Часть 5
25 августа 2014 г. в 18:31
- Продолжая нашу вечернюю программу, я хотел бы показать тебе еще кое-что. Это цирк, он называется "Цирк Дю Солей", что в переводе значит "Цирк солнца". Я знаю, что это немного не наша тема, но их сегодняшнее представление называется "Радость", поэтому, я думаю, что тебе стоит увидеть его. Ты же знаешь, что такое цирк? - сказал Джек, когда они приземлились возле очередного здания, которое украшали всевозможные яркие афишы.
- Конечно, я знаю, что такое цирк, - Эльза рассмеялась. - Я гостья в этом мире, так что сегодня ты отвечаешь за все.
- Тогда прошу, - Джек пригласил ее зайти.
Вокруг было полно людей, одетых в костюмы и платья. Было и много детей. Очевидно, что этот цирк пользовался большой популярностью. Эльза и Джек заняли свободные места в зале, которые им удалось найти с трудом.
Погас свет, и происходящее на сцене сразу же захватило внимание Эльзы. Появилась девушка, одетая в белое платье с пышным подолом, ее волосы были зачесаны наверх в высокой прическе. Как показалось Эльзе, эта женщина изображала королеву. Вокруг нее крутилось множество клоунов, пародирующих ее придворных. Они кривлялись, кланялись, скакали вокруг королевы, а на их лицах светилось полное притворство. Затем придворные исчезли, а королева затянула грустную песню на неизвестном Эльзе языке. Хотя девушка не понимала ни слова, но ей казалось, что эта песня об одиночестве и грусти, чувствах, так знакомых ей. Пение Белой Королевы завораживало, казалось, она вкладывает всю себя в свое повествование. Когда она пела, над ней кружились двое акробатов, выделывая невероятные трюки, но в их движениях было столько грации и пластики, что невозможно было отвести взгляд.
Да, в Эренделле часто устраивались акробатические представления, но они не могли сравниться с тем, что Эльза видела на этой сцене. Все выступление было пронизано легкой магией, которая околдовывала зрителей с каждой минутой все больше. Акробаты были подобны легким перышкам, подхватываемым потоками ветра, который увлекал их в свой причудливый танец. Были там и артисты, одетые в золотые и белоснежные костюмы. Их танец напоминал девушке сосуществование льда и пламени, такие разные стихии, но одновременно такие завораживающие.
Потом на сцене появился человек, сжимающий в руках два шеста, на обоих концах которых полыхал огонь. Он так ловко управлялся с ним, вращая шесты вокруг себя, сжимая огонь в руках и поддерживая его ногами, что Эльза невольно спросила:
- Этот человек тоже владеет магией?
- Нет, он обычный человек, просто опытный трюкач, - тихо ответил Джек, которому от вида огня стало немного не по себе.
- Тогда почему огонь не обжигает его?
- Не знаю, наверное, это результат многолетних тренировок, - сказал Джек, а Эльза повернулась обратно к сцене.
И все-таки, он обладает крошечной магией, решила она, несмотря на то, что сказал Джек. Ведь он так же мастерски управлялся с пламенем, как и она со льдом.
На сцене сменяли друг друга различные причудливые клоуны, заставлявшие толпу взрываться хохотом, и Эльзу в том числе, девушка с какими-то кругами, которые Джек называл обручами, вновь акробаты, одинокий клоун, показавший свою грустную историю и многие другие.
Затем на главный план вновь вышла Белая Королева, затянувшая очередную трогательную мелодию. Вместе с ней, на сцене появился человек, одетый лишь в широкие брюки и необычную шапочку, напоминавшую конус. В руках он сжимал две эластичные ленты, уходившие концами в потолок, так, что их концы терялись в темноте. Как и человек с факелами, он ловко обращался с этими лентами то на площадке, то поднимаясь в воздух. Своими движениями он напоминал Эльзе змею: такие же плавные, гибкие, размеренные движения, все мышцы напряжены до предела, будто он готовился к резкому броску. Мелодия Белой Королевы лишь добавляла таинственности.
- Эй, чего это ты так пялишься на этого голого мужика? - возмутился Джек рядом с ней.
- Ревнуешь? - парировала Эльза.
То, что она сморозила глупость, Эльза поняла сразу же. Это ж надо было такое выдать. Ревновать? Ее? С чего бы это ему. В конце концов, они и знакомы-то всего пару часов. В ответ Джек лишь промолчал, и это молчание можно было рассудить по-разному, но Эльза смутилась и вернулась к происходящему на сцене.
Все происходившее "до" и "после" поражало ее воображение, она никогда и подумать не могла, что обычные люди способны на такие чудеса. У каждого выступающего был свой образ, сопровождаемый потрясающим и необычным костюмом, своя история, каждую из которых он доносил до зрителя. Но все они были объединены в общую нить повествования. Все это было похоже на сказку. Эльза подумывала о том, что по возвращению в Эренделл учредит какую-нибудь цирковую школу, чтобы и ее народ мог насладиться столь потрясающим зрелищем, достойным королевского двора.
В конце представления на сцену вышли все, кто принимал участие в шоу, а Белая Королева запела великолепную по красоте песню, пробирающую до мурашек.
- О чем она поет? - спросила Эльза.
- Она поет о том, что радость подобна искре новой жизни, ревущему крику из счастья и горя, она подобна свету жизни и любви. Она поет о том, что радость - волшебное чувство, - пояснил Джек.
Эта песня очаровывала Эльзу, окутывая, как метель, случайного путника. Эта песня рождала в ее сердце необыкновенные чувства, она была подобна восходящему солнцу, освещающему пробуждающуюся природу. Эта песня несла успокоение и радость. Эльза испытывала необычайный восторг.
- Поистине невероятное представление, - в восхищение произнесла Эльза. - Название соответствует тому, что происходило. Спасибо тебе, Джек.
Эльза, не удержав своих эмоций, обняла Джека, выражая свою благодарность. Он не ожидал такого, но тоже сжал ее в объятиях. А потом актеры покинули сцену, и зажегся свет. Эльза встала со своего места и произнесла:
- Ну, что ж, кажется, нам пора.