ID работы: 2435277

Прекрасное в губительном

Гет
R
Заморожен
44
автор
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Лианна любила снег. Она любила его больше, чем южане своё ласковое солнце, и даже больше, чем её жених Роберт Баратеон любил вино и старую добрую драку. Снежинки, маленькие ледяные узоры искусной работы, мгновенно таяли, едва попадали на открытые участки кожи, покрывали каштановые волосы чудной пятнистой сединой. Лианна скучала по снегу, по мрачным стенам дома и тишине винтерфелльской богорощи. Покидая дом, она грезила приключениями, предстоящим турниром в Харренхолле, большим непознанным миром, который ей предстоит увидеть. Но чем дальше за спиной оставался любимый Север, тем большей тоской отдавали воспоминания о дорогих сердцу стенах. Однако девушка заметно повеселела, увидев ещё издали огромные башни мрачного Харренхолла. О, как же юная волчица предвкушала свой обход этих удивительных башен, стен, переходов! Девушка едва сдерживала желание пришпорить лошадь побыстрее, что бы как можно скорее приступить к соблазнительному занятию. Но отец постоянно глядел на неё, стараясь уличить свою непослушную дочь в неподобающем для леди поведении и заставить её ехать в повозке с другими женщинами. Перед отъездом Лианна долго спорила с отцом, упрашивала его, злилась и топала ногами, но лорд Рикард был непреклонен. Последнюю точку в споре поставил её жених Роберт, уверив хранителя Севера, что он полностью поддерживает желание своей нареченной ехать верхом. Отец сдался, и Роберт подхватил леди Лианну под руки и залихватски закружил её, хохоча. Девушка не любила этих его порывов, он всегда вот так бесцеремонно хватал её, обнимал. Юная волчица вырывалась из могучей хватки, рычала, говорила, что пожалуется на его неуважительное, по отношению к статусу леди, поведение братьям и отцу. Но это было бесполезно, чем больше леди сопротивлялась и отталкивала мужчину, тем сильнее его тянуло к ней. Лианна не готова была смириться со статусом невесты и уж тем более жены, она белой завистью завидовала своим братьям, которых не потакали ежеминутно, не заставляли сидеть с иглой в руках, стараясь вывести аккуратный стежок на шёлке. Мужчины были свободнее женщин, они могли днями махать мечом, ездить верхом и отправляться в длительные путешествия, в то время как леди рожали детей и ждали своих мужей в стенах родового замка.       Лорд Рикард всё ещё внимательно косился на дочь, и Лианна выпрямила спину, придавая своей фигуре более благородную осанку. Её мысли уже витали вокруг легендарного Харренхолла.       И её ожидания оправдались. Рядом с этой громадиной родной Винтерфелл казался игрушечным, маленьким домиком. Башни огромны, но уродливы, люди вокруг морщили носы, глядя на это творение, пережившее драконий огонь, но Лианне они безумно нравились. Перед её мысленным взором сразу же возникли картины боёв, сражений, произошедших здесь. Сколько же тайн хранит это место! И девушка обязательно их выведает, вот только отец с братьями займутся подготовкой к турниру и про неё все забудут…       ***       Юная северная леди не верила, что камень может плавиться. Как же она заблуждалась! В этом месте стены словно стекали с вершины башен, оставляя тёмные волны каменных разводов. Эти своды едва устояли перед древним драконьим огнём. Лианна с благоговением прикасалась к ним, желая запомнить всё, что увидит здесь, на ощупь, на запах, на звук. Главное, что бы сопровождающие её в Харренхолл служанки не схватились раньше времени своей госпожи. Девушка заплела длинные каштановые волосы в косу и убрала их под простую мальчишескую одежду, с накинутым на голову обычным, потрёпанным плащом. Ей нравилось вот так сливаться с толпой, когда никто не склоняет голову в поклоне, когда не нужно строго подчиняться этикету леди.       Лианна перепрыгнула через лужу на центральной площади, огляделась по сторонам, любуясь разнообразными шатрами с приехавшими со всех концов Вестероса рыцарями. Она впервые видела столько гербов, развивающихся от тёплого ветра Харренхолла, вместе. Пока девушка, раскрыв рот, любовалась открывшимся видом, на неё сзади налетел худощавый рыжий мальчишка лет двенадцати.       - Ой, простите! – извинился он, улыбнувшись, от чего веснушки на его лице собрались в причудливую гармошку.       - Ничего страшного, - ответила девушка, улыбаясь в ответ.       Но мальчик уже побежал дальше. Девушка опустила руку вниз, пытаясь нащупать успокаивающую прохладу любимого кинжала, но наткнулась на пустоту. Рыжий сорванец стащил с пояса маленький кошелёк с деньгами и кинжал! Лианна ещё раз растерянно осмотрела плащ и пояс, на котором всё её добро висело, и побежала за мальчишкой. «Вот мерзавец! – думала она. – Догоню и уши до цвета свеклы надеру!» Ей не жаль потерянных денег, но кинжал был очень дорог, его подарили Брандон и Эддард втайне от отца на шестнадцатилетие любимой сестрёнки. Девушка проскочила между двумя повозками и уже почти нагнала мальчика, но, зацепившись за прилавок с мечами, упала в символично расположившуюся под ногами лужу. Кузнец, чье добро лежало в весенней грязи, громко чертыхнулся и вытащил перепачканную девушку из лужи за шкирку, как котёнка. Пока Лианна болтала ногами в надежде стукнуть кузнеца по какой-нибудь чувствительной части и вырваться, люди вокруг начали собирать мечи. Владелец перевозной кузницы немного разжал пальцы, переключая своё внимание на пострадавший товар, чем и воспользовалась девушка. Она резко дёрнулась, выворачиваясь из могучих рук кузнеца, и быстро побежала за, наконец, увидевшим погоню пареньком. Но расстояние между ними было явно не в пользу Лианны, рыжая голова уже мелькала метрах в двадцати от похожей на самого отъявленного нищего девушки. Грязная, растрёпанная, леди Старк схватила лежавшее на ближайшем лотке яблоко и изо всех сил запустила его, метя в мелкого воришку. Яблоко не долетело до паренька, но без цели остаться румяному плоду было не суждено. С громким чвяком оно разлетелось на кусочки от столкновения с доспехами так не вовремя возникшего на пути Лианны мужчины. Доспехи и красивое лицо забрызганы яблочным соком, на длинных серебристых волосах повисла мякоть предательского фрукта, а в темно-индиговых глазах читалось нескрываемое недоумение. Девушка шмыгнула носом и сделала шаг назад. Мужчину сопровождали несколько рыцарей, которые стремительно надвигались на грязную замарашку, посмевшую покуситься на их господина, и Лианна быстро побежала в обратную сторону. Рыцари в доспехах были куда более грузные и неповоротливые, чем хрупкая девчонка в плаще, и волчица быстро оторвалась от преследования. Она спряталась в полуразрушенной башне, ожидая, когда её перестанут искать. Через полчаса девушка вылезла наружу и спокойно отправилась в лагерь северян. Но злоключения её на этот день не закончились. Она уже почти добралась до своей комнаты, когда её перехватил отец. Лорд Рикард был в гневе, увидев в каком виде пребывала его любимая благовоспитанная дочь. Он запретил ей покидать без сопровождения свои покои, обещая устроить ей чуть позже хорошую взбучку. Лианна долго отмывалась от застывшей на теле и волосах грязи, слова отца и потеря важной для неё вещи расстроили девушку, но всплывшее в памяти обиженное и забрызганное яблочным соком лицо светловолосого мужчины, заставило волчицу улыбнуться.       ***       Утро встретило северян невероятно ласковым солнечным теплом. Рождённые в немилосердно холодных условиях Севера люди подставляли лица золотистым лучам, впитывая кожей такое обманчивое тепло. Они искренне верили, что это кратковременное явление, пришедшая так неожиданно весна была ложной, и стоило опасаться мести зимы, уступившей свои права настойчивым весенним денькам. Лорды Севера чувствовали зиму лучше всех, они всегда первыми напоминали о её начале и первые предвещали конец. Леди Лианна проснулась в небывало хорошем настроении, воспоминания о вчерашних приключениях ничуть не огорчали девушку, она была полна надежды провести этот день так же весело и интересно, а заодно придумать, как вернуть свой кинжал. К завтраку Лианна спустилась в любимом сером платье и заняла своё место между Недом и Робертом. Баратеон как всегда отпустил девушке пару комплиментов, которые она приняла с мягкой улыбкой. От взгляда лорда Штормовых земель волчице становилось не по себе, его голубые глаза оглядывали её так внимательно, так откровенно, что девушке казалось, будто платья на ней и вовсе нет, хотелось прикрыться руками. Она слышала о том, что её нареченный вёл далеко не невинный образ жизни, слышала и о внебрачном ребёнке. При своей невесте Роберт не позволял себе заигрывать с другими девушками, но Лианна не тешила себя пустыми надеждами, что его очарование северянкой продлится долго. И сказать по правде, ей это было абсолютно безразлично. Она не любила Баратеона, но она уважала его как человека, как воина, как друга своего брата. Девушка не хотела выходить замуж, однако долг леди велит быть послушной своему отцу, а после и мужу. Но это ведь всё будет еще не скоро, лорд Рикард твёрдо решил провести свадьбу в Винтерфелле и только после того, как Бран женится на леди Кейтилин Талли, а значит в запасе у Лианны было по меньшей мере несколько месяцев и сидеть взаперти, вышивая замысловатые узоры под руководством септы, она не намерена. Завтрак подходил к концу, когда юная леди решилась попросить отца отпустить её на прогулку. Хранитель Севера поднял подозрительный взгляд на дочь. Лианна приняла самый жалостливый вид, умоляюще сложив руки на груди. Видно редкое солнце благоприятно повлияло на отца, и он позволил дочери недолго прогуляться, но в сопровождении как минимум трёх служанок и двух рыцарей. Девушка наотрез отказалась от сопровождения воинов, согласившись в качестве компромисса потерпеть рядом с собой служанок. В конце концов, от них всегда можно будет ускользнуть, чего не скажешь об опытных рыцарях. Нед и Бран разговаривали, не обращая внимания на сестру и отца, они привыкли к своенравному характеру Лианны и частым спорам, а вот Роберт каждый раз внимательно слушал любое проявление бунта будущей жены. Нет, его это не пугало. Ему нравилось, как дерзко она говорит, как смело отвечает и спорит с мужчинами. Этот бунт, её страстная натура будила в нём бурю эмоций, Роберт желал эту девчонку больше всего на свете и он обязательно её получит. С ним волчица может проявлять свой характер сколько захочет, он не станет её усмирять, этот ледяной огонь будет принадлежать только ему, лорду Штормовых земель. Баратеон отпил ещё вина, откидываясь в кресле, и посмотрел на свою невесту. Она, наконец, убедила отца не посылать с ней кучу людей и довольно улыбаясь, жевала салат.       ***       Итак, та же улица, помост, ряды шатров и снующие туда-сюда люди. Лианна вернулась сюда не просто так, один мелкий рыжий проходимец задолжал северной леди кинжал с резной рукояткой в форме волка, и она его вернёт. А попутно еще и ухо открутит конопатому воришке, что бы ни повадно было. Но рыжая голова так нигде и не появлялась, девушка битый час ходила по площади в сопровождении двух скучающий служанок. Видно сегодня Лианне со справедливой расправой не везёт. Пока она обдумывала, как отвязаться от своего конвоя и быстренько сбегать в знаменитую богорощу Харренхолла, до её слуха донеслись крики и смех. Она повернула голову на звук и увидела, как трое оруженосцев толкают маленького, худенького паренька не на много старше самой Лианны. Он смотрит на них гневными глазами, отбивается и шипит. Один из оруженосцев толкает мальчика, тот отходит назад, но второй ставит ему подножку и юноша падает. Как только третий парень заносит ногу, что бы пнуть лежавшего на земле противника, Лианна не выдержала и подбежала к ним.       - Немедленно прекратите! – выкрикнула она.       Оруженосцы обернулись, но смеяться не перестали. Разгневанная девчонка с взлохмаченными волосами и горящими серыми глазами вызвала у них лишь новый приступ смеха. Самый маленький и толстый из троих выпячил грудь вперед и сказал, сплюнув:       - Вали отсюда, девка, если не хочешь, что бы и тебе космы повыдирали!       Лианна схватила обломок копья с острием, явно принадлежавший поверженному юноше, и нацелила его в грудь говорившему.       - Моё имя Лианна Старк, мой отец Хранитель Севера и я вам не девка! Если кто-то не согласен, то он может попытаться доказать обратное и подраться со мной.       То ли боевой настрой девушки, то ли прозвучавшее имя, заставили оруженосцев поумерить пыл. Они прекратили улыбаться и толстяк уже более учтиво ответил:       - Простите нас, леди! Но этот мелкий возомнил себя героем, в рыцари намылился. Надо было проучить его, что бы знал своё место.       - Где его место не вам решать! – ответила девушка, опуская копьё. – Теперь он под моей защитой, и если пожелает стать рыцарем это будет его право.       Лианна опустила взгляд вниз на всё еще лежавшего там юношу. Он смотрел на неё с неподдельным восхищением своими огромными цвета болотного мха глазами. Девушка улыбнулась и протянула ему руку. Паренёк на секунду замешкался и принял её, вставая. Оруженосцы заворчали, но спорить с леди не стали, делая вид, что у них образовались куда более важные и поспешные дела.       - Как тебя зовут? – мягко спросила Лианна, осматривая ссадины на лице юноши.       - Хоуленд Рид, миледи.       - Рид? Ты один из жителей болот?       Юноша кивнув, вытирая кровь с губы.       - Пойдём со мной, тебе нужно обработать раны, - сказала девушка и пошла в сторону лагеря северян, ведя за собой своего нового знакомого.       Тихо стоявшие за спиной леди-волчицы служанки, перешептываясь, посеменили за своей госпожой. Лианна была уверенна, что они обязательно расскажут отцу о произошедшем только что, но её саму это сейчас мало волновало. Она и так расскажет всё сама, ну или почти всё. О том, что дочь Хранителя Севера размахивает на улицах копьём лорду Рикарду лучше не знать.       ***       Пир в честь открытия турнира поражал своей изысканностью и масштабами. Лианна чувствовала себя неловко от того, что придётся есть на виду у такого количества человек. Отец честно пытался рассказать своим детям, кто и из какого дома сидит в огромном зале. Лианна не запомнила и половины, надеясь, что это знание ей не понадобится. Но когда девушка увидела королевскую семью, она замерла. Старый король действительно выглядел безумным. Дряблая, серого оттенка кожа его лица явно приписывала ему лет больше, чем королю было в действительности. Но его глаза пылали нескрываемым сумасшествием. Временами там виднелась радость и удовольствие от праздника, но иногда в темных зрачках вспыхивал дикий, словно оголодавший дракон, огонь, тощие пальцы сжимали подлокотники и только успокаивающий шёпот королевы возвращал ему остатки разума и приносил покой. Былая красота королевы с годами померкла, жизнь, связанная с таким человеком как Эйрис Таргариен, не приносила ей радости, это чётко читалось в безразличном взгляде королевы Вестероса. Но после Лианна увидела кронпринца Рейегара и его законную супругу. Высокий, пожалуй, выше любого из её братьев, и красивый, словно сошёл со страниц книг, столь любимых романтичными леди. Длинные белые волосы отливали струящимся серебром, идеально гармонируя с тёмно-индиговыми глазами. Когда он прошёл мимо рядов с сидящими за ними лордами и леди, по залу пронеслись женские вздохи восхищения. А Лианна нахмурила брови. Почему принц казался ей таким знакомым? Она же не могла видеть его раньше, они всего лишь два дня как приехали. Затем на глаза волчице попалась и принцесса Элия. Маленькая, болезненная и тоненькая она выглядела как хрупкий цветок. Её темная, загорелая от палящих лучей дорнийского солнца кожа ярко контрастировала с белой кожей сидящего рядом мужа. Темные глаза смотрели с нежностью и покорностью, лёгкая улыбка едва трогала мягкие губы принцессы. «Такой должна быть настоящая жена» с грустью подумала Лианна. Она, со своим диким нравом, только одичалых от стены отгонять может, а не лорду-мужу детей рожать. Девушка вздохнула и посмотрела на сидящего напротив неё Хоуленда Рида. Она ещё днём рассказала отцу о случившемся и попросила его позволить юноше с болот на пиру сидеть с ними. Лорд Рикард согласился, а её братья быстро подружились с умным и интересным собеседником. Сейчас они уговаривали его выступить на турнире против лордов, чьи оруженосцы на него напали. Но Хоуленд не поддавался на уговоры, Лианна была уверенна, что не трусость была тому причиной. Ещё днём, когда девушка привела нового знакомого к мейстеру, он поделился, что совершенно не умеет держаться в седле, поэтому дорога на турнир ему заказана. Рядом с Лианной сидел, как уже повелось, её наречённый. Роберт был весел и уже явно пьян, он переглядывался с Недом, временами шепча ему что-то на ухо, отчего брат слегка краснел, и кивал головой в сторону. Видя смущение своего друга, Баратеон заливался смехом и хлопал друга по плечу. Лианна проследила за его взглядом и увидела удивительно красивую девушку с золотыми, словно расплавленное золото волосами и огромными изумрудными глазами. «Серсея Ланнистер» вспомнила волчица слова отца. Рядом с ней сидел юноша подстать своей соседке. Невооружённым глазом было видно, что они брат и сестра, словно Боги расщедрились и создали два великолепия вместо одного. Золотоволосая девушка видела жадные взгляды мужчин, но не смущалась, принимая оказанное ей внимание как должное. Она очаровательно смеялась, обращаясь к своему красавцу-брату, но глаза её глядели лишь в сторону принца Рейегара. Лианна усмехнулась, какая-то нескончаемая цепочка получается. Роберт заметил, что Лианна погрузилась в раздумье, и повернулся к ней.       - Вы скучаете, моя дорогая? – спросил он.       До девушки донесся кислый запах вина.       - Нет, просто мне здесь не интересно! – ответила волчица, безразлично ковыряя жаркое в своей тарелке.       - Если Вы желаете прогуляться, то я всегда к Вашим услугам, - сказал Роберт, кладя свою широкую ладонь на острую коленку девушки.       Лианна перехватила вилку поудобнее, переводя её в боевую готовность и нацелясь на наглую конечность лорда Баратеона. Мужчина засмеялся и убрал ладонь.       - Нет, я правда восхищён боевым духом твоей сестры, Нед! – обратился он к Эддарду. – О лучшей жене я и мечтать не мог.       Лианна собиралась ему гордо ответить, но звук прекрасного, мелодичного голоса заставил её забыть все гневные слова. Пока она занималась изучением гостей, лорды уговорили Рейегара спеть им. На весь Вестерос ходила молва, что принц потрясающе поёт, но не многим доводилось услышать его пение. Лианна слушала, впитывая каждый звук. Слова замечательной, но грустной песни словно замирали в её сердце. Девушка закрыла глаза, ей не хотелось быть здесь, в этом огромном, забитом людьми зале, она хотела оказаться где-нибудь в лесу или на какой-нибудь поляне, там, где нет людей, только она и эта песня. Но всему прекрасному приходит конец, и волшебный голос замолчал, длинные тонкие пальцы перестали перебирать струны арфы. По залу разнеслись аплодисменты, все восхищенно вздыхали, поздравляли и благодарили кронпринца за это чудесное исполнение, а он лишь благосклонно улыбался, приподнимая краешек красиво очерченных губ. Принцесса Элия глядела на мужа с нескрываемым обожанием, но кто бы смог её упрекнуть в этом?       - Лианна, ты плачешь? – удивлённо спросил Брандон.       Девушка повернула голову в его сторону. Она удивилась его вопросу, но затем подняла руку и дотронулась до своей щеки. Лианна Старк ещё никому не показывала своих слёз, однако сейчас на её влажные глаза удивлённо смотрели братья, жених и даже отец.       - Вот это новость! – захохотал Бран. – Нашу ледяную сестрёнку заставила плакать песенка, как самую обычную впечатлительную девчонку!       В душе Лианны всколыхнулась обида и стыд, она схватила свой кубок нетронутого вина и вылила его прямо на голову хохочущего Брандона. На неё удивлённо оглядывались пирующие люди, но северянке уже было всё равно, она отодвинула стул и быстрым шагом покинула зал. Бран вытирал вино, Нед и лорд Рикард неодобрительно качали головами, а Роберт задумчиво смотрел в даль. Пожалуй, он был единственным, кто заметил взгляд прекрасных индиговых глаз, внимательно провожающих удаляющуюся фигуру леди Лианны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.