ID работы: 2379337

начинался новый день

Джен
R
Заморожен
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
262 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 338 Отзывы 2 В сборник Скачать

disk1.track034 / фальшивка 04

Настройки текста
Громкий вздох, он открывает глаза и видит над собой незнакомый белый потолок, что поначалу запутывает еще больше, особенно после такого-то сна - там была опять она, та безликая женщина с длинными светлыми волосами, которая пыталась коснуться его. Так. Так. Та-а-ак... Ладно! Что вчера произошло? Эрроу кривится и усиленно потирает виски, поочередно восстанавливая события вчерашнего дня в памяти. Дмитрий, Верховный Правитель, опять Дмитрий, Эдвард, Ганс, та красивая девушка по имени Ванда... да, точно! Ледяной Правитель пригласил его к себе домой, где разрешил съесть пару яблок и уснуть! Отлично. Его память все еще в порядке после той терапии с ободком, или что это было, Дмитрия. Впрочем, облегчение от того, что все более-менее нормально, длится недолго - Эрроу чувствует, как что-то трогает его за руку, причем что-то мокрое и неприятное... Он вскрикивает и резко отдергивает руку, садясь на диване и с ужасом смотря на то, как... ... на него, как на настоящего идиота, смотрит Ванда. Она сидит на корточках перед диваном и с легкой иронией смотрит на мальчишку, демонстрируя ему йод и ватку - кажется, теперь понятно, что же это было. Эрроу переводит взгляд на многочисленные ссадины и хмурится, когда видит, что мазала Ванда именно их. Ого, с чего такая доброжелательность? - он нервно стучит пальцами по дивану и, чуть помедлив, кивает, пытаясь изобразить благодарность - кто знает, как немые вообще его изображают, он-то, к счастью, не такой. Чуть не начав бормотать себе всякие глупости под нос, он хватает с дивана верх униформы, вскакивает и, одевая его на ходу, подбегает к зеркалу, где с повторным облегчением видит, что за ночь шапка и парик не съехали. Удивительно, что он не почувствовал во сне очков, видимо, все дело в усталости. Поправив шапку, парик и очки, он, громко вздохнув, бодрым шагом идет к вешалке, где висит его куртка, хотя в это время на его лице только желание поскорей смотаться отсюда - он боится, что Ванда начнет подозревать его в связи с Дмитрием, как вчера. Он натягивает куртку и поспешно, оглядываясь по пути назад, идет к двери, но дойти не успевает - дверь вдруг раскрывается и на пороге, с мнимыми фанфарами и неизменным пафосом, появляется до боли знакомая фигура с зализанными назад волосами - сам господин командующий Дмитрий собственной персоной! По инерции Эрроу влетает в командующего и, еле сдержав крик, моментально отскакивает в сторону, с ужасом смотря на свой самый страшный кошмар наяву. Дмитрий здесь! Он вычислил его, он нашел его, сейчас он убьет его, и прощай эскадра и планы на помощь от фольтов с севера, о нет, о нет, о нет... От лицезрения лица Дмитрия, который, кажется, не обратил даже должного внимания на мальчишку, лишь тихо фыркнув и пробормотав себе что-то про назойливых детей (на своем родном языке, разумеется), рыцаря отвлекает маячащий за спиной начальника Эдвард, который подзывает мальчишку к себе. Только оказавшись рядом с ним, Эрроу облегченно вздыхает и хватается за сердце - ух, вот это марафон. Еще бы чуть-чуть, и Дмитрий бы посмотрел ему в глаза, а там и узнал бы - моментально. Но, кажется, командующий не заметил - по крайней мере так кажется самому Эрроу, не заметившему недовольный взгляд Дмитрия на себе и на Эдварде. Когда к командующему выходит Ванда, мужчина широко улыбается. Конечно же этот разговор остался совершенно неясным для Эрроу, но, впрочем, о его содержании легко было догадаться по выражениям лиц и интонациям. - Привет, куколка! - мужчина широко усмехается и, опершись на косяк двери, наклоняется к миниатюрной девушке, смотрящей на Дмитрия с презрением во взгляде. Она щурится и скалится в ответ. - Постыдился бы, у самого жена и дочь имеются, а все за юбками гоняешься. Или наскучила тебе твоя дорогуша? - Ванда театрально закатывает глаза и громко фыркает. - Уйди, пожалуйста. Если тебе нужен отец, то я могу его позвать. - А что такого плохого в наслаждении юной красотой? - Дмитрий тянет руку к лицу Ванды, но получает смачную пощечину, которая, кажется, на несколько секунд выводит его из спокойного состояния - он выглядит удивленным, словно не ожидал подобного от Вандочки. Девушка скалится еще больше и показывает, что в следующий раз она заедет не рукой и не по щеке. - О, какая же ты злая, куколка. Ну ладно, да, позови Ганса, мне надо обговорить с ним пару деталей. - По поводу сбежавшего мальчишки? - усмехается Ванда, косясь на Эрроу и Эдварда. Она делает это совсем недолго, и, возможно, командующий замечает ее взгляд - но виду не подает. Дмитрий прикрывает глаза и ухмыляется, он качает головой и шумно выдыхает, из-за чего Ванда морщится еще больше. - Не только, куколка. Но из-за этого тоже. Впрочем, продолжение этого разговора Эдвард и Эрроу уже не застают - они покидают Дмитрия и Ванду, оставляя их наедине, а сами уходят на улицу, которая показалась Эрроу не только странным, страшным и удивительным местом, но и просто новым миром. На Атмосе такого не было - он с удивлением идет за Эдвардом, рассматривая высокие дома с кучей окон, узкие дороги в несколько рядом, кучу людей вокруг. Они все спешат, копошатся, и из-за них становится так тесно, что трудно выдохнуть. Множество ярких вывесок, куча плакатов с изображением Верховного Правителя, призывающие пойти в армию (по крайней мере такой вывод парень сделал из ее позы и солдат под ее профилем), автомобили, шум, голоса... Атмос по сравнению с одним лишь этим городом целиком и полностью казался тихим и спокойным местом. По радио вещал какой-то странный бодрый мужской голос, и, как перевел Эдвард, он призывал идти работать на Завод для поставки энергии в Ноябрь. Эдвард добродушно улыбается, когда видит ошарашенность Эрроу, он подходит к одному из окон в здании, над которым висит какая-то яркая надпись, осторожно стучится и наклоняется, когда то открывается. Возвращается он уже с какими-то теплыми булками в руках, одну из которых отдает рыцарю. Тот подозрительно смотрит на еду, хотя живот требует съесть ее без всякой задней мысли. - Не волнуйся, это простой пирожок. Просто я успел созвониться с Гансом сегодня утром, он пожаловался мне, что я не кормлю подчиненных, представляешь? - он весело смеется и засовывает пирожок целиком в рот. - Знаешь, я сначала жутко испугался, когда он позвонил мне, уже подумал, что он раскрыл нас. Но... кажется, нет. Ну а если и раскрыл, то явно решил, что делать ничего не будет. Хороший человек, не правда ли? - А если он выжидает? - Эрроу откусывает кусок от пирожка и недовольно смотрит на Эдварда. Тот задумчиво потирает подбородок и медленно, чуть застопорившись в начале, качает головой. - Он может сказать Верховному Правителю, но не подать знака нам. Так будет куда лучше для внезапности. - Ты хорошо разбираешься в таких вещах, я посмотрю, - Эрроу закатывает глаза, и Эд усмехается. - Но Ганс не из таких. Просто поверь, я так долго с ним работаю, что прекрасно знаю все его... заморочки, скажем. Плюс он никогда не пригласил бы подозреваемого к себе домой, где у него дочь. Ты думаешь, он настолько рисковый? Ха! Не шути так, Валери, - Эрроу вскидывает бровь, видя, как подмигивает ему Эдвард. - Ганс просто хороший парень, который удивился, увидев тебя у меня в кабинете. Ничего такого. - Остается поверить тебе на слова, - ворчит Эрроу себе под нос и вновь следует за Эдвардом. Сейчас, конечно, был бы идеальный момент для побега - вокруг них толпа, мальчишка легко затеряется в ней, но что-то подсказывает ему, что лучше этого не делать - скорее всего попытка обернется провалом для него самого, ведь ни языка, ни местной географии он не знает. А Эдвард уже согласился ему помочь, плюс, кажется, он действительно не замышляет ничего плохого. Впрочем их мирный путь по прямой траектории длится недолго - Эдвард тихо ругается себе под нос и резко хватает Эрроу за руку, заворачивая за угол. Они сворачивают в какой-то пустой переулок, где парень тащит мальчишку все дальше и дальше от оживленной улице, ведя его какими-то закоулками. Эрроу тут же настораживается - что же такого увидел там Эдвард, что решил сбежать? Тот словно читает мысли мальчишки и спешно сбивчиво поясняет: - Жена моя там. Я же утром дома был, ходил с ней в одно место... Она там с этим крашенным придурком в очках разговаривала, - Эрроу весело фыркает, не представляя себе, как Эдвард может о ком-то так говорить. Он же, вроде, добрый парень. Если не ходить к нему в гости, конечно. - А сейчас она шатается по улице со своей странной подружкой-сиреной. У нее не все дома, знаешь ли? - Эд крутит пальцем у виска. - Что у сирены, что у моей женушки. Хотя у Мэри Джи, конечно, шарики за ролики заехали больше. Но так надо, - важно заканчивает он. Эрроу весело щурится. - Как будто вы в театре играете. Надо, надо... - Все может быть, - отвечает Эдвард, не поворачивая головы. Они вновь выходят на одну из улиц, правда менее людную, чем предыдущая. Идут дальше, и, наконец, Эрроу видит перед собой ворота цитадели, пронизывающей небеса своим пиком. Он шумно вдыхает, когда видит как высоко уходит эта башня, и сильно удивляется тому, как же простые люди смогли ее построить. Это же невозможно без какой-то особой техники! Однако долго любоваться на нее ему не дают - Эд затаскивает его внутрь двора, здоровается со стражниками и тащит к невзрачной двери в стене через весь двор, где Эрроу краем глаза видит стройные ряды солдат в синей, такой же, как у него, униформе и в фуражках. А у меня такой нет... - Эрроу придерживает шапку на голове и скрывается с Эдвардом в темных коридорах. Они на лифтах и по лестницам добираются до светлого уютного места со стенами цвета кофе, большими окнами и, как иронично, кофейным и чайным запахами, смешивающимися с ароматом свежих булочек. Внутри живота мальчишки все болезненно скрутилось - есть хотелось, а есть было нельзя - этот кафетерий, наверное, был только для высокопоставленных лиц. Эдвард, поправив кепку, подошел к тумбе с автоматом и взял из стопочки две кружки. Подставив их под машину, он нажал две кнопки и устало вздохнул, когда та загудела, оповестив о начале работы. - Что стоишь? - Эд недовольно косится в сторону и видит там доброжелательное выражение лица его очередного приятеля - Доннальда Карабоцаса, которого Эрроу уже встречал раньше. Конечно же для мальчишки их разговор остался загадкой, впрочем, там есть пара интересных деталей. Ну или не очень. Донни усмехается и берет из общей стопки бутерброд с рыбой и откусывает кусок, он огорченно морщится. - Слышал, да? Про мобилизацию? Опять на Июнь пойдем, опять к повстанцам. Надоело. - Зато платят много, согласись, - Эдвард вскидывает бровь и берет готовый кофе из-под автомата; то же самое проделывает Эрроу, которого Донни окидывает удивленным взглядом. Впрочем, вопрос Эдварда его отвлекает, и он вздрагивает. - А? Деньги? - он громко фыркает. - Нужны мне твои деньги! У меня семья и без этого небедная, а тащиться на север я не хочу - если на мой отряд опять нападет Шарп, то в этот раз я этого не переживу. Она же злая, как собака, ты видел ее глаза?! Серьезно, раньше, до походов на север, всегда думал, что Шарп - молодая амбициозная девица, а когда ее увидел, то... - он задумчиво смотрит в потолок, пытаясь подобрать синоним. Эдвард иронично изгибает бровь. - Испугался? - Нет, не то, - Донни огорченно качает головой. - Она-то красивая, по-своему. Но просто, проматерь моя, ты же ее видел? На плакатах? Видел! И вовсе не молодая, и вовсе не амбициозная, уже женщина. Еще и курит, эх, - он проглотил бутерброд с рыбкой и вытер рот салфеткой. - Была бы нормальной бабой - я бы, наверное, на ней женился. - Ты на всех жениться хочешь, Доннальд, - Эдвард тихо смеется и отпивает кофе. - Кто там входил в твои планы? Мария, Ванда, возможно Анжелика... хотя у нее вроде муж есть. Был. Не знаю, она мало рассказывала о том, как от него сбежала, - он улыбается. - Да ну тебя, - огорчается Донни и наливает себе кофе. Отпив его, он морщится. - Фу, ну и гадость, как ты это пьешь? И пацан твой как? Кстати, кто это?.. А-а-а, ну, это, лучше искать свою любовь, а не пытаться покорить непокоряемое, как Дмитрий, - он грустно качает головой. - У самого жена имеется, а он все к госпоже командующей Ванде липнет. Она его, кажется, намного младше, а он все не отступает. - Зато он целеустремленный и за юбками не бегает, как некоторые, - Донни закатывает глаза и с иронией смотрит на Эдварда. Тот, кажется, такого не ожидал. - Что? - Дмитрий? Не бегает за юбками? Не смеши меня, как только госпожи командующей нет в поле зрения, он сразу же ищет себе новую жертву. Не понимаю, как его местные девки терпят, он их, поди, за что только не щипал, - он усмехается и еще раз отпивает от кофе. - Но ты так и не ответил по поводу мальчишки. - А, это Валери, - Эдвард указывает рукой на Эрроу и весело подмигивает ему. Рыцарь устало закатывает глаза - он понятия не имеет, что этот умник говорит о нем сейчас, но наверняка что-нибудь не то, что нужно. - Мой помощник. Знаешь, он... того, - Эдвард стучит по уху. - Не слышит и не говорит. Зато храбрый малый, сегодня знаешь как в Дмитрия влетел! Ух! Удивительно, как тот его за ухо не потаскал за такое. Они с Донни весело смеются, и вскоре к ним подключается третий голосок - женский и более тонкий. К троице подходит низенькая девушка с короткими, торчащими во все стороны, каштановыми волосами и светлой кожей. Она мило улыбается присутствующим и машет им рукой в знак приветствия. Эрроу видит, что на ней такая же униформа, как и на Донни - значит, она тоже военный. - Я тут слышала, ты не хочешь идти на север, да, Донни? - она помешивает свой чай маленькой ложечкой и хитро смотрит на парня. Тот делает несчастное лицо и отворачивается, всем своим видом дав понять, что тема больная и лучше ее не трогать. - Эх ты! А ведь именно на войне можно получить звание командующего! Это же такой шанс! - глаза девушки наполняются азартным блеском. - Перестанешь быть майором Дмитрия, станешь личным командующим... например, Ганса или Анжелики! Или даже Правителем! Представляешь, как это восхитительно? А сколько денег! Да я бы душу продала за то, чтобы выйти из-под власти госпожи Ванды и стать командующей, как она! - девушка вздыхает. - Хотя, конечно, с ней прекрасно работать. - Ай, Маричка, опять ты со своими глупостями, - отмахивается от нее Донни. Маричка хмурится и качает пальчиком. - И ничего не глупости! Ты же сын знатного рода, постеснялся бы ходить в подчинении у человека, добившегося власти с низов! Вот как господин Дмитрий - он сделал все, ради карьеры, и стремится выше. А ты слюнтяй, который ничего не делает ради карьеры, - она ударяет его какой-то скрученной бумажкой. Эдвард смеется. - Поучительные уроки от Марии? Сама-то тоже небось не слишком на войну хочешь. - Ну-у, сравнил, девушку и этого великана! Мне по природе своей можно не хотеть, но я все равно пойду и попытаюсь добиться милости со стороны Верховного Правителя. Эх, госпожа Волька!.. - Маричка мечтательно смотрит в потолок под смешки Донни и Эдварда. Последний долго сверлит бумажку в руках у девушки и резко выхватывает ее, лицезрея на фото женщину лет тридцати с очень короткими волосами и темными бровями. У нее весьма тяжелый взгляд, который говорит об уверенности ее действий. Эрроу тоже украдкой смотрит туда - и гадает, что же это за бумажка такая. Эдвард хмурится. - А вот и Мелони Шарп, - он пользуется отвлечением Донни Марички, начавших спор по поводу войны на севере, и наклоняется к Эрроу, тихо шепча ему на ухо. - Это и есть та женщина, которая поможет тебе найти друзей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.