ID работы: 2420016

Suit and Tie

Гет
Перевод
R
Заморожен
140
переводчик
Felon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 79 Отзывы 39 В сборник Скачать

17.2. Холодный ужин и потеря контроля.

Настройки текста
Я с увлечением наблюдала, как его пальцы ловко справлялись с маленькими белыми пуговицами, оставляя расстегнутыми одну за другой, тем самым открывая мне больше и больше участков его кожи, больше и больше татуировок. Мое сердце бешено стучало, и я пыталась контролировать себя под его пристальным взглядом. — Что ты делаешь? — удалось прохрипеть мне. Он ухмыльнулся и скинул рубашку со своего тела. — Я не собираюсь предлагать тебе секс, Нора. Пожалуйста, контролируй свои грязные мыслишки. — Я не…Ты просто…Черт, — я заикалась, краснея все заметнее. Он присел на диван рядом со мной, с выражением лица, которое я видела у него лишь один раз до этого — сразу после того, как я дала ему пощечину. Выражение неопределенности, когда он был безвластен. — Мои татуировки, — произнес он. Его взгляд нежно пробежался по ним. — Приношу извинения за то, что я был грубым ранее. И люди обычно не видят их. Я осторожно потянулась и медленно дотронулась до чернил на его запястье прежде, чем проложить небольшой путь своей рукой к большой розе на его предплечье. — Почему нет? — Во-первых, это слишком личное. Я не люблю рассказывать людям об их значениях. А во-вторых, в Мире бизнеса они не будут смотреться так сентиментально. Они будут расцениваться за непрофессионализм. — Почему ты показываешь их мне? — поинтересовалась я, когда дошла до корабля на его бицепсе. Я не могла не заметить, в какой отличной форме он был, но быстро потрясла головой, чтобы избавиться от этих мыслей. — Ты выглядела любопытной, — он пожал плечами. — Я решил, ты захочешь увидеть их. Я глупо улыбнулась упрямому парню, который все-таки имеет милую сторону, несмотря на то, что всячески пытается не показывать этого. — Да. Это просто так… не в твоем стиле. Знаешь, татуировки и кудряшки — это две вещи, которые не соответствуют твоей сущности. — Они не нравятся тебе? — серьезно спросил он, дотягиваясь до своей рубашки. Гарри выглядел немного обиженным. — Нет, они потрясающие. Просто не то, чего я ожидала, — подправила я. Я наблюдала за тем, как он надевал обратно свою рубашку, из-за чего я больше не могла видеть его красивое тело. Он забавно посмотрел на меня и улыбнулся, когда увидел мои надутые губы. — Я могу снять свою одежду, если ты хочешь, — подразнил он. — Мне нравится, когда у тебя игривое настроение, — улыбнулась я в ответ. Гарри с любопытством наблюдал, как я потянулась вперед и пустила свои пальцы в его волосы, оттягивая их в бок. Каким бы не был этот жест, я знала, что это было слишком личным для него, чтобы показать мне эти татуировки. — Тебе нужно чаще отдыхать. — Отдыхать — это самая последняя вещь, которую мы должны сейчас делать, Нора, — подметил он, его голос стал немного глубже. — Особенно, когда есть достаточно много увлекательных занятий, которыми мы могли бы с тобой заняться. Мое сердце начало стучать сильнее от его слов, и я взглянула на него, заранее зная, что на его лице проскальзывает надменная ухмылка, а его взгляд, ожидает моей реакции. Когда мы установили зрительный контакт, он налетел на меня, горячо прижимаясь своими губами к моим. Я удовлетворенно вздохнула, когда он откинул меня на кожаный диван. Его теплое тело нависло над моим, полностью контролируя. Мои руки запутались в его кудрях, у основания его шеи, и Гарри углубил поцелуй. Его губы покинули мои слишком быстро. Я заныла в знак протеста, пока не почувствовала поцелуи на своей шее, оставляющие засосы на коже. Его рука поглаживала мой бок, а его тело частично давило своим весом на меня. Он отпрянул и схватил мое лицо рукой. — Ты моя, — утвердил он гортанным голосом. Его глаза искали мои, пока он ждал моего ответа. Мой живот скрутило от нервозности, когда я дала ответ, который не должна была давать. Ответ, который изменил бы мою жизнь, ответ, который я хотела дать больше всего на свете: — Твоя, — прошептала я. Его зеленые глаза загорелись, и он снова поцеловал меня, на этот раз более сосредоточенно; холодные руки все еще сновали под моей рубашкой. Мое дыхание резко участилось, когда он коснулся застежки моего лифчика и расстегнул ее. Он осторожно потянул мою губу, одной рукой массируя мою грудь, а другой — придерживая меня. Я тихо простонала ему в губы, тело требовало больше его прикосновений. Его грудь вздымалась и опускалась, когда он отпрянул. — Ты не представляешь, что ты делаешь со мной, Нора, — прошептал он в мои губы. — Ты заставляешь меня терять контроль. — Я думала, ты всегда себя контролируешь, — прошептала я в ответ. Он прижался своим лбом к моему. — Хотелось бы. — Почему? Его взгляд потемнел и он слез с меня, оставляя лишь легкий поцелуй в уголке губ. — Просто это моя сущность. Я могу контролировать все вокруг меня, что захочу, будь то деньги или устрашение. Я люблю власть. — Ты всё контролирующий придурок, — подразнила я. Небольшая улыбка заиграла на кончиках его губ. — Да, это я. Но ты никогда не слушаешь меня. — Потому что это раздражает. — Это ты раздражаешь, когда не слушаешь, — ответил он. Я взглянула на него и скрестила руки на груди, открывая рот, чтобы заговорить. — Я не хочу спорить, Нора, — прервал он меня. — Итак, ты готова ужинать? После этого ты проведешь здесь ночь, так что можешь позвонить Джейсу и предупредить его. Я усмехнулась и остановилась. — Тебе надо научиться просить вместо того, чтобы приказывать. Я не собираюсь оставаться, пока ты не попросишь меня, — он прищурился, и я быстро дополнила свое предложение. — Вежливо. Ты должен попросить вежливо. Он сжал челюсть и остановился. Я определенно знала — это было из-за того, что он не хотел подчиняться мне. Это, вероятно, вызывало в нем чувство потери контроля. Парень коснулся пальцем моей руки и провел дорожку вниз, заставляя меня покрыться мурашками от его прикосновения. — Нора, останешься погостить у меня сегодня на ночь, пожалуйста? Я был бы признателен тебе, — прошептал он с ноткой сарказма. — Ты почти справился, — вздохнула я. — Надо будет поработать над этим. — Нам также надо будет поработать над твоим острым язычком, — добавил он, как только мы, держась за руки, зашли на кухню. — Нет, скорее над тем, чтобы ты был менее властным, — ответила я. Он закатил глаза и достал курицу из духовки. Она все еще была горячей и безумно вкусно пахла. Он простонал и достал свой телефон из кармана, чтобы принять вызов. — Стайлс, — раздраженно отрезал он. Была пауза. — Нет, не приходи. Я серьезно! Нет, у меня… не беспокой меня, — прорычал он. Я осторожно наблюдала за тем, как Гарри закрывал духовку прихваткой и после кинул ее на столик, приложив телефон к другому уху. — Не приходи. Потому что у меня гость. Что? — он побледнел и посмотрел на меня. Я неловко потупилась, чтобы избежать его взгляда. — Я говорил тебе, не заявляться таким образом, — простонал он в телефон. — Можешь заходить. Ладно. Он скинул звонок с тяжелым вздохом и засунул телефон обратно в задний карман. — У нас будет гость на ужин, — прошипел он. — Кто? — Я не просил их приходить, — быстро защитился Гарри. — Это должно быть… интересным. — Кто? — повторила я, в этот раз более настойчиво. Ответ на мой вопрос появился, когда прозвенел звонок лифта, и его двери открылись. Лицо Гарри было бледным, и он потянул свои кудри. Я слышала стук каблуков по холодной плитке, когда этот человек заходил на кухню. Мой рот приоткрылся, как только самая красивая девушка, которую я когда-либо видела, зашла сюда. Похоже, Гарри предупреждал меня, интересно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.