ID работы: 2366183

Then I met you

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
10
переводчик
OMG_it is mine бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8: Вопрос.

Настройки текста
Я, должно быть, пялилась в пространство, когда картошка фри ударилась об мое лицо. - Ей! – сказала я, смотря на Гарри. Я кушала в течение некоторого времени и совсем заскучала разговорами вокруг меня. Несколько человек все еще грызли свою картошку, но большинство были поглощены в небольшие беседы, которые возникли за столом. - Прости, дорогая. Я звал тебя примерно минут пять. – Сказал Гарри, смеясь. – Ты была немного не здесь. Я улыбнулась, извиняясь: - Да, прости за это. Я просто устала. - Ты не хорошо спала? - Ну, я бы выспалась, - я сузила глаза, глядя на Тейлор. – Если бы кое-кто не разбудил меня. - Ну, я же извинилась, - ответила она, поднимая руки. Я показала ей средний палец. - Все равно, - я повернулась обратно к Гарри, который слегка посмеивался. – Что тебе нужно? - Я просто собирался спросить, ты знаешь, когда эвакуатор подвезет вашу машину? - Они сказали, что вероятно не смогут доставить ее нам сегодня к вечеру, но я просто буду продолжать беспокоить их, пока они не поедут и не привезут ее. - Ах, конечно. Я думаю, этот план лучше, чем совсем никакой. Мне просто интересно, потому что сегодня у нас выходной, а завтра мы должны ехать Пенсильванию. - О, да, конечно, - я кивнула. - Я надеюсь, вы, ребята, повеселитесь. - Я уверен, - осознав, что разговор вероятно окончен, я встала и отнесла объедки в мусорный бак, вытерла свои руки салфеткой в хорошей мере и бросила ее в туда же, перед тем, как вернутся обратно к столу. Когда я села, Гарри оповестил: - Вы, ребята, более, чем приветствуется, останетесь с нами в отеле на некоторое время. - Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила я, кусая свою губу. - Да, уверен, почему нет? - Самая популярная группа в мире берет четырех девушек обратно в свой отельный номер в свой выходной? Ну, хватит. - Куда еще вы должны ехать? - Никуда, в самом деле, но мы не можем навязываться вам больше. Я обещала, что мы уедем сегодня, и не будем беспокоить вас. Я думаю теперь, что действительно не держу обещание. - Это не беспокоит, правда. - Я уверенна, вы, ребята, лучше бы спали или делали что-то полезное, чем возились с нами. - Вы не такие плохие, - добавил Найл, влезая в разговор. – Приятно поговорить с кем-то иным, кроме служебного персонала или друг друга. Я пожала плечами: - Я совсем не хочу беспокоить вас всех. - Ты не будешь, обещаю. - Кроме того, - вернулся Гарри. – Вы должны вернуться, чтобы забрать вещи, в любом случае. Вы могли бы остаться на время пред тем, как снова позвонить компании. - Вы уверены? Абсолютно уверены? - На сто процентов, - прощебетал Найл. - Мы бы плохо себя чувствовали, если бы просто оставили вас в центре округа Колумбии. Я видел пару ребят, гуляющих недалеко отсюда, - говорил Гарри. – Это место не выглядит полностью... безопасным. Я фыркнула: - Не весь округ такой плохой. Просто более... избегающиеся районы. - Ты не возражаешь, если я задам тебе вопрос? – вдруг поинтересовался Найл. - Ты уже спросил. - Что? - Ты уже задал мне вопрос. Гарри фыркнул, в то время как Найл размышлял над тем. Он мотнул головой и продолжил.– Почему вы были на дороге прошлой ночью, так или иначе? Я вздохнула: - Движение было абсолютным кошмаром прошлой ночью после концерта встреча и приветствия завершилось, а мы пытались выехать с города и вернутся домой, но Адриана была нетерпелива, повернула куда-то, и у нас закончился бензин на том месте. - Ой, - скривился Найл. – Я думаю, это хорошо, что мы нашли вас, когда ехали. - Да, я тоже так думаю, - я пожала плечами. - И что вы планировали делать? – спросил Гарри. - Я полагаю, мы просто бы шли до тех пор, пока не нашли соседний городок или что-то в этом роде. - Вы хоть понимали, что ближайший городок был в нескольких милях оттуда? - Какой у нас был выбор? Спать в открытой машине всю ночь? - Вы были бы теплые. - И сухие. Я вздохнула: - Да, полагаю, что так. Но уже слишком поздно, не так ли? - Все готовы ехать? – спросил Пол с конца стола, его сильный голос отвлек нас всех. Каждый собрал свой мусор и выбросил его, направляясь на улицу к машинам. Сейчас Найл, Зейн, Сара, Лиам и Пол сели в одну машину, тем временем я пропихнулась с Адрианой, Тейлор, Луисом, Гарри и Престоном. Я как-то остановилась между Луи и Гарри, которые ничего не делали, но задавали мне странные вопросы об Америке и Восточном побережье на обратно пути к отелю. Большую часть поездки я провела, объясняя, что lifts(брит.), на самом деле называются elevators(амер.), а football означает совершенно иное здесь. На нашем пути к отелю, я не могла ничем помочь, но удивлялась, как моя жизнь закончилась здесь.
10 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.