ID работы: 2366183

Then I met you

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
10
переводчик
OMG_it is mine бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6: Утро после.

Настройки текста
- Элли? - Что? - Ты проснулась? - Нет, уйди сейчас же, дерьмо, - я не человек утра. Никогда не была и никогда не буду. Тейлор сидела на краю кровати, на которой я лежала, тыкая и подталкивая меня. - Ну, это было грубо... - Ты пытаешься поднять меня в... - я с трудом открыла глаз и быстро взглянула на часы на прикроватной тумбочке. Я громко застонала. – Восемь тридцать. Почему, черт побери, ты проснулась? Мы легли спать восемь часов назад. - Я не знаю, - она тихо говорила, - я просто, я не хочу быть одна. - Поэтому, ты решила разбудить меня? - Ну, Адриана спит, как убитая, а Сара – сучка, таким образом... - Она не сучка, - я закатила глаза. – Ты просто не любишь ее. - Да, потому что она сучка, - ответила Тейлор. Я потерла свои глаза и медленно поднялась, вытягивая свои руки над головой, слушая, как плечи и локти громко захрустели: - Я не понимаю, почему вы двое так не любите ее. - Потому, что она – маленькая плаксивая шлюха, - жаловалась Тейлор. – Она только думает о себе, и я уверенна, она тусуется только с тобой, и, таким образом, может получать бесплатную чепуху. Я вздохнула: - Она может быть плаксивой, да. Однако также можешь быть ты, также могу быть я, также может быть Адриана. Мы все можем. Тейлор помотала головой, ее волосы встряхнулись: - Не так, как она. - Неважно. Давай посмотрим, есть ли здесь еда или что-нибудь, - я сползла с кровати, выпрямляясь настолько, насколько смогла. Сейчас я не очень уставшая, у меня заняло некоторое время, чтобы внимательно осмотреть комнату, думаю, я была в комнате Гарри, но я не могла быть уверенной. Несколько футболок выглядели одинаковыми, но и потом, эти парни делятся одеждой, поэтому никто не знает ответ на этот вопрос. Я преодолела свой путь к двери и направилась в гостиную следом за Тейлор: - Конечно, ты сука. Я проснулась сейчас. Что ты хочешь? - Иисус, ты – капризная с утра. - Чертовски. - Ну, что мы должны делать? Я вздохнула и потерла свои глаза:- Я не знаю, предполагаю, позвонить в эвакуационную компанию сейчас, - Тейлор кивнула и потянулась за телефоном, где она оставила его до этого ночью. Я открыла справочник и нашла имя эвакуационной компании, а Тейлор набрала номер на своем айфоне. Она подала мене телефон, и я прижала его к своему уху, слушая гудки на том конце. Входная дверь отворилась, и мы вдвоем посмотрели на копну кудрявых волос, которая выглядывала из-за угла. Когда Гарри увидел нас, он зашел на цыпочках и указал на свою комнату, обращаясь к нам: - Я возьму пару вещиц. - Здравствуйте? – ответил грубый голос на том конце. - Здравствуйте, - сказала я, поворачиваясь от Гарри. - Что вам нужно? - Да, моя машина сломалась, и я была бы признательна, если бы вы отбуксировали ее? - Что ж, это транспортно-эвакуационная компания и я полагаю, мы можем это сделать, - я закатила глаза. – Где она находиться? – я дала ему координаты места, где Mazda сломалась и он вздохнул. – Видишь ли, малыш, мы, вероятно, не сможем забрать твою машину, по крайней мере, до сегодняшнего вечера. - Что? Почему? – спросила я. Гарри вернулся обратно, стягивая темно-зеленую рубашку через голову. Он переоделся в джинсы и надел ботинки, но его волосы все еще были в беспорядке. Он прошел и сел на диване возле нас, я передвинулась, дабы ему было больше места. - У нас много людей сегодня, мы действительно очень заняты, - мужчина ответил неясно. Я тяжело вздохнула. - Ладно, спасибо. - Угу, - мужчина повесил трубку, и я отдала Тейлор телефон. - Что он сказал? – поинтересовалась Тейлор. - Сказал, что они на самом деле заняты, и он не знает, когда они смогут послать кого-то за нашей машиной. Он думает, это будет все же близко вечера. - Тьфу, пусть сосет зад. - У Американцев такие странны выражения, - размышлял Гарри, вытянув ноги перед собой и скрестив их на лодыжках. Я бросила на него хмурый взгляд. - Вы ездите по неправильной стороне дороги, помолчал бы* Гарри похихикал и откинулся назад. - Так что вы делаете так рано? - Она разбудила меня, - ответила я, тыкая пальцем на Тейлор. - Я не могла спать! – объясняла она, хмурясь на меня. - В любом случае, - молвила я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Гарри. – Почему ты проснулся? - Мой спальный график полностью перепутался, - он сухо усмехнулся. – У меня нет хорошего ночного сна с возрастом. - Дерьмо, - произнесла я неуверенно, не зная, что еще сказать. Гарри пожал плечами. - Не то, чтобы я жалуюсь. Моя жизнь достаточно прекрасна. Мы с Тейлор хихикнули. - В этом я с тобой согласна. - Так что вы собираетесь делать, поскольку у вас нет машины, - спросил Гарри, немного хмуря брови. – Вы действительно не можете поехать куда-нибудь. - Я не знаю, - сказала я, пытаясь думать о чем-нибудь. Мой живот громко заурчал, и я посмотрела сверху вниз удивленно. – Может быть, для начала найти немного еды. - Ну, мы с ребятами планировали пойти на поздний завтрак или неважно, - Гарри запнулся, - Не хотите присоединиться к нам? - О, нет, - ответила я, быстро махая головой. – Мы и так достаточно влезли в вашу жизнь, чем следует. - Пожалуйста, это не проблема, - сказал Гарри, слегка улыбаясь. – При условии, что нам нужно дождаться пока каждый проснется, мы будем очень рады, что вы присоединитесь к нам. Тейлор прикусила губу, и я посмотрела на нее за помощью: - Ты уверен? Гарри лучезарно улыбался, понимая, что мы постепенно соглашаемся: - Абсолютно точно. - Разумеется, уверен, - ответила я, улыбаясь. – Это было бы хорошо.
Примечания:
10 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (7)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.