ID работы: 2379337

начинался новый день

Джен
R
Заморожен
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
262 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 338 Отзывы 2 В сборник Скачать

disk1.track061 / осада севера 09

Настройки текста
В палатке он оказывается не один - рядом на табуретке сидит Эдвард. Кажется, он несколько измотан, или по крайней мере так кажется самому Эрроу... но вряд ли синяки под глазами и сон сия в такой неудобной полусогнутой позе являются признаками здоровья и благополучия. Сам мальчишка не знает, сколько времени прошло с момента сражения, но, учитывая не низкий пост Эда, у него наверняка была целая гора проблем и забот после этой стычки. Ему было даже немного жаль этого нервного парня, чем-то напоминавшего Сторка, но горькая мысль об обмане и о том, что Эд - вовсе не тот, за кого себя выдает, все же не давала жалости вылиться в извинения за грубое и резкое поведение несколько дней назад. Эрроу проводит рукой по волосам. Тот дурацкий парик и шапка пропали. Очки находятся в руках у Эда. Что ж. Парень ворчит себе что-то под нос во сне и морщится. Пальцы у него все в ссадинах и царапинах, и, кажется, во время этого сражения ему все же досталось. Как и, наверное, почти каждому тут. Эрроу молча рассматривает спящего Эдварда, и сейчас он знает лишь то, что ничего не понимает. Почему он сидит рядом? Они поругались. Порвали все связи. Эрроу сказал Эду все, что о нем думает, обычно после такого не сидят рядом и не спят сидя, согнувшись пополам. Наверное, он все же не такой плохой парень. Кажется, Эрроу немного стыдно за слова, сказанные парню ранее. В последнее время он слишком... Поддается эмоциям. Сначала эта глупая ссора с Эдвардом, потом то, что спасло жизнь Ванде, но навсегда очернило его репутацию, как небесного рыцаря... Когда он вспоминает убийство, внутри все сжимается, а голова начинает болеть с удвоенной силой. Его начинает тошнить от одного воспоминания о том, как упал замертво на землю тот человек, лишившийся из-за него жизни, нос закладывает, а глаза начинают слезиться... Он даже не пытается это остановить, потому что от одного осознания, что он стал подобен Асу, Эрроу становится настолько отвратительно и плохо, что он... Он резко садится на кровати и даже пытается встать, не обращая внимания на резкую боль в животе. Эрроу спускает одну ногу на холодный пол, но тихие всхлипы, кажется, будят Эдушку, потому что тот резко вздрагивает и поднимает голову. Мальчишка не знает, куда пошел бы, если бы Эд не проснулся, а потому даже не сопротивляется, когда парень резко меняется в лице, приобретая этот странный испуг, что был и у Ванды на поле боя, и насильно толкает его обратно на кровать. Эд нервно усмехается, смотря на Эрроу, а потом достает из кармана белый носовой платок. Мальчишка с немой благодарностью принимает его и шумно сморкается. - Ох... Ну и куда ты пошел? - неловко улыбается парень. Он чешет затылок и отводит взгляд в сторону, его улыбка становится менее заметной. - Я уже думал, что ты умрешь. Когда Ванда только-только тебя притащила, ты выглядел просто ужасно. Хотя оно и ясно, когда тебя протыкают в живот, ты в любом случае не будешь выглядеть так же хорошо, как и раньше! Эдвард вновь нервно смеется, но Эрроу не оценивает его шутку. Парень неловко замолкает, когда видит на себе взгляд подростка и поджимает губы, внимательно смотря на него. Мальчишка не мигает, и, кажется, собственное ранение сейчас заботит его меньше всего. Эрроу уверен, что Эдвард уже все прекрасно знает, просто не хочет начинать говорить на больную для него, Эрроу, тему, и скрывает все это за глупыми шутками о ранении. Когда мальчишка крепко сжимает в руках платок, Эдвард шумно вздыхает и опускает голову вниз. Он складывает руки "замком" и закусывает губу. - Послушай, парень, - неуверенно начинает он, видимо, решив все же коснуться неприятной для Эрроу темы. Тот замирает, ожидая, что же скажет Эд. Посмеется, что тот окрасил руки в крови? Или сделает что-то похожее? Да разве вообще можно хорошо относиться к тому человеку, который убил другого? - Ванда сказала, что ты... кое-кого прирезал во время сражения. Насколько я понимаю, до этого ты ни разу не убивал, хотя участвовал в сражениях, верно? Эдвард поднимает голову на Эрроу, и тот коротко кивает, не смотря на парня. - Что ж, я так и предполагал, - вздыхает Эд и выдавливает из себя жалкую улыбку. - Наверное, сейчас ты винишь себя в том, что так произошло, что ты лишил человека жизни, и все такое... Но... Ты спас Ванду! - он всплескивает руками, и, кажется, его дурацкая улыбка становится немного счастливой. - Если бы ты не убил того парня, то мы бы потеряли хорошего командующего! Верховный Правитель, как узнает об этом, наверняка похвалит тебя!.. - Да какая разница, что скажет Верховный Правитель?! - вдруг скалится Эрроу, резко поворачивая голову к Эдварду. Тот вздрагивает и замолкает, испуганно смотря на мальчишку. Рыжий приподнимается на локтях и угрюмо смотрит на парня. - Я лишил человека жизни, понимаешь?! Лишил. Убил. Не важно, что он враг, не важно, что он планировал. Можно было бы найти иной выход из этой ситуации, а я ступил на скользкую дорожку и... И... - он устало смотрит вниз, на перебинтованный живот, и закусывает губу. - И какой же я теперь небесный рыцарь?.. Эдвард сжимается, продолжая смотреть на мальчишку. Он, наверное, ожидает громкую истерику или что-то типа того, уже готов сказать еще пару вдохновляющих слов о том, что это убийство было необходимостью для защиты Ванды, что настоящий воин хоть раз, да кого-нибудь убивает, потому что иногда нет другого выхода, но... Ничего не происходит. Эрроу продолжает тупо смотреть вниз, не обращая внимания на потуги Эдварда привлечь его внимание, да и сам парень, после пары подобных попыток, решает оставить это занятие, просто молча сидя рядом. В конце-концов он решает коснуться плеча мальчишки и хоть как-то приободрить его, не желая видеть эту кислую мину и тоску, но едва-едва его рука касается плеча подростка, как вход в палатку приоткрывается, заставляя и Эда, и Эрроу одновременно развернуться в ту сторону. В дверях медицинского тента стоит Ванда Леффлер собственной персоной, и, кажется, она пришла сюда только ради Эрроу. Быстрым шагом направившись к нему, она резко останавливается рядом с ним и внимательно смотрит на мальчишку, не мигая. Эдварду кажется, что сейчас она скажет что-то ему, чтобы он, например, ушел, но она лишь кивком приветствует его и тихо говорит: - Переведи мои слова. Он не сомневался, что она уже узнала от Верховного Правителя и Дмитрия о том, кто же такой Валери на самом деле. Присев на край раскладушки, молодая женщина осторожно приподнимает голову подростка за подбородок и проводит одной рукой по его волосам. Ее взгляд становится мягче, и она осторожно качает головой. - Дмитрий сказал, что у вас на Атмосе есть понятие "кодекса рыцаря", когда тебе нельзя убивать врага, намеренно сохраняя ему жизнь, демонстрируя при этом свою честь, - Эдвард по-быстрому переводит ее фразы, косясь на Эрроу. Тот равнодушно смотрит женщине в глаза. - И вчера ты нарушил это правило, убив одного человека. Возможно, на Атмосе ты и потерял свое звание, но тут, для меня, ты навсегда останешься настоящим рыцарем, который не побоялся и защитил меня от глупой смерти, - Ванда убирает руку от лица Эрроу и касается груди, прикрывая глаза. Она начинает улыбаться. - Я очень благодарна тебе. Обязана жизнью. Не важно, с Атмоса ли ты или нет, происхождение не столь важно. Твои поступки доказывают, что ты хороший человек, а остальное меня не так сильно волнует. Эдвард сильно удивляется, когда Ванда резко двигается вперед и легко обнимает мальчишку. Его взгляд еще полон равнодушия, и, кажется, ему абсолютно все равно на ее слова. Но так только кажется. Эдвард слабо улыбается, когда видит, как тот пытается неслышно шмыгнуть, и проваливает эту попытку с первого же раза. Ванда проводит рукой по его волосам и тихо шепчет ему на самое ухо, из-за чего Эдварду приходиться поднапрячься, чтобы услышать ее. - Ты хороший. Как настоящий рыцарь. Сейчас таких уже не осталось. Мой отец, Дмитрий... Это все лишь жалкие копии, которые спокойно лишали людей жизни, не слишком заботясь о том, что будет со врагом. Но ты же переживаешь. И знаешь, это очень хорошо. Я даже рада, что познакомилась с тобой, пусть сначала я и горела желанием избавиться от тебя, как от возможного предателя. Не могу перебороть недоверие к фольтам, прости, - она улыбается и отстраняется назад. Когда он начинает кукситься, едва сдерживая желание разрыдаться у нее на плече, она наклоняет голову набок и тихо вздыхает. - Все нормально. Первые убийства всегда страшны. Нет ничего плохого в том, чтобы плакать из-за этого. Ты еще ребенок, в конце концов. Эдвард отворачивается в сторону, когда видит, как он плачет. Пожалуй, сам он слишком устал, чтобы наблюдать еще и за таким. А кому-то другому нужна разрядка, а потому останавливать его не стоило. Тем более... Ванда знает, что делает. Она крепко-крепко прижимает его к себе и вновь продолжает говорить, но уже очень спешно и напряженно, будто ее что-то пугает. - Ты - фольт. Боюсь, остальные командующие и Правители узнали об этом. Тебе нельзя тут оставаться, - Эрроу что-то ворчит себе под нос, но кивает. Ванда поджимает губы. - Даже Верховный Правитель не может остановить гнев главенствующих в армии людей. Фольтов ненавидят и пытаются убить, а тут появляешься ты!.. Тебе нужно бежать, в Июнь, к тем двум контрабандистам из твоего мира. Там будет куда безопаснее, чем здесь, где тебя могут убить в любой момент. Конечно, главная опасность в лице Дмитрия не станет посягать на твою жизнь, но вот остальные... Она не договаривает и сглатывает. Эдвард переводит ее фразу и настороженно смотрит на Эрроу, ожидая его ответ на ее предложение. Тот медлит, и, видимо, серьезно обдумывает услышанное. Естественно, что ему тяжело дается этот выбор, особенно после обещания Верховного Правителя переместить его на Атмос при помощи сил сирены, но иного выбора не остается. Он кивает, и Ванда издает облегченный вздох. Она переводит взгляд на Эдварда и слегка щурится. - Ты доведешь его до тех двоих. - Да, мэм, - кивает Эдвард. Палаточный городок они покидают ночью, в легкий снегопад. Эдвард с тоской смотрит на стоящую в свете тентов маленькую фигурку Ванды, прежде чем поворачивается к согнувшемуся пополам от боли Эрроу в плаще и осторожно перекидывает его руку себе через плечо. Он громко вздыхает. Впрочем, до Июня не так уж и далеко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.