День 5
21 июля 2014 г. в 18:39
День 5
Первое посещение: 13:15
Гибсон: То, что мы нашли сейчас, это…Это…Это невероятно! Буквально не мир, а утопия! Какие – либо проявления вселенского зла здесь были бесповоротно уничтожены раз и навсегда! Раз и навсегда добро, закон и порядок восторжествовали! Мир без войн, насилия…Невероятно! Мы являемся здесь смотрителями порядка, свою основную функцию, видимо, уже успешно выполнившие. Мне следует чуть лучше исследовать этот мир, позже, вероятно, расскажу больше. Это единственное пока что место из всех, где я действительно готов задержаться!
Спаркс: Идеальный мир, да…Ни войн тебе, ни насилия, ни тех грубых типов в барах, которых всегда нужно ставить на место, кругом закон и порядок! Просто какой – то сон, а не реальность! Очень – очень розовый сон! Всё очень уж предсказуемо! Гибсон настоятельно требует задержаться здесь, Отто тоже не против, так что остаётся одно…Я буду копать. Здесь есть какой – то подвох. И, даю слово, я найду его! Не может всё быть так гладко…
Отто: А мне тут нравится! Все такие милые! Я так счастлив!
Гибсон: Это невероятно! Я здесь уже несколько часов, специально для меня наши другие мы провели весьма увлекательную экскурсию по местам местной славы! Оказывается, здешний Гибсон нашёл способ всецело опровергнуть установленное религией, публично доказав, что никакого Бога нет, ведь он сам нашёл способ создать тот самый Большой Взрыв, всё из ничего. Делал он это, конечно же, далеко – далеко за пределами времени и пространства, ведь последствия иначе могут быть самыми непредсказуемыми, а здешняя наука, повторюсь, на миллионы порядков опережает нашу!
Спаркс: Мой скучный друг создал этот мир, а я даже не могу закадрить девчонку. Поздравляю, до чего дошёл…Здешний я, между тем, имеет счастливую жизнь со здешней Новой, у них народилось трое детей, все счастливы, в роли папашки он оказался куда лучше, чем я думал, что он собрался отметить четвёртым, но всё равно здесь что – то не так. Я всё ещё докапываюсь до истины. И я узнаю.
P. S. Ходили в дом престарелых к Королю Скелету. Старик знает много интересных историй о бурной молодости. Валина жива. Занявшись ей, он уже даже забыл, что такое творить зло. Ну как может быть ВСЁ таким идеальным?
Отто: Это был очень, очень вкусный торт!
Спаркс: ?
Спаркс: Поздравляю, друг Отто. Ты здесь единственный, кто может порадовать нас своей непредсказуемостью. Всё остальное можно продумать на много шагов вперёд. Я настолько хорошо знаю, кто что скажет и кто что сделает в следующий миг, что хочется просто застрелиться! Ведь ничего не может пойти не так. А мы здесь всего шесть с половиной часов.
P. S. Хм…А если что – то всё же пойдёт не так, я смогу зашибать здесь реальные бабки на поприще экстрасенса! Ибо тут в них никто не верит! Да, детка!
Гибсон: Я не понимаю, с чего Спаркс так тревожится. Все счастливы, и я здесь кое – чего, да и стою, так в чём проблема?
Спаркс: Этот мир настолько идеален, что даже и не заметить среди прочих плюсов одного огромного недостатка. Ну, помимо скуки. И это не даёт мне жить спокойно. Я думаю, нам надо сваливать. Иначе что – то точно пойдёт не так.
Отто: С чего ты взял?
Спаркс: Я нашёл недостаток потому что! Я понял, за что можно ухватиться…Чёрт возьми, не хочу углубляться в эту причинно – следственную цепочку, ибо явно оно так не спроста. Я не хочу узнать слишком много, брат, понимаешь, и выдать себя…Но создатели идеальной иллюзии не удержат меня. Слабое место под моим прицелом. Если понадобится, я пойду дальше. Узнаю, почему так. Только скажи. Просто предупреждаю: ИМ это явно не придётся по нраву.
Гибсон: Кому им – то? Ты яснее можешь выражаться? Или опять на пустом месте воду мутим?
Спаркс: Не на пустом. Я скажу тебе больше потом. Уверен, за нами слежка. Нужно сваливать. Мы знаем слишком много…
Отто: Эх, грустно…Мне так понравилось с нашими новыми нами – друзьями, а ведь они обещали ещё кино показать! Но Спаркс, так толком и не объясняя ничего, заставил собираться. И чего нервный такой? Теперь мы покинули нашу самую хорошую остановку, самое счастливое место…Не думаю, что дальше будет что – то такое. От этого мне грустно. Но с этим я знаю, как справиться. Я просто не буду думать. Меня больше Спарки беспокоит…Чего это он?
Гибсон: Я бы и сам рад знать.
Спаркс: Теперь, когда мы отдалились достаточно далеко от той так и не окутавшей нас своими чарами прекрасного и предсказуемого западни в пространственном континууме или что оно там, я раскрыл, наконец – то, глаза этим двум неверным…Их реакция поразила меня своей узколобостью, если так можно сказать. Особенно Гибсона. Ибо Отто вообще не понял всей глубины вопроса. Неблагодарные, они даже не догадываются, из чего я их вытащил…
Гибсон: Ты сам – то догадываешься? Опять возня на пустом месте с тобой…И чего это он стал так странно говорить? Я знаю, наивно полагать, что бортовой компьютер даст мне ответ на это, и всё же. И если такой уверенный, Спаркс, давай, скажи это здесь! Скажи, пусть это достанется потомкам или нашедшим наши останки счастливцам, ну!
Спаркс: Хорошо – хорошо! Да без проблем! А вот и пожалуйста! Здесь нет лесбиянок! Усекли? В смысле, их нет совсем. Вымерли, как вид! Никто даже и не знает, что это. Надо быть совсем идиотом, чтобы не понять: не с проста это. Что – то там не чисто…Знаете, что? Быть может, я вас вообще спас! В противном случае могло бы быть уже лишком поздно.
P.S. Почему так говорю? От тебя научился, зануда.
Отто: Кажется, у кого – то просто межпространственная болезнь. Ну, как морская, только между измерениями! Дошло? Смешно ведь.
Гибсон: Обхохочешься. Кто – то просто хотел получить больше внимания своей пустой персоне.
Спаркс: Сам ты пустой, умник хренов! Я припомню тебе, вот увидишь. Увидишь, потому что не услышишь! Ибо я с тобой не разговариваю!
Отто: Да, что – то совсем невесело вечер закончился. Всем спокойной ночи, а я тут послежу за ними.