ID работы: 2245607

Загадка жезла читаури

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
250
автор
FalseRain соавтор
GreatElina соавтор
Oddy соавтор
The Tardis соавтор
Nolvenn Oreyn бета
auventdusoir бета
Паж Чаш бета
Размер:
199 страниц, 142 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 229 Отзывы 93 В сборник Скачать

121

Настройки текста
Ты поднимаешь разбитый горшок и аккуратно ставишь на подоконник. Подтягиваешься на руках, прислушиваешься. В доме никого. Если кто и был, то он уже унес все, что хотел. Перед тобой гостиная - в ней не видно ни следов взлома, ни отпечатков грязных ног. Да, наверное, окно отворил ветер. Немного успокоившись, ты прикрываешь окно и идешь ко входной двери. Ждать профессора холодно: снег идет, почти не переставая, а у тебя не очень-то теплая куртка. Ты принимаешься за разнообразные физические упражнения и успеваешь сделать почти двести приседаний, как вдруг замечаешь мужчину средних лет, явно направляющегося в твою сторону. Фьюри милостиво написал тебе его фамилию - Смит – более банальной фамилии сложно представить. И именно ему – ученому далеко не с мировым именем (сказать по правде, ты о нем впервые услышал сегодня от Фьюри) - дана возможность исследовать иноземный артефакт. Просто немыслимо! - Извините, вы ко мне? – спрашивает мужчина, подходя к дому. - Да. Меня зовут Клинт Бартон. Агент Бартон, - ты протягиваешь ему удостоверение. - О, а я вас раньше не видел, - профессор с интересом осматривает тебя. – Ну, проходите. Он открывает дверь и пропускает тебя внутрь. Там ожидаемо холодно из-за открытого окна. - Что такое? – бормочет себе под нос Смит. - Окно открыто, – участливо говоришь ты. - Окно? Опять? – профессор бросается в гостиную, даже не снимая тяжелых зимних сапог – очевидно, не в первый раз он забывает закрыть окно. - Бедная моя, - Смит возвращается, держа в руках цветок. – Разбилась. Вы можете себе представить. Разбилась! - У вас нет другого горшка? – спрашиваешь ты, делая вид, что судьба растения тебе интересна. - Нет, нет, конечно, нет, - он качает головой. – Надо пойти и купить. А, нет, сперва мне надо поговорить с вами и затопить камин. Вы облегченно вздыхаете: профессор выглядит так, будто и в самом деле собирается прямо сейчас побежать за цветочным горшком. - Пусть пока тут постоит. Вы не против? Ты пожимаешь плечами: тебе все равно, будет ли цветок жить в горшке или в огромной суповой тарелке. - Ну вот и славно, - говорит профессор удовлетворённо, когда процесс пересадки, а точнее, пересыпки растения в тарелку завершен. – Вы зря приехали. Сегодня ничего интересного не было. - А что у вас вообще интересного? – спрашиваешь ты. - В смысле? - Что вы обнаружили в последнее время? - Я даже не знаю, что вам рассказать,- мнется профессор. – Что именно интересно Фьюри? - Это интересно не Фьюри, а мне, - отрезаешь ты. – Видите ли, профессор, на меня этим жезлом воздействовали… - О, понимаю, понимаю, можете больше ничего не говорить, - Смит поднимает руки в протестующем жесте. – Я понимаю вашу проблему и очень вам сочувствую, но ничего не могу сделать. Профессор Селвиг уже умолял меня изучить влияние жезла на мозг, но я совсем не продвинулся в этом направлении. Поезжайте к нему, он мне говорил по секрету, что нашел способ бороться со снами. - Правда? – ты вцепляешься руками в подлокотники кресла – вот так удача! - Да, правда. Он не сказал мне, как; да я особенно и не спрашивал. - Ему можно позвонить? - Вряд ли он расскажет по телефону, - качает головой профессор. О таком и в самом деле лучше не говорить никому постороннему, а телефон легко можно прослушать. - Вот вам его адрес, – профессор протягивает страницу из записной книжки. Ты смотришь на бумажку: далековато. Ты и города такого не знаешь. - Как туда добираться? – рассеянно спрашиваешь ты. - На самолете. Сейчас я вам подробно объясню. Не проходит и часа, как у тебя уже куплен билет на ночной рейс. Ты даже не отпрашиваешься у Фьюри, просто покупаешь билет и летишь в мелкий городок на юге, туда, где еще не ступала твоя нога.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.