ID работы: 2203509

Вдарим своими героями по фэндомам

Джен
R
Заморожен
124
автор
nastik330 бета
Размер:
169 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 50 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 25. We wish you a Merry Christmas

Настройки текста
Зима в Нью-Йорке всегда приходит незаметно. Становится немного прохладнее, на улицах начинают появляться елки, продавцы натягивали светящиеся гирлянды в своих магазинчиках. Словом, все становилось настолько волшебным, что хотелось заморозить время и остаться жить в одном моменте. Безусловно, я прекрасно понимала, что у меня дома еще лето, но удержаться от пред праздничного ажиотажа я не смогла. Всё же сейчас я находилась здесь, а значит имела полное право покупать подарки и доставать всех окружающих. И этими окружающими стала моя семья в Бэйкон Хиллсе. Лофт встретил меня угрюмым молчанием и темнотой. Я нахмурилась, закинула вещи в свою комнату и, не найдя никого из родственников, отправилась к школе. Уж Стилински я точно была обязана подбить устроить праздник. Собственно говоря, Стайлз даже опередил мои ожидания. Когда я подъехала к зданию школы, он стоял там с елкой и громко пытался убедить Айзека, Бойда и Скотта, что Рождество нельзя отметить банкой пива на диване в лофте. Эти же трое обреченно смотрели на него и иногда пытались возразить. Я усмехнулась этой картине и выскочила из машины, совершенно не заботясь о том, что парковаться прямо перед крыльцом наверняка запрещено. — Всем привет, — я радостно улыбнулась и остановилась рядом со Стайлзом. Парни удивленно на меня вытращились, а через секунду Стилински повис на мне с воплями, что хоть один нормальный Хэйл появился в городе. Елка в этот момент опасно накренилась, и я серьезно испугалась, как бы она не грохнулась на нас. — И чего это мы стоим с такими лицами? У нас будет нормальное Рождество. Поэтому подняли елку и загрузили ее в мою машину. Возражения не принимаются, и не надо на меня сверкать красной радужкой, Скотт. Я тоже умею скалиться, — и вот тут они тяжело вздохнули, но подчинились, а я довольно хмыкнула. — Чего стоишь, Стилински, давай в машину, нам еще украшения покупать, — я дернула парня за рукав и сама залезла в транспортное средство. Скотт и Айзек уже сидели внутри и пытались хоть как-то удержать елку в нормальном положении, чтобы она их не сильно поцарапала. Стайлз плюхнулся на сидение рядом со мной через секунду. И вот такой веселой компанией мы отправились в торговый центр за всякой мишурой. Оказывается, ходит по магазинам с друзьями очень весело. Особенно, если двое из них этой праздничной суеты не разделяют. Айзек и Скотт таскали наши покупки с такими лицами, будто мы их пытали, но мы всего лишь четвертый час подряд водили их по торговому центру и заставляли выбирать игрушки, которые им нравятся. Пол конец пятого часа парни, наконец смирившиеся, стали довольно активно помогать Стайлзу и мне с выбором гирлянд и мишуры. В какой-то момент, когда я с головой закопалась в шарфы, на меня сзади налетел смеющийся тайфунчик, в котором я узнала Лидию, Эллисон и Кору. Последняя стала для меня полной неожиданностью, потому что смеялась сестра редко, да и в магазины выбиралась не так часто. — Стайлз позвонил и сказал, что ты умудрилась вытащить нашу хмурую стаю в торговый центр. Мы не могли пройти мимо, — наконец-то объяснила мне Лидия, когда девушки перестали смеяться, а Кора перестала душить меня в объятьях. — Вы не представляете, как я рада вас всех видеть. Кора, а где Дерек и Питер? — я выудила из стопки шарфов один, понравившийся мне больше всех. — Не знаю. Но уверена, что нам стоит купить им подарки. Хотя совершенно не представляю, что можно подарить тем, у кого все есть, — сестра критично осмотрела выбранную мной вещь и удовлетворенно покивала. — Надо купить Дереку компьютер. Заколебал со своими книгами, — заявил возникнувший буквально из воздуха Стайлз. За ним чуть ли не бежал консультант, потому что в руках Стилински держал что-то явно не оплаченное. — А ты гений. Вот компьютер ему и подарим. Всё равно старый сломался, — подвела итог Кора и отправила парня на кассу. Я кивнула ей в знак согласия и пошла дальше бродить среди стеллажей с одеждой. Если с братом все было понятно, то с дядей вопрос оставался открытым. И тут мне на глаза попались кашемировые свитера. Как по мне, так подарок был просто идеальный, поэтому я придирчиво изучала каждую вешалку и наконец-то выбрала один. После нашего шопинга перед нами встал вопрос, как это все вместить в машину, в которой места и так уже едва хватало. Благо, не я одна была с транспортным средством, Эллисон запихнула половину покупок к себе и забрала девчонок. Парни же каким-то невероятным образом влезли ко мне, и вот такой кавалькадой мы отправились в лофт. Там как раз и обнаружились Дерек с Питером, лениво что-то обсуждающие с стаканами виски в руках. Они явно не ожидали появления нашей шумной компании, но всё же помогли нам установить елку. Когда речь зашла об украшении нашей квартиры, Питер слинял на кухню, где его подловили Эллисон и Лидия, которые тут же вручили ему индейку и запрягали ее готовить. Стайлз нашел в одном из шкафов музыкальный центр, и лофт наполнил голос Фрэнка Синатры. Мы с Корой и Дереком наряжали елку, Айзек и Скотт развешивали живые гирлянды, Стилински колдовал с упаковкой подарков. От этой картины становилось очень спокойно на душе, и сейчас не волновало то, что вскоре может произойти что-то непоправимое, сейчас мы просто были одной большой семьей, так что все против воли улыбались каждую минуту, кто-то рассказывал истории из жизни, Питер разводил шампанское и виски с аконитом, чтобы оборотням не было скучно, Дерек занялся камином и впервые за несколько лет перестал хмуриться, мы с девушками накрывали на стол. В центре лофта стояла наряженная елка, под ней лежали подарки, а в духовке стояла индейка. Все было лучше чем идеально. Все было так, как хотелось именно нам. Когда наступила полночь, мы все высыпали на улицам стали прыгать по снегу, который непонятно откуда взялся в Калифорнии, но мы были слишком счастливы или слишком пьяны и явно не обращали на это никакого внимания. Тут всех нас удивил Дерек, который жестом фокусник достал откуда-то коробку с фейерверками и очень быстро установил их в снегу и поджег фитили. Через несколько секунд над нашими головами сверкали разноцветные огни, а я была до одурения счастлива. Потом мы вернулись в лофт и занялись распаковкой подарков. Лейхи пришел в восторг от шарфика, одеколона и жутко дорогих книг, которые он уже давно хотел себе в маленькую коллекцию. Дерек долго пялился на ноутбук, на улыбающихся Кору и меня, а потом обнял нас, пообещав потом все высказать. Питер обрадовался свитеру и дорогому алкоголю, который ему надарили все остальные. Стайлз чуть не задушил меня за новую толстовку и печатную версию бестиария, Лидия одобрительно хмыкнула наборам косметики и платью, Эллисон получила что-то навороченное к своему луку, Скотт теперь являлся счастливым обладателем нового мотоцикла, Кора повизгивала от восторга с ключами от новой машины в руках, а передо мной лежал новый телефон и гора книг. Откуда они все узнали, что я хотела бы получить, осталось для меня загадкой, но это было очень приятно. В новый телефон тут же была переставлена сим-карта, и я умудрилась сделать кучу фотографий с друзьями и семьей. Через несколько часов мы все окончательно устали и заснули в самых разных позах и местах. Проснулась я уже в своей квартире в Нью-Йорке, только не в Рождество, а в канун Рождества. Я тут же почувствовала холод и отсутсвие уюта, поэтому пришлось вылезать из постели и идти тормошить Роджерса, который, на удивление, все еще спал. Стив был категорически против какого-либо шумного праздника, но я настояла на том, что хорошо бы купить хотя бы еловые ветки. Подарок ему я купила уже давно, поэтому оставалось только нарядить квартиру. Через пол часа Стивен вернулся с большой пушистой елкой в руках и охапкой какой-то мишуры. Он наконец-то улыбался, и я считала это маленькой победой. Стив наряжал елку, я готовила бледное подобие рождественского ужина, и тут в нашу квартирку вломилась Наташа, которая вообще-то должна была быть на самом дне мира. — Как будто я могла позволить вам тухнуть тут одним. Ну что, празднуем? — девушка ураганом пронеслась по комнатам, везде оставляя запах мандаринов, и остановилась на кухне, где я запихивала в духовку пирог. — Мда, как вы раньше выживали. Ну-ка дай мне сюда, — Романофф выдернула у меня из рук противень и аккуратно поставила его в плиту. — А теперь мы будем готовить мясо, — изрекла она, вытаскивая из пакета все необходимое. — Роджерс, иди сюда. Через пять часов в квартире витал шикарный запах жаренного мяса и пирога, елка была украшена, на подоконнике стояли свечки, а стол был заставлен салатиками. — Вот как нужно готовиться к Рождеству. Хоть я и не всегда отмечала его именно в этот день, но отмечала. А вы, ребятки, отмечали Рождество раньше? — Нат устроилась на диване с кружкой чая. — Не особенно, если честно, — ответил Стив, усаживаясь рядом. — Времени никогда не было. Да и настроения тоже. Это первый год, который мы относительно спокойно прожили. — И то, я бы не сказала, что сильно спокойно прожили, Стив, — заметила я, плюхаясь на пол около дивана. — Лия, это еще было спокойно, — хмыкнул Роджерс. — Стиви, а почитай что-нибудь, — я улыбнулась и взяла свою чашку с журнального столика. — Диккенс пойдет? — Стив даже не стал слушать наши с Наташей ответы, вытащил книгу из дивана и открыл на первой попавшейся истории. Оказалась извечная рождественская история про трех призраков, но я с удовольствием послушала ее еще раз. Потом мы долго разговаривали практически ни о чём, пробовали все, что мы наготовили, просто смеялись над какими-то шутками и случаями из нашей жизни. Обменяться подарками мы договорились утром, а потому после двенадцати продолжили мило болтать. Наташа категорически отказалась уезжать, поэтому устроилась на диване, я уползла в свою комнату, Стив помыл всю посуду и тоже ушел к себе. Я долго не могла заснуть. У меня было два волшебных Рождества, только вот чего-то не хватало. И тут я заметила какой-то сверток на подоконнике. Выставив на всякий случай щит, я подошла ближе и сорвала упаковку. Это оказалось платье, какое было у меня когда-то давно, и письмо, выпавшее из свертка. И только один человек знал, как я жалела о том, что оно было безнадежно испорчено. — С Рождеством, Баки, — прошептала я, прижимая к себе конверт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.