ID работы: 2388715

Лисица

Гет
Перевод
R
Завершён
2814
переводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2814 Нравится 781 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 45. Руководство.

Настройки текста
      Гермиона проснулась от тихого бормотания вокруг и застонала. Всё тело нещадно болело. Что-то прохладное и влажное опустилось ей на лоб.       — Кажется, она приходит в себя…       Гриффиндорка распахнула глаза и отшатнулась, увидев множество людей, столпившихся вокруг неё. Она нахмурилась, попытавшись вспомнить, что произошло. Гермиона открыла рот, чтобы заговорить, но горло сжал спазм, и она начала задыхаться. Её голову кто-то мягко приподнял, и на язык пролилась долгожданная влага. Девушка откинулась обратно и благодарно улыбнулась мадам Помфри.       — Что случилось? — спросила она, посмотрев на всех собравшихся.       — Он исчез, Гермиона!       — Гарри сделал это!       — Это было шикарно!       — Ты бы видела его!       — Но ты, конечно же, не видела.       — Тебя задело заклинанием, и ты находилась без сознания.       — Это было очень неприятное заклинание.       — Хорошо, что мы смогли найти тебя, когда всё закончилось!       Гермиона растерянно уставилась на близнецов, почувствовав себя абсолютно запутавшейся.       — Подождите… Всё закончилось?       Гриффиндорцы счастливо кивнули, улыбнувшись и прыгнув к девушке на кровать, и заставили её немного вздрогнуть от их крепких объятий.       — Отстаньте от неё, она всё ещё больна!       Близнецы сразу извинились перед мадам Помфри, быстро перебравшись на соседнюю кровать.       — Нам нужно навестить маму, она получила пару боевых ранений.       Гермиона кивнула, переведя взгляд на остальных собравшихся вокруг неё.       — Ну, Гермиона, как ты себя чувствуешь?       Гриффиндорка слабо улыбнулась Тонкс, Люпину и, как ни странно, Рону, прежде чем пожала плечами.       — Мне кажется, хорошо. Где Гарри?       Ремус посмотрел на Тонкс, медленно шагнув к кровати Гермионы.       — Он вместе с Северусом. Гермиона, ты должна знать…       Девушка даже сама не заметила, как уже оказалась на ногах, не обратив внимания на странную больничную пижаму, одетую на неё.       — Что случилось?!       — Гермиона, вернись в постель, и я всё объясню!       Она проигнорировала крик Ремуса и бросилась в соседнее крыло, пробежав мимо коек, заглянув за ширмы и попытавшись найти то, что ей было нужно. Гриффиндорка затормозила, неожиданно увидев знакомые тёмные волосы на подушке, и шагнула вперёд, рывком отодвинув больничную ширму в сторону. Гарри шокировано обернулся на неё, а затем улыбнулся, крепко обняв подругу и осмотрев её со всех сторон.       — Ты в порядке!       Гермиона отодвинула друга в сторону и подошла к кровати, вглядевшись в бледное лицо Северуса. Её нижняя губа бессильно задрожала, и девушка обернулась к другу.       — Что с ним случилось? Он…       Гарри привычно вскинул руку, потерев шею. Он всегда делал так, когда нервничал, и в этом не было ничего утешительного.       — Он в коме из-за заклинания, Гермиона. И есть только одна вещь, которая сможет привести его в себя…       Гриффиндорка вновь посмотрела на Северуса, чуть нахмурившись. Сглотнув, она спросила дрожащим голосом:       — И что же это?       — Нужно завершить вашу душевную связь, но он по-прежнему будет… Ты знаешь…       Гермиона вздрогнула, мгновенно почувствовав, как покраснело её лицо.       — Поттер, прекрати издеваться над своей подругой и уйди. Я достаточно наслаждался твоей компанией.       Гермиона взвизгнула, почувствовав, как бешено заколотилось её сердце. Она обернулась, встретившись с такими родными непроницаемо чёрными глазами.       — Северус?!       Он вопросительно приподнял бровь.       — Гермиона?       Мозг гриффиндорки быстро сложил два и два, и она угрожающе повернулась к Гарри, чья улыбка тут же исчезла с лица, стоило ему увидеть глаза подруги. Поттер перевёл на Снейпа молящий взгляд.       — Я просто пытался немного помочь вам, профессор!       — Я не нуждаюсь в вашей «помощи», Поттер, а особенно по такому вопросу.       — Ты думал, что это смешно, Гарри?! Ты предлагал мне воспользоваться Северусом, пока он в коме?!       Гарри поднял руки, вновь взглянув на зельевара.       — Ну помогите мне хоть немного, профессор!       Гермиона услышала сзади удивлённый голос Северуса.       — Я думаю, самая большая помощь сейчас с моей стороны будет в том, что я предлагаю тебе бежать, пока ты ещё можешь.       Вся больница затихла, стоило им услышать разъярённый крик Гермионы Грейнджер.       — ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР, Я СЕЙЧАС УБЬЮ ТЕБЯ!!!       В соседней палате близнецы Уизли переглянулись, весело ухмыльнувшись.       — Как думаешь, какие у него шансы, Фред?       — У Гермионы гораздо больше шансов, чем у Волан-де-Морта. Я думаю, он будет мёртв к обеду.       Они пожали друг другу руки, заключив пари и жадно прислушавшись к происходящему.       — Это была просто шутка, Гермиона!       — Шутка… Шутка?!       Всё больничное крыло разразилось смехом, наблюдая, как Гарри Поттер, победитель темнейшего волшебника всех времён, убегал от своей подруги, прячась за посмеивающейся Молли Уизли.       Немного успокоившаяся Гермиона вернулась к постели Северуса, попытавшись отодвинуть занавеску, обмотавшуюся вокруг её руки. Взбесившись, она уже захотела сорвать её с карниза, как девушку остановил спокойный голос зельевара.       — Я никуда не денусь отсюда, успокойся.       Гермиона, наконец, шагнула к нему, хмуро глянув на мужчину исподлобья.       — Не пытайся успокоить меня и не говори, что тебе кажется нормальным то, что он сделал, Северус!       — О, я и не пытаюсь. И не считаю. Но я всё же должен предупредить тебя, что тебе стоит одеться, поскольку всё больничное крыло имеет удовольствие лицезреть… твою великолепную пятую точку.       Гермиона почувствовала, как её щёки запылали. Она схватилась за больничный халат сзади, с ужасом ощутив, что он был с разрезом через всю спину, открыв всем желающим прекрасный вид на её спину… И не только. Северус рассмеялся, заставив её ещё больше покраснеть от унижения и закусить губу, опустив голову.       — Иди сюда.       Так она и сделала, подойдя ближе к зельевару и смущённо улыбнувшись. Всё-таки она была безумно рада видеть его здоровым.       — Похоже, мы пропустили всё самое интересное…       Северус кивнул, похлопав по кровати рядом с собой и чуть отодвинувшись в сторону.       — Похоже, что так.       Гермиона нахмурилась, оглядевшись по сторонам.       — Северус, мы в больничном крыле. А вдруг зайдёт мадам Помфри?       — Дорогая моя, сейчас всё магическое население в курсе, что мы являемся родственными душами. Ежедневный Пророк выпустил огромную статью, в которой мы с тобой пара героев, борющаяся с преступностью. Так что будет гораздо проще, если ты просто сядешь на мою кровать.       Гермиона слегка усмехнулась, улёгшись рядом и положив голову зельевару на грудь. Приобняв его за талию, она счастливо вздохнула.       — Я рада, что ты в порядке.       Его рука сместилась чуть ниже, проникнув в разрез на её пижаме и начав ласкать обнажённую кожу на спине.       — Как и я… Мне всегда казалось, что я не доживу до конца войны, но… вот мы здесь.       Гермиона обернулась на Северуса, и её сердце заполнила такая смесь безумных эмоций, что она расплакалась. В основном, от облегчения, конечно. Девушка вцепилась в зельевара, обняв его так крепко, как только смогла.       Но потом Гермиона неожиданно вспомнила Гриммаулд Плейс и приподнялась, хлопнув Снейпа по груди.       — Зачем ты сделал это?       Северус нахмурился, потерев ушибленное место, но, тем не менее, не перестал поглаживать её по спине, дав понять, что это было не так больно, как он притворился.       — Я сделал это для того, чтобы мне было к кому возвращаться, в случае чего… Я мог потерять тебя!       Он закатил глаза и погладил подушечкой большого пальца её скулу, прижав девушку к себе.       — Не волнуйся, теперь я никуда не денусь.       Гермиона растерялась, когда Снейп неожиданно нежно потянул её на себя, поцеловав. Она расслабилась, ответив на поцелуй и счастливо улыбнувшись. Девушка потянулась вперёд, погладив подушечками пальцев его щёки, чуть царапнув ногтями. Гермиона почувствовала, что реально начала млеть, когда Северус зарычал, прижав её ещё ближе.       Вежливый кашель заставил её замереть, а затем обернуться, чтобы увидеть не кого иного, как Альбуса Дамблдора, который внимательно разглядывал их. Гермиона почти что ожидала снова увидеть там Роуз. Гриффиндорка обернулась к Северусу, обиженно надув губы.       — Ты прав, Роуз и директор очень похожи.       Мужчина ухмыльнулся, привстав, но всё ещё не убрав руку с талии Гермионы, намекнув ей тем самым, что он против, чтобы она куда-то уходила.       — Альбус, вы что-то хотели?       Гермиона увидела, как Дамблдор перевёл на неё взгляд, очевидно, испытав отвращение.       — Я надеялся поговорить с тобой наедине, Северус.       — Тебе придётся смириться, что это теперь моя жизнь. Гермиона всё равно узнает об этом разговоре позднее, так что избавь меня от лишних пересказов.       Гермиона почувствовала, как на сердце потеплело. Он не стал прогонять её. Девушка выразительно посмотрела на директора, взглядом высказав всё её презрительное отношение к нему.       — Хорошо. Я просто… Я хотел бы извиниться, Северус. Роуз была права — я не заботился о тебе должным образом.       — Прошлое уже в прошлом. И нет ничего, что могло бы вернуть всё вспять.       Дамблдор печально кивнул, повернувшись, чтобы уйти, а затем произнёс, обернувшись через плечо:       — Скоро мы все соберёмся в Большом зале на ужин, чтобы почтить память тех, кого потеряли. Надеюсь, вы оба присоединитесь к нам.       Гермиона нахмурилась. Свинцовый груз, который, казалось, пропал, снова повис у неё в сердце, заставив желудок сжаться от напряжения. Северус тоже нахмурился, прижав её свободной рукой чуть ближе к себе. Она даже не подумала, что могли быть жертвы. Гриффиндорка наивно полагала, что всё просто закончилось победой в их пользу. Конечно, они потеряли людей… И она даже боялась думать, о ком идёт речь.       Она повернулась, чтобы взглянуть Северусу в глаза. Он тоже выглядел печальным. Гермиона вздохнула, опустив голову.       — Ты не сказал, что случилось. Что мы всё-таки пропустили? Мне отвратительно думать о том, что всё прошло мимо нас.       Северус усмехнулся и покачал головой.       — Я, напротив, ужасно счастлив, что нас там не было. Мы достаточно сделали за кулисами.       Гермиона кивнула и снова положила голову мужчине на грудь.       — Ты знаешь, кого мы потеряли?       Мужчина вздохнул, снова начав поглаживать её по спине.       — Минерва МакГонагалл показалась для меня самой значимой. А об остальных мы узнаем позже.       Гермиона прерывисто вздохнула, позволив себе расплакаться, чтобы почтить память бывшей наставницы и главы её факультета. Женщина, которая охраняла своих детёнышей до конца, несмотря на то, что это стоило ей жизни.       Когда Гермиона, наконец, заснула, в её сне она была студенткой, которая постоянно находилась под бдительным оком профессора МакГонагалл. Ей снилось, что она бежит по полю в своей анимагической форме, а рядом с ней бежит полосатая кошка, которая уверенно ведёт её по тёмным тропам, которые, в конце концов, приводят её к Северусу Снейпу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.