ID работы: 234530

Второй Шанс. Часть 2. С чистого листа.

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
Размер:
149 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
41 Нравится 89 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 18. Все точки над "I". Часть 1.

Настройки текста
(Торонто. Девять утра) - Ты уже здесь… - устало опустившись на жесткий стул, темноволосая женщина в синей врачебной униформе положила перед собой на стол тонкую папку. - Я же сказала, что в любом случае подожду…. – отодвинув от себя исписанный листок и карандаш, детектив выпрямилась, и подняла вопрошающий взгляд на патологоанатома. Открыв папку с документами, доктор Мохадеван, задумчиво крутила в руке карандаш: - Занятного покойничка ты мне привезла…. Расскажи – ка еще раз, где, а главное когда вы его нашли? Дав себе секунду собраться с мыслями, Кейт заговорила: - Вчера вечером в магазине некоего Алекса Касла произошел взрыв. Гриль от него самого ты уже имела удовольствие лицезреть. От магазина, что он держал осталось пепелище. Я и Селуччи съездили туда, осмотрелись: криминалисты с трудом набрали материал для улик. Через три часа, после того как все уехали, поступает сигнал от патрульных – группа неизвестных проникла на место преступления. Неизвестно, что они там делали, но в результате в помещении появились дополнительные разрушения и еще один труп, - мотнула она головой в сторону лаборатории, - Личность установить сразу не удалось - документов при нем нет, ни денег, ни ключей от дома или машины. Свидетелей, видевших, кто наведался в магазин во второй раз, найти пока не удалось…. – подвела итог мисс Лэм. Усмехнувшись, Раджани Мохадеван поправила очки, съехавшие на нос: - Ну, по ограблениям ты у нас спец. К сожалению, про вашего мистера «Х» я тебе расскажу немного, - по понятной причине эти слова Кейт не обрадовали, - Молодой белый мужчина худощавого телосложения. На вид от двадцати двух до двадцати семи лет. Отпечатки пальцев я откатала, так что может по своей базе данных вы его и идентифицируете. При наружном осмотре по всему телу обнаружены небольшие гематомы и ссадины. Неприятно, но причиной смерти послужить не может. Ни внешних, ни внутренних переломов. Несколько застарелых шрамов, давностью от трех лет и больше. Других видимых повреждений я не нашла. Кстати, не знаю утешит тебя это или нет – орудия преступления не будет. - Как не будет?! Должно быть, хоть что-то указывающее как он умер… Выходное отверстие от пули, след от удара или иглы, наконец… - Ничего… - категорично перебила женщина, - даже версию об асфиксии пришлось опровергнуть. В ранках присутствуют частицы стекла, дерева, горелой золы. Если эксперты сравнят образцы, я думаю, совпадение будет стопроцентным. Наш парень там точно побывал. Вот только ума не прилажу – как это может быть… Поведя плечами напарница Селуччи, задумчиво склонила голову на бок: - И что в этом необычного? С ответом Мохадеван помедлила. Прейди к ней кто-нибудь другой с подобным сюрпризом, она бы выдала заключение и со спокойной душой и забыла об этом деле, но Лэм и Селуччи были теми немногими, с кем Раджани было приятно поговорить, и не только о работе: - Вся проблема в том, что внутреннее вскрытие, химический анализ крови, кожи и костей показывают, что он мертв уже несколько месяцев. (Торонто. Одиннадцать дня.) Закончив беседу с господином Трезини, Майк сгреб со своего стола все материалы по делу, и потопал в конференц-зал. Ему сейчас как никогда требовалось хорошо подумать, а сделать это в помещении полном гула и звона было невозможно. Переводя взгляд с одной на доски на другую, Селуччи разглядывал две группы фотографий. На одной из них были расположены украденные вещи: творения мастеров ювелирного и оружейного дела. Каждая из них сделана в одно, и тоже время, в единственном экземпляре, а впоследствии они были найдены в разных уголках мира. На другой висели снимки и краткая информация о лицах, так или иначе причастных к расследованию: Бэн Шениннг, Кристиан Делейни, Лиам Штефарг, Луиджи Трезини, Алекс Касл, ну и конечно, Виктория Нельсон и Габриэль Вайт. Двое последних выбивались из общей картины тем, что обосновались в городе меньше трех месяцев назад, - «И тоже примазались к этой истории …», - смяв листок бумаг, мужчина зашвырнул его в корзину для мусора. «Ладно, продолжим… Что у нас общего между антикварами? Наличие у каждого из них определенной вещи, так интересующей убийцу. Что объединяет все артефакты? Да ничего, кроме древности!» Информационные каталоги, которые удалось достать, были полны исторических сведений о предметах, но будь он проклят, если это облегчило поиски. Как бы не хотелось с этим соглашаться, но Кейт была права – нужен был живой носитель, способный работать с фактами и выдвигать разумные действенные версии. И так, выхода из этой ситуации имелось два: первый – обратиться с официальным запросом в один из исторических музеев. Вспоминая опыт общения с Хокерсом, идея выглядела не особо привлекательно. Не известно на сколько больше будет вреда чем пользы от присланного консультанта. В таком случае затея грозила обернуться дополнительной проблемой. И был второй, возможно более удачный, но не менее опасный вариант: он мог обратится к кому-то из антикварной братии, вернее к одной не слишком сговорчивой блондинке, которая может и согласится ему помочь, - « …а возможно и пошлет к черту на куличики, учитывая, что взаимопонимания мы так и не достигли…» - чутье детектива подсказывало Майку, что он пожалеет в любом случае… (Торонто. Полдень.) Просыпаться под мелодию телефона начинало входить у Вики в привычку. Неохотно открыв глаза, она выглянула из под одеяла в поисках источника звука – в изголовье дивана, рядом, лежало два мобильных, и ее сотовый молчал. Нажав кнопку приема, девушка хрипло ответила: - Слушаю… - Добрый день. Могу я поговорить с Викторией Нельсон? – осведомился вежливый тоном мужчина. Отодвинув от себя телефон, нахмурившись, Вики, посмотрела на дисплей – ни голос, ни номер ей ровным счетом ничего не говорили. - Вы с ней и разговариваете…. - Здравствуйте, мэм. Меня зовут Зак Нортон. Я мастер из компании «Holtsistem». В нашей фирме мне дали этот номер в качестве связующего контакта. Мне просто нужно знать, вы хотите установить ту же модель сигнализации в вашем магазине, что и раньше или подобрать более новый вариант? - Сигнализация? А что не так с моей сигнализацией? – спросила блондинка, окончательно просыпаясь. - Знаете, мисс Нельсон… Вам, наверно, лучше подъехать и самой взглянуть – неопределенно протянул Нортон. «Хм… Интересное предложение…. И я наверно им воспользуюсь…», - приподнявшись, она осторожно села. Кроме нижнего белья на ней ничего не было, - «Пожалуй, не стоит его пугать…». И тут Виктория поняла одну вещь: - Зак, я так понимаю вы сейчас в магазине? - Да, мэм. - А могу я узнать, как вы собственно туда попали? Или теперь входная дверь в магазине тоже отсутствует? – и голос ее звучал не слишком дружелюбно. Морщась от каждого движения, Вики аккуратно натянула на себя одеяло и встала с дивана. - Нет, мисс Нельсон, – испуганно протараторил мастер, - В смысле с дверью все в порядке. «С этой – точно нет…» - удивленно приподняв брови, девушка с полсекунды разглядывала лежащую на полу дверь кабинета, затем переступила через бесполезную деревяшку и направилась по коридору в общий зал. - Тогда я повторяю свой первоначальный вопрос – что не так с моей сигнализацией? – прозвучало это уже над самых ухом, ничего не подозревающего, представителя фирмы «Holtsistem». Вздрогнув, мужчина отскочил от стены, и Вики увидела выдранную из корпуса проводку. Кусочки штукатурки и пластиковая крышка валялись рядом на полу. - Мммм… Мисс Нельсон? – растеряно уточнил мастер. - То, что от нее осталось после вчерашнего…. – задумчиво пробормотала она, трогая провода, - « Этот сделал Генри?!» Память услужливо подкинула эпизод вчерашних событий: - Тогда сегодня ты снова будешь моей гостьей… - У меня, в кармане… лучше туда… « В одном из карманов у меня лежало несколько визиток и ключи от магазина…. С дверью он справился, а вот кода от сигнализации не знал по определению… », - Мистер Нортон, это можно починить? - Можно, мисс Нельсон. На это уйдет весь день, но к вечеру эта штука снова будет работать, - улыбнулся мужчина, - «Странная девица, но такая аппетитная…». Каждый день Заку приходилось выезжать на вызовы по ремонту, но не на каждом из них, да что греха таить, ни на одном из них, его не встречала сонная тепленькая блондинка, завернутая в одеяло, на манер подарочной упаковки. - Отлично. Если справитесь за полдня – получите двойную оплату за беспокойство. - В этом нет необходимости…, - покачал он головой, - Клиент и без того внес солидное вознаграждение за срочность. - Да же так? – иронично усмехнулась Вики, - Могу я взглянуть на имя своего благодетеля? – Ну, это не военный секрет, - беспечно пожав плечами, Нортон протянул планшетку с данными. Перехватив концы одеяла, она открыла последнюю страницу формы заказа и посмотрела вконец листа – в нужной графе красовалась размашисто – витиеватая роспись гласившая, что заказчиком ремонта охранного устройства «HJ-1174» по данному адресу был указан Генри Фицрой. (Торонто. Час дня.) Бодрствовать сутки, а то и больше было для Вайта было не в новинку. И, тем не менее, он предпочел бы провести эту ночь по-другому: дома, за работой или, выполняя какое-нибудь поручение Вики – все что угодно, взамен тех бесплодных метаний по городу в попытке отыскать ее. «Черт, Нельсон! Решила окончательно закосить под блондинку? Но даже они умеют пользоваться телефоном…. Так сложно нажать кнопку быстрого набора и произнести всего три слова – « Я в порядке»…?» - загипнотизировать мобильный не получалось – зловредный аппарат категорически отказывался выводить Викторию в качестве абонента, - « Ну давай же, звони…. Звони!» - и он таки зазвонил. - Доброе утро, дорогой – поздоровалась пропажа. - Какое нафиг утро? Сейчас, если ты не в курсе, час дня, и я не спал всю ночь, пытаясь отыскать твою драгоценную тушку, - раздраженное шипение Габриэля никак не вязался с выражением облегчения на лице. - А к нам в магазин заглянуть не пробовал? В трубке повисло молчание: - Хочешь сказать, что ты спокойно провела ночь там? - Вернее ее остаток… Ладно, ты лучше вот, что скажи – можешь сейчас найти студентку, согласившуюся вчера нам помочь и в течение часа быть у меня? - Хорошо…. Съедим что-нибудь по дороге и приедем… - С этим проблем нет – через десять минут явиться курьер из кафе, еды хватит на троих. И… еще одно… - Да, моя королева? - Мне нужна одежда… - Вик, ты издеваешься? - Ничуть… - пробормотала она и тут же сменила тему – Заводи машину и дуй за девушкой. Мне не терпится познакомиться с мисс-умницей, - весело хихикнув, блондинка отключилась. - Никогда не могу понять всерьез она или шутит… - проворчал парень, и посмотрел в зеркало заднего вида, - Привет …. Как спалось? С сидения за его спиной показалась встрепанная темноволосая макушка: - Неплохо…. Насколько это возможно…. - приняв сидячее положение, Корин плотнее закуталась в плащ и сонно потерла глаза, - Кто звонил? - Вики нашлась.... Просила захватить тебя и приехать… - А позавтракать где-нибудь – есть время? - Нас обещали накормить… - сообщил Вайт, с ухмылкой наблюдая, как девушка перебирается на переднее сидение. - Если голодная смерть мне сегодня не грозит, то я готова к работе, - одарив молодого человека озорной улыбкой, Корин потянула ленту ремня безопасности на себя и защелкнула замок. Майк перечитал бумаги, принесенные Кейт, еще раз, а потом еще раз и еще раз. Читая в пятый раз, он почувствовал, что его держат за идиота. Оторвав взгляд от отчета судмедэкспертизы, мужчина посмотрел на напарницу: - Она, что выпила? Вместо ответа Лэм, сложила руки на груди и насмешливо изогнула брови. - Нет, я серьезно спрашиваю – Мохадеван пьяна была, когда это писала? Наклонившись вперед, брюнетка облокотилась на стол и предостерегающе заметила: - Рискни задать этот вопрос сам и мигом окажешься на медицинском столе в качестве ее клиента… На мгновение, представив патологоанатома – индианку в белых резиновых перчатках с окровавленным скальпелем в руках, заинтересованно сколовшуюся над его бренным телом, Селуччи ощутимо вздрогнул. - Вот, вот! И я о том же… - в золотисто - карих глазах женщины сверкнули чертики. Майк невольно залюбовался: «А ты у нас оказывается язва, Лэм…», - было немного необычно осознавать это, но ему нравилось. - Тем не менее, с этим к Кроули идти нельзя… - отбросив бумаги, светловолосый полицейский встал и заходил по комнате. - Согласна. Чтобы нам обоим не открутили голову, нужно иметь на руках более существенные улики, чем отчет о вскрытии месячного мертвеца, который еще вчера бегал по Торонто. - Что вообще не так с этим городом?! Мало вам было убийцы, помешанного на старине? Получите просроченный труп на активном месте преступления.… - Спокойнее, напарник, спокойнее! За неимением лучшего, давай оперировать той информацией, которая есть…. - Почему Мохадеван так уверена, что его не замораживали, - похоже хождение взад-вперед по комнате помогало ему сосредоточится, а у Кейт уже начинало рябить в глазах, - не в вакуумной же камере его держали… - Потому что нет никаких кожных повреждений, указывающих на воздействие таких низких температур, - медицинский отчет она успела выучить не хуже Селуччи, - оставь пока в покое документы…. Господин Трезини сегодня нас почтил своим присутствием? Мужчина кивнул: - Ровно в десять ноль-ноль у моего стола сидели три шкафоподобных амбала в костюмах от Hugo Boss и старичок в обнимку с дипломатом. - Да? И как? – усмехнулась Кейт, - беднягу не вынесли на носилках отсюда после общения с тобой? Очередная колкость заставила таки его остановится: - Старик оказался адвокатом, а самый крупный из громил сеньором Луиджи, - съязвил он в ответ, - так, что не волнуйся, все живы. Лучезарно улыбнувшись, Кейт тоже встала: - На повестке дня два вопроса: бродяги, видевшие вчерашний пожар и человек в консультанты для нашего дела.… С чего начнем? - А я ведь знаю это место…. Раньше здесь была чайная лавка. Ее держала семья китайцев, но где-то полгода назад они съехали. - Правильно, а все имущество и само помещение продали через агентство, - согласился Габриэль. Отстегнув ремень, молодой человек выбрался наружу. Галантно подав руку своей спутнице, он захлопнул дверцу машины и повернулся к фасаду здания – вывеска выглядела немного странно и, вместе с тем загадочно – свернувшаяся кольцом змейка и витиеватая надпись «Урбонус»: - Я так понимаю, это антикварный магазин… Ты здесь работаешь? Убрав ключи в карман, юноша тоже кинул взгляд на название и усмехнулся: - Хуже…. Я совладелец. Толкнув дверь, парочка вошла внутрь и замерла на пороге. Почему-то первым, что попалось Вайту на глаза при входе, впрочем, как и девушке, оказалась чья-то пятая точка, затянутая в синий комбинезон. Все бы ничего, но рабочий комбинезон Вики, на сколько подсказывала его память, был серого цвета, да и филейная часть была явно мужской. - Вы кто? Фигура развернулась, и Габриэль увидел, что это действительно мужчина. На кепке такого же цвета, что и униформа красовалась белая эмблема виде буквы Н. - Зак Нортон, - представился тот и попятился назад. Где-то он уже сегодня слышал этот тон разбуженного гризли, - Я мастер из компании «Holtsistem».… Около него стоял раскрытый ящик инструментов, рядом лежали дрель, ампер – измеритель, несколько отверток и маленький компьютер, провода которого тянулись к куче микросхем, отдаленно напоминавшей сигнализацию, кстати, прекрасно работавшую еще вчера утром. Факт последнего заставил Вайта напрячься: - Нас ограбили? – по сути своей предположение было абсурдным, но взгляд молодого человека машинально прошелся по помещению в поисках других следов разрушения ли какого-либо иного ущерба. Зак непроизвольно сделал тоже самое, хотя отлично помнил, что за все время, что он тут работал других посторонних не появлялось. Убедившись, что все в порядке и пострадала лишь электроника, парень неопределенно покачал головой, и, воздержавшись от дальнейших вопросов, проследовал в коридор. Уже оттуда до Корин и Нортона донесся возмущенный вопль: - Вики!!
41 Нравится 89 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (89)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.