ID работы: 2232373

Красавица и Чудовище

Гет
R
Заморожен
364
автор
Размер:
73 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 264 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 5. Цена за сотрудничество.

Настройки текста
10 августа 1994 года. Вся сажа, которая при появлении отца вылетела из камина, покрывала меня с ног до головы. Отец начал было смеяться, но когда увидел моё угрюмое лицо, захохотал ещё сильнее и чуть снова не упал на ковёр. — Над чем смеётесь? — весело спросила мама, заходя в гостиную. — Оу… Её губы исказились в попытке сдержать смех, но у неё ничего не получилось. А я всё продолжал хмуриться, скрестив руки на груди. — Экскуро, — направив палочку в мою сторону, произнесла мама. Вся грязь с меня всосалась в волшебную палочку. Отец всё ещё посмеивался, но когда встретился глазами с мамой, вмиг посерьезнел. — Лили, дорогая, нужно поговорить, — сказал папа так, будто в чём-то провинился, а потом кинул на меня косой взгляд. Что-то тут неладно. Определенно. — Сынок, ты пока накрой на стол, — успела бросить мама, поднимаясь по лестнице. — Хорошо, мам. Сказать, что я обеспокоен — ничего не сказать. Тот взгляд, которым наградил меня отец, уж точно не предвещал ничего хорошего. Это же время. Спальня Поттеров. Лили игриво улыбнулась мужу, когда тот открыл перед ней дверь. Иногда Джеймс был словно влюблённый школьник, всё ещё бегающий за ней по коридорам Хогвартса. Признаться, Лили была рада, что прожив столько лет вместе, Джеймс не утратил былой романтики, и бытовая жизнь не поглотила их с головой. Джеймс закрыл за собой дверь и наложил заклятие глухоты, чтобы их сын ничего не смог услышать. Лили вопросительно подняла бровь, но Джеймс лишь отмахнулся. Мол, всё сама сейчас поймёшь. — Малыш, — Лили улыбнулась ласковому обращению мужа. — Я… Я нашёл для Гарри девушку, ну или невесту — не знаю как сказать. Но завтра мы с её отцом подпишем брачный договор. Бывшая мисс Эванс, а ныне миссис Поттер, молча выслушала своего мужа. Но шок на её лице дал понять Джеймсу, что сейчас начнётся не ураган, но как минимум буря. — Джеймс… Но если Гарри будет против? Кто вообще эта девушка? Вдруг она ему не понравится или он ей? Он же может нас возненавидеть! Как ты вообще мог решать такие вопросы за него? Он же ещё ребенок. К концу фразы весь пыл Лили сошёл на нет. Джеймс не знал на какой вопрос ему ответить сначала, поэтому решил рассказать всё по порядку. И начал он с того, как к нему в кабинет пришёл Гаспар Делакур.

***

Лили села на кровать и обняла себя руками. Она пыталась всё переварить, но из головы не выходил один вопрос. — Почему ты решил выбрать... эмм… такую цену за сотрудничество с мсье Делакур? — Лили, его дочь на четверть вейла, — сказал Джеймс это таким тоном, будто ответ и так очевиден. — И что? — Как это «и что?»? Во-первых, его дочь очень симпатичная, я бы даже сказал красивая. Во-вторых, что немало важно, у них будет много времени перед свадьбой, чтобы познакомиться. Ведь она чемпион от Шармбатона. Ну а в-третьих… гены у вейл очень сильны, Лили. Понимаешь? Так вот, что хотел донести Джеймс! Когда у Гарри и этой девушки появится ребенок, у него будут гены матери, а не отца. А это значит, что ребенок не будет страдать ликантропией. Лили поняла, что это хороший вариант для Гарри. — Но Джеймс… Что, если Гарри не захочет жениться на ней? Джеймс глубоко вздохнул, а потом присел на корточки перед женой и взял её за руки. — Что ж… Если они не полюбят друг друга, то мы разорвём помолвку. 10 августа 1994 года. Дом семьи Делакур. Флёр лежала на своей кровати и плакала, уткнувшись в подушку. Она пыталась понять, почему отец так поступил с ней? Нет, безусловно, она понимала, что судьба государства намного важней, чем её собственная. Однако принять этого всё равно не могла. Папа сказал ей, что сыну министра магической Англии четырнадцать лет и то, что он оборотень. Это всё, что он слышал о её женихе. А ведь мог бы и что-нибудь разузнать… Так нет же! Он хочет отдать её замуж за какое-то чудовище. Скорее всего, страшное и жестокое. Ведь оборотни именно такие. А ведь Флёр так хотелось встретить какого-нибудь парня, желательно такого, как принцы из тех сказок, которыми она зачитывалась в детстве: красивого, доброго, умного и, конечно же, храброго. Чтобы он пел песни под её окном, сочинял стихи, дарил ей цветы, а потом, в конце свидания, нежно целовал её в губы. Но теперь мечты Флёр разрушены. Её жених — оборотень. И всё что ей осталось, так это плакать, уткнувшись в подушку, и надеяться, что отец всё-таки передумает и найдёт другой способ, как спасти Францию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.