ID работы: 2203509

Вдарим своими героями по фэндомам

Джен
R
Заморожен
124
автор
nastik330 бета
Размер:
169 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 50 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 19. Странные мотели могут опасны для жизни.

Настройки текста
Когда мы добрались до мотеля, я уже успела несколько раз проснуться и заснуть, поэтому Айзеку пришлось меня будить. Выйдя из автобуса, все ученики выстроились полукругом около Финстока и скептически рассматривали здание, в котором нам предлагалось переночевать. — Видел и хуже, — авторитетно заявил Скотт. — Где же ты видел хуже этого? — Стайлз подошел ближе к другу и хлопнул того по плечу. Потом тренер стал раздавать нам ключи от номеров, но тут произошла загвоздка. Мне пары не досталось, Финсток только хотел что-то сказать, как Лидия взяла меня за руку и повела за собой. — Она с нами поживет. Не переживайте, —, а потом тихо добавила, — Не нравится мне это место. Мы с Лидией и Эллисон довольно неплохо устроились в комнате, Эли решила принять душ, Лидия пошла менять полотенца, пропахшие куревом, а я отправилась за едой и льдом, ибо синяки все еще не сошли, а теперь еще нещадно болела голова. У автомата с перекусами я застала странного Бойда и удивленного Стайлза. Стилински с опаской косился на Вернона, который только что разбил стекло, поэтому повеселел, когда я подошла ближе. — Мальчики, все хорошо? — Лия, напугала. Да, все отлично. Вот, за едой пришли, — затараторил Стайлз, а Бойд просто развернулся и ушел. — Успокойся, это пройдет, — я кивнула в сторону ушедшего оборотня и выудила из разбитого автомата пару батончиков. У холодильника со льдом у меня зазвонил телефон. Кое-как достав его из кармана, я с удивлением увидела на экране фотографию Питера. — Что случилось? — Нам кажется, он жив. Нам кажется, Дерек жив. Тел не было. — Думаешь, он просто встал и ушел? Хоть бы так и было, — и плевать, что я знаю, что он сейчас в лофте кувыркается с это Дженнифер. — Ладно. А ты вообще где? Ты же должна была вернуться домой после школы. — Питер, у нас тут немного планы с девчонками изменились. Мы сейчас в мотеле с половиной нашего класса. На соревнования едем. — Какие к чёрту соревнования?! Лия, сейчас же возвращайся домой. — Тут нельзя поймать такси. Я завтра вернусь. Не переживай. Коре привет, — я быстро отключила телефон, чтобы он мне не названивал и вернулась к выуживанию льда из холодильника. На подходе к своему номеру я увидела ошеломленного Скотта, который как раз оттуда выходил. На меня парень не прореагировал, хотя это было немного странно. Зайдя внутрь, я увидела смущенную Эллисон. — Что тут произошло? — Со Скоттом что-то явно не так. Он сейчас просто так пришел сюда и чуть меня не, ну ты поняла. И где Лидия, когда так нужна, — девушка мерила шагами ванную комнату, — Эй, Ли, с тобой все хорошо? Выглядишь не очень. — Правда? Просто, голова болит. Не обращай внимание, — я уселась на кровать и прижала кулек со льдом ко лбу. Тут же стало немного легче. И именно в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошла Мартин с полотенцами. Эллисон тут же выхватила их у нее и опять скрылась в ванной, а Лидия сначала присела рядом со мной, а потом стала судорожно собирать вещи, которые уже успела разложить. — Лидс, что происходит? — я приоткрыла глаза и стала следить за перемещениями банши. — Этот мотель — ужасное место. Нам нужно отсюда скорее уезжать. — Почему? — это уже Арджент вышла из ванной и теперь досушивала волосы полотенцем. — Тут ведут счет, сколько самоубийств произошло в их отеле, — Лидия замолчала, прислушиваясь к чему-то, — Слышите? Голоса в соседней комнате. Они собираются застрелиться, — девушка залезла на кровать, подобралась к вытяжке, а потом отшатнулась от нее, зажав рот рукой. — Лидия, что случилось? — мы с Эллисон замерли в ожидании. — Они убили друг друга. Прямо за стенкой. — Пошли посмотрим, — Арджент схватила куртку и пошла к соседнему номеру, Лидия и я рванули за ней. На пороге номера мы все замерли. Мартин судорожно нашаривала рукой выключатель, но он явно не работал. Тогда мы решили продвигаться в темноте. — Хэйл, иди первая. Ты же оборотень, — и меня нагло пихнули вперед. Я прошла пару шагов и заметила негорящую керосинку и зажгла её. В тусклом свете лампы мы увидели строительные леса и банки с краской. А Лидия пристально уставилась на деревянные панели на стене. Буквально через несколько минут мы уже опять сидели в своем номере и ждали Стайлза. Моя несчастна голова стала болеть еще сильнее, кажется, у меня поднялась температура. — Девчонки, я пойду свежим воздухом подышу. А то хреново себя чувствую, — я поднялась со стула и вышла на улицу, столкнувшись со Стилински. Он как-то нервно мне улыбнулся и проскользнул в комнату. А вот теперь мой мозг сказал мне до свидания и помахал ручкой. У меня как будто включился автопилот. Я дошла до конца этажа, нашла лестницу на крышу, поднялась туда и встала на самый край и посмотрела вниз. Вот, я же по жизни своей жутко боюсь высоты, а сейчас вот так вот запросто стояла тут и размышляла. О чем думала, я не помнила. Помнила только, что практически шагнула оттуда, как почувствовала резкую боль в предплечье. И потом все вернулось к нормальному. Теперь я вцепилась в Стайлза, который тыкнул меня сигнальной ракетой в руку. — Спасибо, — еле слышно прошептала я. Теперь страх высоты вернулся с тройной силой. — Все хорошо, успокойся, ладно, — парень неуклюже прижал меня к себе, — Пошли, нам еще Скотта найти нужно, — Стилински потащил совершенно не упирающуюся меня вниз. Там уже ждали Лидия с Эллисон. Девушки, как только увидели меня, выдохнули и улыбнулись. — Ну что, нашли Скотта? — Нет, его нигде нет. А ракеты кончились. — В автобусе есть еще, — и мы вот такой дружной компанией направились к автобусу и увидели МакКола. Честно признаюсь, я просто обожаю этот момент и просто восхищаюсь актерской игрой Дилана в том эпизоде. Но сейчас я совершенно не следила за Стайлзом и Скоттом, я следила за зажженным факелом в руке парня. Одна искра и все взлетит на воздух. Незаметно для себя я начала плакать и зажала себе рот рукой, чтобы не издавать лишних звуков. Вот, Стилински шагает в лужу бензина, вот вытаскивает из рук Скотта факел и откидывает в сторону. И вроде бы все хорошо, но нет. Один порыв ветра, и факел катится к бензину. А дальше все случается за несколько мгновений. Лидия бросается к парням, мы с Эллисон отпрыгиваем в сторону, а ночь озаряется яркой вспышкой. Потом мы просто не нашли в себе сил плестись по номерам и уснули прямо, а автобусе. А утром Финсток был очень возмущен, когда обнаружил нас внутри автобуса, что соревнования отменили, что Стайлз выбросил его свисток в окно, но до Бэйкон-Хиллс мы добрались без приключений. Айзек и Бойд притихли, Итан мирно сидел с Дэни, а Эллисон, Лидия и я тоже довольно мирно болтали обо всем произошедшем. Камаро стояла там, где я её оставила. Быстро распрощавшись с новыми друзьями, я уселась в машину и погнала домой. Мне нужно было еще вправить мозги братцу. Дверь в Лофт была закрыта, но после пяти минут долгих звонков, Дерек таки соизволил открыть дверь, и тут же отшатнулся внутрь он пощечины. — Ты жив, а даже позвонить не соизволил, телефон тебе не разбили. Но нет, важнее же личную жизнь устроить. Идиот, а не брат, — я перестала его отчитывать и обняла его. Дерек только усмехнулся. — Прости. Вы с Корой буквально близняшки в плен реакций да и удар у вас поставлен. Все, иди отдыхай, а то у тебя бурная ночка была, судя по рассказу Питера, — он подтолкнул меня к лестнице, а сам вернулся в кресло к книге. Я поднялась в свою комнату, положила вещи на кровать и грустно улыбнулась. Теперь мне стоило вернуться к охотникам, но про свою семью я забыть не могла. Теперь у меня было место, куда я могла бы возвращаться. Мгновение, и я стою перед дверью номера братьев Винчестер, а ярдом со мной лежат сумки с продуктами. Тут же эта дверь распахиваются и оттуда выглядывает Дин. — Джули, тебя только за смертью посылать. Пошли, я жрать хочу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.