ID работы: 2333049

Заклинатель Свободы.

Джен
G
Заморожен
11
автор
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 8. Друиды.

Настройки текста
      Айя посмотрела вслед мальчику, что прожил у неё полгода. Десять лет со дня своего появления на свет — а он уже смог стать выше, чем любой на этой планете. И он стал мудрее, чем любой на этой планете. — До встречи, маленький человек, у которого огромное будущее. Мы ещё встретимся. Но тогда наша встреча будет последней.       В Ватфорде один старик забыл свою сестру, а в деревне женщина Айя Ушла, растворившись в Душе Мира. * * *       Гарри шёл по лесу босиком. Он не боялся — Лес принял маленького путешественника, которому нравилось просто идти босиком по прошлогодней листве. Он не скрывался — он знал, что ни одно живое существо не причинит ему вреда, потому что он — их часть. Он смело шагал всё глубже в лес, не смотря по сторонам, не смотря под ноги. Он шёл вперёд и вперёд.       Лес сиял красками. Была осень, холод бы доконал уже кого-либо другого — но Всеобщий Язык смог усмирить и холод. Гарри шагал не останавливаясь. Лужи в некоторых местах подёргивались льдом, пару раз он провалился в них ногой, так как лёд был прикрыт листьями. Холод не вцепился в него — но дал себя ощутить, предупреждая.       Гарри любовался игрой света на тонких каплях воды, в которые превратился иней, остановился и для того, что бы с удивлением посмотреть на паутину в тени, всё ещё покрытую инеем. А потом он засмотрелся на позднюю птицу, прыгавшую на ветках ели... И, не заметив оврага, кувырком покатился в него. — Ой, Ай-яй! Ай! Гари не смог затормозить, он кувыркался в глубокий овраг, и... неожиданно налетел на кого-то. — Ой! Через секунду он и тот, на кого он налетел, шлёпнулись в небольшой, но холодный ручей. Гарри придавило в ледяную воду. С него тут же встали. — Ох!       К нему обратились на непонятном языке и помогли встать. Брюнет протёр глаза, в которые попала вода и, стоя по половину голени в быстром ручье, посмотрел на того, кого сбил.       Это был мальчик, примерно его возраста. У него были светлые волосы, завязанные на затылке лентой. Синие, невероятно глубокие глаза. Черты лица были мягкими, ещё детскими, но почему-то тут же было понятно, что это парнишка. На нём была странная одежда: тканный, но явно тёплый жилет, подвязанный кожаным поясом, штаны их хорошей кожи и сапожки, На плечи был накинут плащ.       Мальчик вытянул Гарри из реки и с удивлением окинул его взглядом. Он остановился взглядом на босых ногах зеленоглазого. У него расширились глаза.       Гарри оглушительно чихнул. А потом подошёл к рюкзаку, достал оттуда запасной свитер и быстро начал с себя стягивать мокрую тканную куртку, а за тем и майку. Дрожа от неожиданного холода, он попытался трясущимися руками переодеться.       Его невольный знакомый подтащил немного хвороста и почему-то просто присел перед ним, вытянув руку к веточкам. Гарри наконец-то смог переодеться, отошёл подальше от ручья — по другую сторону от него была вполне сухая полянка, — и с интересом посмотрел на то, что делает блондин. Под его рукой хворост неожиданно задымился, а потом появился язычок огня.       Гарри впервые столкнулся сознательно с магией, которую творил не он, и поэтому во все глаза смотрел на то, что делает его новый... Тут он замялся. Он не знал того языка, на котором говорил мальчик и не был уверен, что блондин поймёт Всеобщий Язык.       Костёр загорелся, хотя и жутко дымил. Блондин закашлялся и огонь начал угасать. Брюнет решил помочь.       Он научился этому недавно. Когда он хотел, вода повиновалась ему. Она перемещалась сквозь мелкие трещины и не выливалась из сосудов с дырами, если Гарри того желал. Он знал — дым идёт из-за воды в дереве. Мальчик сосредоточился.       И через минуту знакомый холодок пробежался по спине, а в ладонь, подставленную так, словно он держит что-то круглое, полилась вода, принимая форму шарика.       Удивлённый возглас заставил Гарри открыть глаза. Его пусть не спутник, смотрел с удивлением на шар воды, а за тем просто махнул рукой в торону сухих дров. Те вспыхнули пламенем и весело затрещали. Гарри откинул шарик воды. — Ты кто? Слова на всеобщем языке заставили Гарри вздрогнуть. Он опять удивлённо посмотрел на блондина и, не удержавшись, чихнул. Потом ответил: — Меня зовут Гарри. Я путешественник. — Гарри, а клан какой? — Клан? Гарри не знал, о каком он клане. Потом подумал и переспросил: — Ты про фамилию, что ли? — Фамелю? Гарри засмеялся: — Не, Фамелю. Это как второе имя, которое переходит от отца к сыну. — А, так вы так имя клана называете странно? — казалось, собеседник Поттера был удивлён. — Да, второе имя. — Поттер. — Поттер... — Блондин провёл пальцами по губам. — Я не знаю такого клана. — Ладно, а ты кто такой? И, это, извини, что я тебя в ручей... — Гарри почесал затылок. — Да ничего, я только рукава и намочил, а вот ты искупался, — улыбнулся блондин: Я Дэйвне МакКуйл, а мой клан МакБайшкнэ. — Ой, — Гарри даже растерялся. — Я же твоё имя не то, что не запомню, но мне его и произнести сложно. — Обычное имя для Друида, — возразил Дэйвнэ. — Скорее, это твоё имя странное. А почему ты не говорил на нашем языке? На тебе печать молчания? — с откровенным любопытством спросил он. Но Гарри было уже не до того. — Друида? Ты сказал — друида? — Ну, да... — МакБайшкнэ даже растерялся. — Ты же тоже друид, разве нет? — Н... Нет, я человек. И про друидов только в сказках слышал. Думал, что они — выдумка... Дэйвнэ казался удивлённым и растерянным. Гарри же — просто растерянным. Друид это подметил. — Ты разве не удивлён? — Я за последние два года уже устал удивляться. Точнее, на удивлялся так, что уже сложно удивиться, просто встретив друида. — Погоди, погоди! — Дэйвнэ нахмурился. — Но ведь Магическая стена много лет назад отсекла от нас людей. Люди заходят с одной стороны и выходят с другой. Ни один человек не может сквозь неё пройти, а ни один друид не может выйти! Ты не мог сквозь неё пройти! Да ведь и волшебство творишь. Ты чего мне врёшь?! — Я не вру, послушай! — примирительно выставил руки перед собой, Гарри начал объяснять: Я просто попросил на Всеобщем Языке лес привести меня к тем, кто может меня многому научить. Он согласился и я просто шёл вперёд. А то, что ты сказал творю волшебство — то я просто попросил воду покинуть дерево, что бы дать возможность огню гореть. Ведь таким образом можно и многое другое делать. Казалось, друид задумался. А потом сказал: — А знаешь... У тебя нет Источника. Он обычно располагается над головой друида, а у тебя очень яркий свет из сердца идёт. Тебя надо нашим старейшинам показать. Пошли. — Угу, — Гарри снова чихнул и вытер нос рукавом. — У вас там тепло? — Согреешься! — засмеялся Дэйвнэ и одним движением погасил огонь. Шли они быстро. Гарри упорно отказывался одевать ботинки, хотя блондин и предложил остановиться. Гарри за друидом поспевал с трудом, а потом прошептал себе под нос, что он хоть ветром обернётся, но не отстанет. Ветер рядом засмеялся. Друид прикрыл глаза: — Вот же ветер разгулялся! — А чего бы ему не смеяться? — Поттер пожал плечами и потянул лямки рюкзака, шмыгнув при этом носом. — Ветер очень хорош, любым. А когда ты им становишься, это так весело — играть с другими ветрами. Блондин так и встал, словно на столб налетел. — Когда. Становишься. Им? Ты что, можешь стать ветром? — ДА! — в голосе неосознанно прозвучала гордость. — Это как? — А смотри!       Гарри снова растворялся. Превращаясь в ветер, он словно рассыпался. Примерно так это и выглядело — он начинал светиться и от него роем отделялись серебристые точки. Начинал дуть ветер. А когда Гарри исчезал полностью, ветер начинал шуметь в листве.       Прикрыв глаза против ветра, друид с восхищением смотрел вокруг. А поэтому пропустил момент, когда его ровесник оказался у него за спиной и резко свистнул. Подскочив, как ужаленный, он резко обернулся на заливающегося смехом мальчика. — Вот это да! А ты можешь научить меня? А как ты это делаешь? А что ты чувствуешь, когда рассыпаешься? А кто тебя научил? — засыпал он вопросами человека, но тот резко закашлял и схватился за горло. — Вот тебе и на. Простыл, — хрипло произнёс он. — Конечно! — возмутился Дэйвнэ: — по осеннему лесу и босиком! — Да не в холоде дело! — махнул рукой брюнет. — Я же тут и ванну принять успел. — Ванну? — недоуменно произнёс Дэйвнэ. Гарри впечатал в лоб ладонь: — Искупался. А на счёт твоих вопросов — давай у тебя дома или хотя бы там, где тепло.       Дальше они молчали. Шли не очень долго — но Гарри расчихался и постоянно сморкался. В итоге он не сразу заметил, что мхи закончились, а он стоит на улице какого-то селения. На них смотрели обычные люди, только зеленоглазый заметил татуировки на руках у каждого из них.       Дэйвнэ подвёл его к большому деревянному дому и велел подождать. Мальчик только кивнул и присел на нагретый последними осенними лучами солнца камень. Юный друид исчез в неизвестном направлении.       Гарри осмотрелся. Дом стоял перед небольшой площадью, окружённую домами. На площадь стали подходить другие друиды в странных одеждах. Девушки — в длинных, даже старинных платьях. Мужчины — в кожаных, но тоже старого покроя, куртках, штанах и сапогах, украшенных камешками.       Поттер основательно замёрз. Свитер не спасал от холодного воздуха, который, хоть и старался не причинять вред мальчику, но тот уже продрог и мелко дрожал. По краям дома в двух бронзовых чашах горел огонь, и от него шёл жар. Гарри обратился к огню: "— Здравствуй, огонь!" "— Мальчик, знающий язык Мира... Зачем ты позвал меня?" "— Я сильно замёрз. Дай мне немного тепла, что бы я мог согреться." "— Если ты знаешь, как его взять — бери."       Гарри улыбнулся. До этого казалось, что его губы беззвучно шевелились, а он смотрел на огонь. Но друиды видели, что от его сердца свет стал ярче. До этого он сиял — а теперь вспыхнул и тонкая нить отошла к огню. Гарри вытянул руки и словно что-то схватил в воздухе. Потом как-будто в это что-то закутался и, согреваясь, улыбнулся.       И именно в этот момент дверь большого дома открылась и оттуда вышли трое друидов и Дэйвнэ. Блондин подбежал к Гарри, но тот уже и сам шёл навстречу. — Не бойся, это наши старейшины. Они хотят спросить у тебя кое о чём. — Но я не знаю языка друидов. — Не бойся, мальчик, — неожиданно заговорил густым, низким басом один из мужчин. Он выглядел как воин, с широкими плечами и огненно-золотой, с проблесками рыжего, шевелюрой. — Мы знаем язык людей, — с переливами, словно ручей, произнесла высокая, совсем ещё юная, прекрасная холодной утончённой красотой женщина. — Ты сможешь отвечать на наши вопросы на своём языке, если язык, на котором ты говорил с моим сыном, сложен для тебя, — проговорил второй мужчина, лицом похожий на Дэйвнэ, но с чёрными, густыми волосами, которым могла позавидовать любая девушка. — Язык сердца не может быть сложен или тяжёл, — твёрдо, смотря в глаза третьему друиду, ответил мальчик. — Ты смел, раз не отвёл взгляда, — засмеялся воин. Он смолк и спросил: — Как твоё имя? — Меня зовут Гарри. — Странное имя для друида, — ответила девушка. — Но обычное для человека. Как ты попал в то место, в котором встретился с нашим братом? — в её словах была Сила, но Поттер и не противился ей. — Я попросил лес привести меня к тем, кто сможет меня чему-то научить. И лес привёл меня к друидам. — Похвально, что ты не попытался солгать, — тряхнул смоляной гривой отец Дэйвнэ. — Но люди более тысячи лет не появлялись в наших краях. Как ты пересёк Черту? Гарри растерянно хлопнул глазами. — Я ничего не пересекал. Я шёл туда, куда считал, меня зовёт лес. Друиды зашептались, а Старейшины переглянулись. Потом девушка вышла вперёд: — Чего ты искал? — Знаний. Я хочу учится. — Чему ты хочешь учится? — Сила выливалась сплошным потоком, и Гарри просто впитывал его, как когда-то впитал Любовь и Свободу Души мира. — Я не прошу учить меня Чему-то, я прошу Научить меня. — ТЫ думаешь, что мы откроем тебе свои тайны? — сила попыталась ударить мальчика. Тот краем глаза отметил, что друиды начали пятиться, прикрывая руками лицо. — Мне не нужны тайны, которые вы храните для таких, как вы. Мне нужны Знания. А это — не одно и тоже. Я хочу перейти в иной мир зная Больше, и учить тех, кто не смог узнать в этом мире то, что знаю я. Сила прекратила литься потоком. Гарри тяжело дышал — он впитал её слишком много, и теперь с трудом удерживал. Но девушка фыркнула и отвернулась: — Нам нечему тебя учить, если ты даже не почувствовал моей Силы и Магии.       Гарри не умел сдерживать такое количество Энергии. Но слова отказа расстроили его, он на секунду потерял сосредоточенность... И Сила выплеснулась неконтролируемым потоком, хлынула, как вода, пробившая плотину. Мальчик обессилено упал на колени, краем уха услышав крик. Он тяжело дышал, а потом прохрипел: — Не смог... Удержать... Слишком... Много... И потерял сознание.       Проснулся парень в тёплой, светлой комнате. Он спал на широкой деревянной лавке, накрытой парой шкур. Под головой же была самая обычная подушка. Гарри присел, а рядом раздался звонкий знакомый голос: — Долго же ты спал!       Дэйвнэ улыбался, стоя рядом. — Где я? — У меня дома. Мой отец согласился взять тебя как Ученика. Теперь мы будем учиться вместе. Но тебя будут учить только полгода, а меня — намного дольше. — Почему полгода? — удивился Гарри. — После ты должен будешь уйти — грустно пожал плечами друид. — Люди причинили нам много вреда, когда уничтожали нас. Тебя боятся — потому что ты человек, но который сумел обуздать Поток Силы Муйрнэ. А этого до тебя не смог никто. — Я с ней не совладал, — грустно пожал плечами Гарри, — я впитал её, а потом не удержал в себе. Я... Я причинил кому-то боль? — Ослепил на пару минут светом, не больше. Ты расскажешь мне, как это у тебя получилось? — Я попробую.
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.