ID работы: 2190440

Аристократия. Вид изнутри

Гет
PG-13
Завершён
412
автор
Размер:
357 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 113 Отзывы 287 В сборник Скачать

3

Настройки текста
3. Первым занятием после завтрака стала трансфигурация с гриффами которое вела их декан. В общем, все не так плохо, если бы не компания рыжика и его подпевал. Слизеринцы, подойдя к кабинету, и не надеялась на радушную встречу с факультетом-соперником, поэтому они уже были во все оружии и дожидались момента, когда Рональд заведет свою шарманку с оскорблениями. — Гермиона, неужели ты думаешь, что какие-то змеи смогут обойти нас, гриффиндорцев, в трансфигурации на СОВ? — нарочно громко разглагольствовал Уизел. — Мне братья сказали, что они только на зельях получают баллы, да и то из-за придурка Снейпа! — Рон, я лишь сказала, что нам стоит заниматься дополнительно, чтобы хорошо усвоить материал! — сказала магглорожденная гриффиндорка с копной сена на голове вместо волос, как точно подметил Невилл. — Я прочла весь учебник еще летом, и там было слишком мало заданий! Нужно взять из библиотеки дополнительную литературу, и тогда я смогу вас обучить многим полезным заклятьям, которых не будут знать наши однокурсники. — О, Мерлин, — Паркинсон тихо вздохнула и начала поправлять галстук Поттера, — я-у-мамы-вместо-швабры до сих пор считает, что все волшебники начинают изучать магию только попадая в Хогвартс?! Нет, Уизли, конечно, исключение, но нормальные-то люди с родителями чуть ли не с пеленок учатся колдовству! — Она же грязнокровка, Пансик, — ласково сказал Гарри, — она просто не знает ничего о наших традициях и не подозревает, почему такие, как она, никогда не смогут полностью овладеть тайнами магии. Пусть развлекается! Паркинсон улыбнулась, а Поттер снова залюбовался ею и даже не заметил, что перепалка в самом разгаре а их друзья уже в эпицентре событий. — Да что ты знаешь о моей семье, Блэк? — и вот опять помидор с глазами заменил физиономию Рональда. — Хмм, дай-ка подумать, — Драко притворно встал в позу мыслителя, — возможно то, что у вас детей больше, чем комнат в доме считая туалет? — рассмеялась даже Милли. — А ты..! — помидор не мог придумать, что бы такое ответить. — А ты хорек белобрысый! Сын Пожирателя! У тебя, небось, тоже метка есть! Предатель! Зачем вас вообще в Хогвартс зачислили? Темные маги!! Рон уже пищал от злости, а вот Драко и Невилл достали палочки... В общем, Гарри вовремя их остановил. Из-за угла вышла кошка, которая в момент превратилась в профессора МакГонагалл, при чем в весьма разъяренную профессора МакГонагалл. — Минус 20 баллов, Гриффиндор, — она яростно смотрела на своих подопечных из-под очков, — за оскорбление однокурсника! И отработка у мистера Филча сегодня в восемь, мистер Уизли! А теперь, все в класс! Рон пытался объяснить профессору, что он не виноват и его обидели плохие слизеринцы, но она не обратила на это внимания и прошествовала к преподавательскому столу. Слизеринцы, как и всегда, заняли ряд у стены: на первой парте села Милли, за ней — Драко и Невилл, причем Долгопупс буквально заставил сесть Блэка с ним, потому что иначе ему будет скучно, а предпоследнюю парту заняли Гарри и Панси. Начался урок, но Пруэтт, видимо, даже не торопилась, что не ускользнуло от зоркого глаза профессора-кошки. — Итак, класс, кто мне расскажет, как называется второй раздел трансфигурации? — профессор обвела взглядом всех присутствующих. Естественно, первой подняла руку зубрилка-гриффиндорка, а у слизеринцев отпало всякое желание отвечать. Лучше доказать свои знания на практике. — Да, мисс Грейнджер, — профессор была явно довольна ученицей. — В трансфигурации есть несколько разделов: превращение неживого в неживое, превращение живого в неживое, превращение неживого в живое, и самый трудный раздел - превращение живого в живое. Эти разделы... Она не успела закончить, как дверь кабинета распахнулась и вошла Скарлетт Пруэтт собственной персоной. Профессор посмотрела на нее и явно ждала объяснений, но девочка, не обратив на нее внимания, села за последнюю парту и начала доставать письменные принадлежности и учебник. В классе царила полная тишина предвещающая бурю. Даже Грейнджер заткнулась и стояла с удивленным лицом. — Мисс Пруэтт! Потрудитесь объяснить, почему вы входите в класс после начала урока не спрашивая разрешения, да еще и не объясняя своего опоздания? — профессор говорила спокойным тоном который не предвещал ничего хорошего. Она была в ярости. — Прошу прощения, профессор, но мне нужно было срочно отправить письмо родным, — сказала Скарлетт без намека на сожаление, а Гарри начал догадываться, что же это за письмо а главное, для кого оно, — такого больше не повторится. — Минус 10 баллов, Слизерин, — заключила профессор, — продолжайте мисс Грейнджер. И гриффиндорка продолжила цитировать учебник. А с парты напротив улыбался и хихикал рыжик. Когда заучка, наконец, закончила, профессор попросила достать палочки, а на столах появились вороны, которых нужно было превратить в бокалы. — Ну что, восстанавливать снятые баллы будем? — ухмыльнулся Невилл, повернувшись вместе с Драко к друзьям. — А как же без этого? — Гарри хищно улыбнулся и моментально превратил свое животное в хрустальный бокал. Его примеру последовали и остальные Мародеры. — Теперь взмахнем палочкой вот так, — профессор показала движение, — и произнесем... Она не успела договорить, когда ее прервал покашливающий Гарри, держащий в руках идеально выполненное задание: — Извините, профессор, мы уже все, — и четверка подняла вверх свои работы. — Что нам дальше делать? Гриффиндорцы как обычно раздраженно стали закатывать глаза, но всё же, приподнялись со стульев, чтобы посмотреть на результат ребят. МакГонагалл с непроницаемым лицом скептически оглядела слизеринцев. — Да они их с собой принесли! — подал голос возмущенный Уизел. — Мистер Уизли, лучше помолчите! — отрезала профессор и забрала произведения слизеринцев, чтобы посмотреть. — А не могли бы вы еще раз, при мне продемонстрировать это заклинание? — сказала декан гриффов, рассмотрев идеально выполненное задание. — Конечно, профессор, — улыбнулся Блэк, — вам какого цвета и размера? — Давайте начнем со стандартного, — сухо ответила декан львят. Драко легким движением и тихим "Фероверто" превратил новую птичку в бокал. — Так, профессор? — он протянул ей свое творение. — Прекрасно, двадцать баллов, Слизерин! — со скупой улыбкой сказала она. — Можете потренироваться до конца урока в следующих заклинаниях из учебника, возьмите в шкафу все, что нужно, а остальные продолжают упражняться в движении палочкой. Возмущению Уизли не было предела — он к концу занятия так и не справился. А Грейнджер смогла лишь сделать птичку хрустальной. Так-то, великие Мерлины! Потом был урок травологии с пуффендуйцами. Занятие прошло без неприятностей, а Невилл, как всегда, продемонстрировал великолепные знания в этой науке, заработав для змеек двадцать пять баллов. Так подкралось время обеда, и слизеринцы дружной компанией, не включая Пруэтт, которая медленно, но верно шла к званию изгоя факультета, вошли в большой зал и сели на привычные места. Драко мило беседовал с Милли, а Невилл, Гарри и Панси пытались спокойно поесть, но то и дело ловили на себе злобные взгляды гриффов. Сколько змейки ни рассматривали товарищей по факультету, Бетти нигде так и не заметили. Ее брат даже начал волноваться, но Паркинсон, почувствовав его нервное состояние, успокоила парня тем, что в зале не было никого из ее курса. Лишь после этого Поттер начал спокойно есть. — Чем займемся после обеда? У нас ведь свободное время... — нарушила тишину Панси, допивая сок. — У меня есть предложение, — тихо сказал Гарри, — обсудим у нас в комнате. — Принято, — заулыбался Невилл и повернулся к Драко. — Эй, Ромео, поднимайся, нам пора! — Идем, идем, — ответил Блэк, и помог покрасневшей Милли встать. Добравшись до комнаты мальчиков и оставив Буллстроуд в гостиной, совет Мародеров начал свое заседание, предварительно наложив заглушающее заклинание. Блэк сразу разлегся на своей кровати, Невилл сел на пушистый ковер, прислонившись спиной к дивану, а Панси забралась с ногами в кресло. — Господа нарушители порядка, — Гарри важно расхаживал по комнате, — я предлагаю вам немного развлечься, что поможет нам в гениальных планах пакостей недоброжелателям! — И в чем же заключается твой план? — Невилл придвинулся поближе к Поттеру. Гарри достал карту, подаренную отцом перед первым курсом, и указал палочкой на один из коридоров. Все начали внимательно вглядываться в рисунок, и даже Драко встал с кровати. — Мы снова воспользуемся великим и священным коридором Одноглазой Ведьмы и попадем в Сладкое Королевство. — Ты хочешь поесть сладостей? — Блэк недоуменно приподнял бровь. — Мелко мыслишь, друг мой, — Гарри даже немного обиделся, что его так недооценивают, — я предлагаю попасть в лавку Зонко. А там уже купить все, что нам понадобится для наших не маленьких планов, — он усмехнулся и посмотрел на горящие глаза друзей. — Не знаю как вас, а меня мама перед отъездом обыскала... — Ну и чего вы до сих пор сидите? — хмыкнул Невилл и побежал за мантией. Его примеру последовали все мальчишки, а Панси помедлила и спросила: — Гарри, а вдруг Скарлетт увидит, что я беру мантию и сдаст нас профессорам? — Значит, придется одолжить тебе одну из моих, — улыбнулся парень, — ты ведь не против? Паркинсон улыбнулась в ответ и взяла протянутую ей мантию темно-зеленого цвета. Панси одела ее и услышала приятный запах любимого парфюма Гарри. Это было приятно и даже романтично. Выйти из гостиной труда не составило — все студенты были на занятиях или в библиотеке. Пробравшись в нужное место, пару раз петляя, чтобы обойти на всякий случай профессоров и Филча (спасибо, о, великая карта!), ребята попали в заветный коридор и без труда достигли пункта назначения. Панси настояла на том, что нужно купить сладостей и молодое поколение Мародеров с пакетами направилось прямиком в лавку Зонко. — Оо, вот! Это то, что нужно! — Невилл взял пару коробочек блевательного порошка и направился к своей компании. — Нев, мы тут вот что нашли, — Драко вертел в руках жуткого вида сосуд с черной пузырящейся субстанцией, — это — поносный эликсир. Одной капли хватает на сутки нестерпимого... кхе... действа. — Берем все, что сможем унести! Мы ведь сюда официально попадем аж в октябре, так что... — Гарри уже предвкушал сладкую месть. — Ладно, тогда еще это, это и вот это. На войне все палочки хороши! — заключила Панси и выбрала еще несколько занятных вещиц. — Пойдем, — Гарри подошел к прилавку первым. Выйдя из Зонко, друзья уже направились к Сладкому Королевству, как вдруг у дверей Трех Метел увидели Ремуса Люпина. — Быстро! За угол! — почти прошипел Гарри, и все рванулись с места к ближайшему переулку. — А что здесь Ремус забыл?! — Драко был немого в шоке от такой встречи. — Если бы я знал, поверь, обязательно бы поделился столь важной информацией! — Гарри быстро выглянул за угол. — Все, он ушел, путь свободен! И компания отправилась по уже известному маршруту обратно в замок. А потом Панси уменьшила сумки, чтобы их можно было спрятать под мантией, и они быстрым шагом направились в подземелья. То есть, домой. — Фух, — вздохнул Невилл, повалившись на кровать. — Меня почему-то настораживает, что дядя Ремус в Хогсмиде, — озадаченно сказал Гарри. Он лежал на диване, положив голову на колени Панси. — Хотя, обмозгуем лучше это завтра. Сейчас дела есть поважнее. — Какие? — Паркинсон недоуменно посмотрела ему в глаза. — Ну, смотрите, — он взъерошил волосы, — кухня, завтрак, отмена занятий... Понимаете к чему я клоню? — Да поможет нам священная мантия? — Паркинсон хихикнула и пригладила волосы друга. — Завтра Нев и Панси пробираются за час до завтрака на кухню, мы с Драко идем следом под мантией. Нев, ты отвлечешь эльфов. Попросишь у них поесть, например, под предлогом того, что живот сводит от голода, и завтрака не дождешься. В этот момент мы пробираемся к столам с едой. Ронни, как я помню, ест на завтрак одно и то же, так что мы подмешаем в кастрюли с овсянкой наш великолепный эликсир и проберемся обратно к вам. Условный сигнал — я положу руку на плечо Панси, и она начнет торопить Невилла. Выбираемся из кухни, и, конечно, не едим на завтрак овсянку! Ну как? — у Гарри была настолько хищная улыбка, что вся компания поняла, что они не отвертятся. Да и не сильно хотелось отказываться от такого развлечения. — Стоп, а как же саранча? — сказал Невилл. — Она вчера выпила половину кувшина с тыквенным соком! Может подсыпать туда немного блевательного порошка? — Ха, давай! — Панси уже представила себе эту картину. — За одно и всю школу на уши поставим! — Все, принято единогласно! — сказал Драко. — А сейчас идем на ужин. Подъем, товарищи! Живее! Третьекурсники вышли в гостиную, где тут же наткнулись на Бетти и Асти. Девчонки сидели в компании двух своих однокурсников над книгой по трансфигурации. — О, привет братик, — малышка повисла на шее Гарри. — Я не могла к вам попасть! Вы почему меня не позвали?! Я вообще-то тоже Мародер! — Бетти, я тебе дам пароль от комнаты, только прекрати-и-и! — простонал Поттер, потому что сестра начала нещадно его щекотать. — Ладно, — усмехнулась малышка, — но с тебя коробка конфет! А еще, мне нужно научиться запирать комнату как вы! — Лиз, — обратилась к ней Панси, — нам пора на ужин. Потом его помучаешь. — Асти, Мелоди, — воскликнула Поттер-младшая, — на ужин! Потом доделаем! Бетти, как все сразу поняли, за один день стала лидером в коллективе однокурсниц. Ребята тихо усмехнулись и через десять минут вся компания слизеринцев прибыла в большой зал в отличном расположении духа. И вот опять их поджидает Уизел. — Гарри, может, пройдем мимо него? Я не сильно хочу портить себе настроение перед таким событием, — прошептала Паркинсон на ухо другу. — Ты права, Пансик, — Поттер улыбнулся, — ребята, проходим мимо! Не нужно светить наши перепалки перед Таким Событием, — сказал он друзьям. Но недоразумение в виде шестого Уизли промолчать вовремя не умеет. И все бы ничего, если бы он решил нападать на Поттера, но этот идиот додумался придраться к Панси... — Эй, мопс, тебе там папаша-пожиратель из Азкабана не пишет? Я слышал, скоро всех заключенных казнить будут, — рыжий, видимо, невероятно гордился своим "остроумием". — Или ты благодаря Поттеру решила поправить положение вашей семьи? — подпевалы Рона начали смеяться. Панси хотелось убежать подальше, на глазах вот-вот выступят слезы, но лицо должно остаться неизменно равнодушным. Гарри подошел к ней, взял за руку и тихо сказал на ухо: — Все будет хорошо, только пожалуйста, не волнуйся! Она закивала в ответ. Бетти резко выскочила вперед, но Гарри жестом попросил ее и друзей ничего не делать и сам подошел к Ронни. Вокруг Поттера похолодел воздух, замерцали искры, а за ближайшим столом поднялись вверх посуда и еда... — Хм, Уизел, ну что же ты все сваливаешь на других? Правда глаза режет? — Поттер говорил это с дикой усмешкой, от чего Грейнджер вздрогнула, и старался выглядеть как можно спокойнее, хотя он был просто в ярости. — Не твоя ли мамаша собиралась мне зелья любовные подмешивать, чтобы я женился на твоей идиотке-сестричке, и вы, наконец, выбрались из нищеты? Не так ли, Пруэтт? — он посмотрел на испуганную Скарлетт, стоящую чуть поодаль от Уизела. — И не тебя ли заставляли со мной дружить, чтобы сблизились наши семьи?! Можешь передать всей своей многочисленной родне от меня пламенный привет! И запомни, мразь, еще раз впутаешь в наши неурядицы Панси — милой шуткой с химерами ты не отделаешься! Я размажу тебя, запомни это! Компания уже развернулась, чтобы уходить, как вдруг, из-за спины раздался голос Рона: — Ступефай! — выкрикнул рыжик, размахивая палочкой во все стороны. И луча заклинания, естественно, не последовало. Гарри резко развернулся, но тут нарисовался никто иной, как староста Слизерина. Дэвид Трэверс. — Экспеллиармус! — и палочка Уизела попала прямо ему в руки. — Минус тридцать баллов, Гриффиндор! — торжественно объявил Дэвид, — и еще минус десять за нападение со спины! — Трэверс, ты, смотрю, обнаглел, выродок пожирательский! — в зал влетел злой Персик Уизли, услышавший только последнюю фразу, а за ним как раз появился Снейп, которого он благополучно не увидел. — Минус пятьдесят баллов, мистер Уизли, за оскорбление старосты! — произнес спокойно декан змеек, — и отработка на неделю. Плевать мне, что вы староста школы! Жду вас в восемь! — и Снейп прошествовал к преподавательскому столу, который пока еще был пуст. Старосты последовали за профессором, а Мародеры, наконец, сели за свой стол. — Это было красиво! — Невилл светился от радости. — О, как же я хотела ему врезать! — Бетти яростно стукнула кулачком по столу и воодушевленно начала рассказывать о своих больных фантазиях пыток для Уизли под хохот Драко и Невилла. Только Паркинсон вот было не до смеха, что не укрылось от внимания Гарри. — Пансик, это вранье, — тихо шептал подруге Поттер. — Не обращай на него внимания! Я бы с удовольствием снова ему пару раз врезал, но тогда Дамблдор опять вызовет родителей и захочет передать дело в министерство... Он обнял девушку, и та молча уткнулась в его плечо. Никто не должен видеть ее слезы. Ее ранили слова рыжего, ведь папа, хоть и был на стороне Темного Лорда, и она его почти не помнит, но он все равно остается родным человеком... Остаток вечера ребята решили провести тихо, сидя в комнате мальчиков. А Панси все также сидела в объятиях Поттера, спрятав лицо. Невилл даже не поддразнивал их по этому поводу и тихо помогал Бетти с домашним заданием. Драко в это время беседовал с Милли, сидя на своей кровати. В девять вечера раздался стук в дверь и в комнату вошел Северус Снейп. — Мистер Поттер, вам посылка от ваших родителей, — и он протянул Гарри большую продолговатую коробку. — Спасибо, профессор, — и декан вышел из комнаты. — Что там, Гарри? — спросил Драко. Поттер развернул посылку и увидел большое зеркало, которое магически соединялось с зеркалом над камином в гостиной Поттеров. Он его сразу узнал и широко улыбнулся. — Папа! — через пару секунд в зеркале появились лица Джеймса и Лили. — Ну наконец-то! А то я уже подумал, что вы про нас забыли! — Привет Мародерам-младшим! — Джеймс широко улыбнулся. — Вся команда в сборе? — Конечно! Ребята, давайте сюда! — Поттер-младший все еще радостно улыбался родителям, за спинами которых махали руками Сириус, Нарцисса, Френк, Алиса и Пенни Паркинсон. — Я, наверное, пойду, — улыбнулась Милли и удалилась в сторону гостиной. — Драко, помоги повесить зеркало! — сказал Невилл, подойдя к стене напротив дивана. Перед собой он левитировал вышеупомянутый объект. После нескольких минут мучений, они все-таки прикрепили заклинанием зеркало. — Мам! Пап! Я молодец? — гордо улыбнулась Бетти. — Доченька, мы тобой гордимся, — подмигнула Лили. — Учись хорошо! Мы так без тебя скучаем! Приедешь, и я тебя точно зацелую до смерти! Кстати... У нас тут... Эмм... Джим, сам расскажи. — Гарри, в общем, у нас к вам разговор, — сказал Джеймс, ухмыляясь, — почему это мы еще не знаем о вашей с Панси помолвке, когда об этом гудят все Уизли и Пруэтты?! — Подожди, Сохатый, надо объяснить, что к чему! — прервал его Сириус, и вытащил большую чашу Омута Памяти, — вам лучше это увидеть! — сказал он и расхохотался. Над чашей появилось изображение гостиной Поттеров и Молли Уизли, вылезающей из камина. Потом вышеупомянутая особа, отряхнувшись, начала вопить как потерпевшая о том, что Поттеры лжецы и не уважают ее семью. Что Паркинсоны — отвратительные люди и вообще это плохая партия для Гарри. Родители удивленно смотрели на гостью, ничего не понимая. Тем не менее, Молли продолжила свой театр одного актера и начала орать непосредственно на Лили, которая не сказала ей о помолвке, а ведь ОНИ так мечтали, что их дети будут вместе! На этом моменте ее оборвал Джеймс, и поняв, что нужно подыграть, весьма серьезно сказал Молли о том, что помолвка давно оговорена, и вообще, она никакого права не имеет вот так ломиться в чужой дом. Миссис Уизли вылила еще один ушат грязи, и хмыкнув, исчезла в камине. К концу этой сцены хохотали и взрослые и дети. Гарри понял, что надо объяснить родителям, что же произошло. — Пап, мам, спасибо за то, что поддержали, — улыбнулся сын, — у нас просто получилась весьма неприятная история со Скарлетт Пруэтт, племянницей миссис Уизли. — Она перевелась из румынской школы и попала на наш факультет, — продолжила рассказ Панси... После объяснения событий вчерашнего вечера, слово взял Гарри: — Как нам удалось выяснить, Молли собиралась поить меня любовным зельем, чтобы сблизить со своей дочкой... — Что? — выкрикнула разъяренная Лили. — Эта старая коза решила, что может манипулировать моим мальчиком? — Лили, — Джеймс обнял жену, — мы ей не позволим. — А я даже знаю, как мы это сделаем, — сказал Сириус, хитро подмигнув. — Не беспокойся, Ромео, — хихикнул он, смотря на Гарри, — твой крестный обо всем позаботится. Драко, кстати, ты подружку-то себе новую нашел? — Еще бы, — усмехнулся Блэк-младший, — Миллисента Буллстроуд! Красивая, стройная, с мирным характером, да еще и истинная леди! Она, кстати, чистокровная. — Молодец, так держать! — Блэк поднял большой палец вверх. — Панси, милая, а как там Сьюзен и Дафна? — ласково спросила миссис Паркинсон. — Да отлично все, — улыбнулась она маме. — Даже с Миллисентой наладились отношения, но эта Пруэтт все портит — она с нами в комнате живет. — А я все еще лучший в травологии! — гордо заявил Невилл. — Профессор Спраут предложила мне изучение расширенного курса. — Это, конечно, хорошо, — с улыбкой сказал Френк, — а девушку ты тоже уже нашел, сынок? — Нет, пап, у меня все еще глаза разбегаются, — сказал Нев, гордо ухмыляясь. — Френк, ну не дави на него, — обратилась к мужу Алиса, — они же еще дети! — О, нет! Неву Сью нравится, но он стесняется с ней поговорить! — сдала друга Бетти, от чего тот залился краской. Лиз показала язык Долгопупсу, а тот запустил в нее подушкой. Начался шуточный бой, и прервать его смогла только Панси, пригвоздив обоих заклинанием к креслам. Так они и проговорили до самого отбоя, и Гарри пошел провожать "невесту". — До завтра, Пансик, — улыбнулся Поттер, — не забудь, в без десяти семь, в гостиной! — Хорошо, — прозевала Паркинсон, — спокойной ночи, женишок, — она хихикнула, и поцеловала Поттера в щеку. — Сладких снов, — покраснел Гарри и тоже ее поцеловал, прежде чем Панси забежала в комнату. * * * На следующий день в 6:50 утра вся компания уже была в гостиной. — Доброе у-у-утро, — прозевал Невилл, — ну что, готовы? — он улыбнулся, и все дружно закивали. Гарри подошел к доске объявлений факультета и повесил туда огромный плакат, зачарованный таким образом, что надпись будут видеть все, кроме Скарлетт, которая вместо этого просто будет лицезреть большое изображение герба змеек, и всего-то понадобился один ворованный волосок с расчески. На самом плакате красовалась надпись: "Уважаемые Слизеринцы! Мы не советуем сегодня вам есть овсянку и пить тыквенный сок, в связи с диверсией против гриффиндорцев, посмевших оскорбить наш факультет. Приносим извинения за доставленные неудобства. Мародеры." Хорошо, что преподавателям эльфы готовят отдельно. И ребята направились на кухню, где царил хаос и снующие туда-сюда эльфы с кастрюлями, сковородками и прочей посудой. — Чего желают молодые господа? — сказал маленький улыбающийся домовик, увидев Панси и Невилла в кухне. — Я так есть хочу, — сказал Невилл притворно ноющим голосом, — до завтрака точно не доживу! Неси мне яичницу с беконом и булочку. — Конечно, господин! Присаживайтесь, — еще шире заулыбался эльф, и скрылся в толпе. А в это время, Гарри и Драко, изо всех сил стараясь не нашуметь и не натолкнуться на эльфов, медленно пробрались к кастрюлям с кашей, и подмешали туда поносный эликсир. Закончив с этой частью плана, они пошли искать чан с тыквенным соком, который, оказывается, было трудно не заметить. Высыпав весь блевательный порошок, они поспешили к друзьям, и, выполнив условный знак, Панси потащила Невилла с его тарелками к выходу, незаметно выпустив Гарри и Драко. — Все, мы это сделали, — радостно объявил Поттер, зайдя в комнату, и подошел к зеркалу. — Пап! Есть кто дома? — Я тут, сынок, — через минуту в зеркале появился Джеймс с левитируемой стопкой бумажек, — что-то случилось? — Пока нет, — усмехнулся Гарри, — но мы уже поработали над этим вопросом! — Ну рассказывайте уже! — Джеймс рассмеялся, в который раз поражаясь, как сын на него похож. И ребята наперебой начали рассказывать про свою шалость. Джеймс даже вызвал по камину Сириуса, чтобы он тоже это услышал. Блэк, как и ожидалось, заливался хохотом, и попросил прислать воспоминание для омута, чтобы самому увидеть диверсию в большом зале. В коридоре Драко нашел Сьюзен и Дафну, и предупредил их о затеянной диверсии. Так же посвятили в тайну близнецов Уизли (проще подставить их, чем себя). На завтрак молодые мародеры, потягиваясь и зевая, пришли позже обычного, нарочито громко обсуждая, как допоздна болтали с родителями. В этот раз они все сели лицом к залу, чтобы полюбоваться своим творением. А слизеринцы в это время смотрели на них с уважением и даже улыбались. — Привет! — подбежала Бетти и села рядом. — Что за диверсия? Почему я не в курсе? — "Тихо, Лиз!" — прошипел на парселтанге Гарри, — "Рон овсянку любит, а Скарлетт сок тыквенный! Пожалуйста, не тупи! Молча ешь!" — "Ладно, ладно," — девочка подняла руки, — "Могли бы и меня позвать, бяки!" — Ребята! — одернула друзей Паркинсон. — Не здесь! Могут услышать! Поттеры резко замолчали и тихо уставились в свои тарелки. — Сейчас начнется, — прошептал Драко. И правда, через пару минут добрая половина студентов уже выбегала из зала, а некоторые начали блевать прямо в свои и чужие тарелки. За столом гриффов слизеринцы без труда разглядели рыжую голову Ронни, которому посчастливилось съесть кашу, да еще и запить ее тыквенным соком, а его подружка-зубрила уже наблевала в общую тарелку с беконом. Рядом с ними покатывались со смеху близнецы Уизли и их друг Ли Джордан. Из-за слизеринского стола, побледнев, выбежала в сторону коридора Пруэтт, но не добежала до двери и ее вырвало прямо возле стола Когтеврана на двух завизжавших семикурсниц. А староста Слизерина, Джемма, быстро шепнула и передала по столу, что нельзя подставляться, и змейки, играя на публику, тоже начали выбегать из зала. Ну и мародеры тоже решили с этим не затягивать, и тоже последовали за товарищами, делая вид, что им сейчас станет плохо. Плохо им, в принципе, и было, но от смеха. В гостиной Слизерина собрались все, кроме Скарлетт, которая осталась в одном из туалетов. Староста вышел вперед и, заливаясь смехом, сказал: — Третий курс! Красавчики! Мог бы — начислил бы баллов двести! — А почему Пруэтт по-настоящему плохо? — удивилась староста девочек. — Она не читала объявление? — Нет, Джемма, мы зачаровали пергамент, чтобы она не смогла его увидеть, — сказал Драко, и поведал всему факультету, как Скарлетт нарушила одну из главных заповедей змей. — Подожди, я правильно понимаю, что эта Пруэтт сама пошла к гриффам и рассказала о том, что услышала в спальне девочек, да еще и написала об этом мамаше Уизли, которая потом пришла разбираться с родителями Поттера?! — недоумевал Флинт. — Именно! — подтвердила возмущенная Панси. — Что она вообще забыла на нашем факультете? — Нам теперь и разговаривать в гостиной нельзя нормально, — негодовала Джемма, — так дело не пойдет! С этим надо что-то решать. Мы предателей не терпим! — Джемми, может, просто над ней поиздеваемся? — спросила лучшая подруга старосты Оливия. — Сама потом сбежит. — Ну, для начала, думаю, нужно рассказать профессору Снейпу о ситуации на факультете. А он точно подскажет как поступить, — ответила Фарли. — Так, сейчас все живо по комнатам и туалетам! Продолжаем спектакль! — Дэвид решил взять все в свои руки. — Мародеры, берете плакат и уничтожаете его бесследно, а затем продолжаете делать вид, что вам тоже плохо. Я, Маркус, Катрин, Дэрек, Джемма и Оливия остаемся тут. Поттер, подойдешь через пять минут, скоро придет декан. Все! Начали! И весь факультет рассосался по спальням и уборным. Через несколько минут в гостиную вошел Снейп. — Дэвид, Джемма, объявите, что занятия на сегодня отменены. А если кто-то в курсе, чьих это рук дело — немедленно доложить мне, — как обычно холодно и спокойно сказал он. — Конечно, профессор, — твердо сказала Джемма, — простите, у нас к вам дело... — Ну? — декан вскинул бровь. — У нас проблема с третьекурсницей новенькой, Скарлетт Пруэтт. Она все, что слышит на факультете, бежит рассказывать гриффиндорцам, и во время перепалок идет против своего же факультета... — Джемма описала всю ситуацию декану. — Мда, весьма неприятно, — Снейп покачал головой, — как я понимаю, эта девушка может создать проблемы. Предупредите ее соседок, а так же весь факультет, чтобы были осторожны. И ни в коем случае не способствуйте ее исключению из школы, — старосты и стоящие рядом старшекурсники сразу поняли, что фраза имеет прямо противоположный смысл. — Конечно, профессор. Мы никогда такого не сделаем, — ухмыльнулся Флинт. И тут в коридоре появился Гарри. Он очень правдоподобно начал изображать больного. — Здравствуйте, профессор, — пробормотал Поттер сквозь зубы, обнимая руками живот. — А, Поттер, — кто бы мог подумать, декана даже не раздражало его присутствие, — мы с вашими товарищами сейчас обсуждали, что было бы весьма некстати способствовать исключению из школы мисс Пруэтт, — намек профессора Поттер сразу понял, — и, не приведи Мерлин, я об этом узнаю. — Конечно, профессор, — Гарри ухмыльнулся, — и в мыслях не было! — Вот и отлично, мистер Поттер. Рад вас видеть, — Снейп едва заметно улыбнулся, — можете идти в свою комнату — занятия отменены. Профессор развернулся, и направился к выходу из гостиной, как обычно со своей развивающийся "летуче-мышиной" мантией. — Приглашаю всех к нам, чтобы обсудить последние события! — сказал Поттер и попросил жестом следовать за ним. Когда Слизеринцы вошли в комнату третьекурсников, они сразу обратили внимание, что Блэк лежал, свесив голову с кровати, над котлом, а в туалете лилась вода. Хороши мальчишки! Спектакль должен продолжаться, даже если нет зрителей. Девочки устроились на диване, Дэвид и Маркус сели на стол, а Дэрек подпирал стенку. — Нев, отбой тревоги, все свои! — крикнул Драко, оглядев собравшихся. — Драко, позови, пожалуйста Паркинсон и Буллстроуд, — попросил Дэвид, — а по дороге крикни хорошенько "Отбой Тревоги". Если, конечно, там нет Пруэтт. — Хорошо, — Блэк резко вскочил с кровати, и продефилировал в коридор. — Ну так что там было? — спросил Невилл, закрывая за собой дверь ванной. — Мы сейчас все расскажем, как только подойдут девочки, — сказала Джемма. Через пару минут в комнату уже вошли Драко, Бетти, Милли и Панси. Паркинсон удобно уселась на кровати Гарри в позе лотоса, а Милли присела в кресло. Блэк тут же устроился на подлокотнике, поближе к девушке. — Простите, — улыбнулся Драко, — Лиз бы от меня не отстала. Маленькая Поттер поздоровалась и уселась рядом с Паркинсон. — Итак, товарищи змейки, — взяла слово Джемма. — На повестке дня — Скарлетт Пруэтт. Как всем известно, мы не терпим предателей на нашем факультете. И сегодня наш декан, профессор Снейп, намекнул, что если мы хотим спокойной жизни, нам нужно сделать так, чтобы Пруэтт исключили. Я понимаю, это не гуманно, но наш факультет — это не какой-то там Пуффендуй. Мы суровы, но справедливы. Я хочу знать, как вы, третий курс, отнесетесь к тому, чтобы сжить из нашего общего дома эту особу? Компания только переглянулась, и слово взяла Панси: — Мы все только за, так как Эта Особа нам как лукотрус поперек горла, — выразила она общее мнение, — конечно, может мы не даем ей шанса, но я думаю, по отношению к ней, он был бы лишним, — Поттер сел рядом с ней, и восхищенно смотрел на личико самой красивой девушки, — давайте лучше подумаем, из-за каких проступков точно отчисляют из школы? Старшекурсники напряженно размышляли, а Гарри и Драко переглянулись, одинаково ухмыльнувшись, и Блэк взял слово: — На войне все палочки хороши, не так ли? — он на столько хорошо выразил эмоции на своем лице, что все присутствующие поняли, что план уже почти созрел. — Так за что, говорите, исключают? После долгого мозгового штурма, ребята приняли весьма оригинальное решение. Но для этого Милли должна была продолжить "дружить" со Скар. А саму миссию запланировали на первые выходные октября. Пруэтт, как узнала у декана Джемма, не предоставила разрешение на посещение Хогсмида, а в те самые первые выходные октября студенты третьих-пятых курсов шли в деревню только в воскресенье. Шестые и седьмые — в оба выходных. Буллстроуд, поняв что без ее помощи ребята не справятся, согласилась на эту авантюру и побежала в туалет на первом этаже, чтобы помочь "подруге". А оставшиеся Слизеринцы решили, что следует возобновить собрания старост каждой группы по пятницам после отбоя в гостиной старост, чтобы обсуждать проблемы факультета. * * * На следующий день все студенты дружно завтракали в большом зале (школьная медсестра смогла-таки избавить учеников от страшного недуга). А преподавательский состав решил, что вчерашнее происшествие — это как всегда проделки близнецов Уизли. Ведь только они додумались смеяться над происходящим, и не попробовали ни кашу, ни сок. Подходя к залу на завтрак, компания Мародеров увидела шумно что-то обсуждающих гриффов. Ну, не что-то, а кого-то. Ну и не обязательно объяснять, кого. Ронни как всегда возглавлял толпу идиотов. — Я знаю, что это сделали вы! — он аж кричал, тыча пальцем в слизеринцев. — Уизел, тебе мамочка не говорила, что показывать пальчиком не хорошо? — улыбнулся Невилл, доставая палочку. — Неужели вас даже не обучают манерам и этикету? — Да вы просто кучка зазнавшихся уродов! — подала голос заучка Грейнджер. Похоже, ее сильно огорчила блевотина в тарелке бекона. — Что вы возомнили о себе? Раз вы чистокровные — все можно? — Заметь, моя магглорожденная подруга, — начал вполне спокойным тоном Драко, — наша вражда с Ронни — давняя тема. Так что лучше вам не влезать в это, или выбрать верную сторону. — Мы не бросим своего друга! — возразил темноволосый грифф, кажется, Симус. — Ах, это знаменитое благородство гриффов, — Панси театрально поднесла руку ко лбу, и закатила глаза, а проходившие мимо змейки стали подходить к своим товарищам. — Вы его знаете два года, а мы — почти всю жизнь. — Не хочу, чтобы ты тратила на них нервы, Панси, — Гарри взял ее за руку, — лучше пойдем на завтрак. — Да ты! — опять багровый Ронни. — Я с тобой еще не закончил! Это ты что-то подсыпал в еду! Я расскажу Дамблдору, и тебя исключат! — Оу, Гарри, это же тот самый Уизли, который решил враждовать со Слизерином! — рядом оказался Маркус Флинт, и похлопал Поттера по плечу. — Рад встрече! Когда в следующий раз решишь заблевать добрую половину большого зала — обязательно сообщи! Я колдокамеру принесу! — Какие же вы мерзкие и жалкие, — взвизгнула Гермиона, — не удивительно, что Слизерин выпускает самых гнилых людей! Вот тут уже собравшиеся змейки зашипели... — Откуда грязнокровка может знать, кто такие Слизеринцы? — в бешенстве почти прошипел Дэрек. — Как ты ее назвал, гад? — Ронни решил помахать палочкой на шестикурсника, от чего вся толпа начала откровенно ржать, а Грейнджер куда-то убежала. Потасовку прервал взмах рукой и невербальное "Левикорпус" Гарри. Уизел моментально взмыл ногами вверх, выронив палочку, и нецензурно выругался. — Не хорошо так делать, Ронни, — сказал Поттер издевательским тоном, — если мамочка не наказывает — накажу я! — Минус десять баллов, Слизерин, — закричал только что подошедший Перси. Его-то Грейнджер и побежала звать, — немедленно отпусти его, Гарри! Панси, бери своих друзей и живо в зал! И тут Поттера накрыло. Как этот рыжий смеет указывать в весьма резкой форме ему и его девушке!Вокруг парня полетели искры, магия начала окутывать все вокруг... — Чертов кретин! — прошипел взбешенный Гарри, подбежал к старосте и резким движением пригвоздил его к стене с палочкой у горла. — Не. Смей. Называть. Меня. Гарри! Для тебя, чертов предатель крови, я Мистер Поттер. И Панси ты обязан называть подобающе. Тебе еще повезло, что она пока не леди Поттер, иначе я бы тебя заавадил прямо здесь. В это время Невилл тихо отпустил младшего Уизли и пришпорил его Обжигающим в сторону зала. Драко быстро накинул чары Заглушки и Невнимания. А Панси заметила, что хотя Гарри и не проклинал еще Персика, тот начал задыхаться схватился за горло. Девушка подошла к Поттеру и положила руки на плечи. Она не хотела, чтобы сейчас из-за злости парня умер человек. — Извиняйся, тварь, — прошипел слизеринец, глядя на задыхающегося старшекурсника. — Гарри, стой, — прошептала на ухо Панси. — Не надо. Он не стоит того. Пойдем, прошу тебя... От прикосновения и шепота девушки в голове парня что-то щелкнуло, взгляд начал проясняться, а магия постепенно переставала разливаться вокруг. Поттер только сейчас смог осознать, что Перси Уизли задыхается именно по его вине, а рядом Панси... Он отшатнулся и убрал руки. Девушка взяла его под локоть и оттащила к своим сокурсникам, стоявшим позади. Перси, отдышавшись, со страхом смотрел на все еще стоявшего недалеко Поттера. Но тут он вспомнил, что все еще является старостой... — Минус... Тридцать баллов... Слизерин... — почти шептал Перси. Реакция все еще не отошедшего от ярости Поттера переплюнула все его ожидания. Парень резко развернулся к нему лицом, выхватил молниеносно палочку... — Остолбеней! — красный луч врезался в старосту так, что он пролетел весь коридор и врезался в стену. — Серпенсортия! Энгоргио! "Нападай!" — последнее слово он прошипел на парселтанге, чем шокировал всех, кто был рядом. Кроме своих друзей. Флинт с долей страха посмотрел на третьекурсника, с легкостью уложившего старосту школы. Так же от него немного отшатнулся Дэрек. Но ступор ребят быстро прошел, когда они поняли, что их товарищ все еще остается тем самым Гарри, их другом и соратником. — Пойдем, Поттер, — Маркус похлопал по плечу парня и плавно направил его со спутницей в сторону зала. Дэрек, понимая, что друга могут за такое исключить, схватил выходящих Дэвида и Джемму. Старшекурсники пошли устранять последствия. Если бы учителя могли видеть сквозь наложенные ребятами чары, их взору предстала бы весьма интересная картина — старосты Слизерина водили палочками над местом происшествия. "Випера Эванеско" — уничтожила Фарли неуспевшую доползти до жертвы увеличенную полутораметровую змею. "Обливейт" — вырвал аккуратный фрагмент памяти Дэвид, отец которого служит в аврорате обливиатором и, естественно, научил своего сына всему, что умеет сам. Гарри пришел в себя, как будто благодаря Панси. Он чувствовал, что она забрала его напряжение, его злость... В общем, после этого он чувствовал себя значительно лучше. Что ж, в очередной раз нужно проставляться старостам. Как всегда, эта парочка весьма вовремя пришла на помощь. За время учебы это уже не первый выброс магии у Поттера — в моменты его злости зачастую случалось что-нибудь из ряда вон. Но вот чуть не убил человека он всего в третий или четвертый раз... Третьекурсники Слизерина, наконец отойдя от стычки, вошли в зал. Поттер уже мог улыбаться, но злость все еще немного бурлила. Но и тут без сюрпризов не обошлось: за столом преподавателей сидел никто иной, как.. Ремус Люпин! Юные мародеры стояли в ступоре около минуты. А новоиспеченный профессор старательно жестикулировал, подзывая ребят к себе. — Э-э, а что здесь делает дядя Ремус? — сказал Блэк-младший, отойдя от небольшого шока. — Да еще и за столом преподавателей? — Драко, как думаешь, если бы я был в курсе, — глубокомысленно произнес Поттер, — я бы сейчас так же стоял и тупил? — Ну кто ж тебя знает, — саркастично выдал Невилл, — вдруг ты от Уизела идиотизмом заразился? — И чего стоим? — Панси решила взять ситуацию в свои руки, и потащила Гарри в сторону стола преподавателей. Ремус тут же встал с места, и пошел на встречу ребятам, а со стороны входа уже бежала к ним Бетти. — Дядя Ремус! — взвизгнула она, — ты пришел меня навестить? У меня все хорошо! Где Роззи? — Ну что, молодежь, не ожидали? — ухмыльнулся Люпин, взяв на руки крестницу, — я ваш новый преподаватель ЗоТИ! — Мы уже поняли, что ты сюда не печеньки поесть пришел, — хмыкнул Гарри, — и почему же нам раньше не рассказали? Может, тут еще Сириус пришел нас маггловедению поучить? — Нет, но ты прав, — Люпин улыбнулся, — я тут не один. Нас с Дорой и Роззи поселили вместе, как молодую семью. — Роззи? Тетя Дора? А где же они? — Бетти аж светилась от счастья. — Ну, они же не преподаватели, так что они завтракают у нас в апартаментах, — смущенно улыбнулся Ремус, — я зайду за вами вечером, и покажу где мы живем. А пока бегите кушать. — Хорошо, рады были увидеться, Профессор, — ухмыльнулся Невилл, акцентировав последнее слово. — Бетти, я преподаватель, — смеялся Люпин, — слезай-ка с меня. Вечером жду тебя в гости! После завтрака третьекурсники поспешили к выходу из большого зала. Теперь им стало понятно, что делал Ремус в Хогсмиде. — Так, сегодня у нас среда, — пробубнил Драко, глядя в расписание, — значит сейчас зелья... с гриффами. Вот черт! — О, это будет как всегда весело, — хищно улыбнулась Панси. Она все так же ходила за руку с Гарри. Это уже вошло в привычку с того самого дня поступления в школу, когда парень пытался ее успокоить, и, признаться, Панси это было весьма по душе. Ей Поттер очень нравился, и она часто представляла как он ее поцелует и предложит стать его женой... В общем, в душе Паркинсон была самой обычной девушкой с обычными фантазиями и мечтами. Такой ее знали лишь самые близкие друзья, и, конечно, мама, которая всегда ее понимала и старалась стать для нее в первую очередь другом. Остальные же видели лишь высокомерную холодную аристократку с весьма противным характером и язвительной манерой общения. Что ж поделаешь! Такова доля отпрысков благородных семей. Но это, конечно, лирическое отступление, во время которого компания уже подошла к кабинету зельеварения. Где, к слову, уже собралась толпа третьекурсников Гриффиндора, а рядом с ними стояли, кто бы мог подумать, Милли и Скар. — О, теперь у нас магглолюбцы стаями передвигаются? — ухмыльнулся Драко. — Грязнокровок маловато что-то в вашем стаде. Куда Лаванду подевал?! — О, Поттер, опять ты со своей невестой-мопсом! — видимо Ронни и его компания находили эту фразу весьма смешной. — Вы наверное, и спите вместе? Намордник ей купил?  "Интересно, а будь они в курсе произошедшего с Перси, они бы так же себя вели? Дьявол! Как я хочу кинуть Аваду в этого ублюдка!" — мысли Гарри наполнились до краев всевозможными пытками Рональда. — Гарри, не надо, — почувствовав его злость, прошептала на ушко Панси. — Черт с ним. Парень постарался собрать всю свою волю в кулак и последовать желанию девушки, не убивая и не калеча оппонента. — Уизли, будь добр, не подходи к нам близко, — он глубокомысленно растягивал слова, — мы недавно выяснили, что твой идиотизм заразен, как и твои блохи в компании со вшами, молью и дешевым парфюмом. Пойди лучше к своей грязнокровке, может она подскажет тебе какую-нибудь более оригинальную фразу для начала разговора. Он отвернулся и стал читать книгу в руках Драко. Но нет. Ну почему обязательно надо продолжать это шоу? Он только успокоился и взял себя в руки... Но Гриффиндору решил придти на помощь Слизеринский друг... — Ему просто возразить нечего на это, вот он и пытается увести разговор в другую сторону! — сказала вышеупомянутая толстушка, явно довольная собой. — Слушай, Пруэтт, — начал Невилл таким же тоном, как Гарри минуту назад, — ты так завидуешь Панси, потому что она красивая? Так я тебе подскажу, что надо исправить, чтобы тоже стать привлекательной... — Выпей оборотное зелье, — продолжил вместо Долгопупса Блэк, — потому что даже колдомедики с таким случаем, как у тебя, бессильны. Добрая половина гриффов рассмеялась вместе со змейками. Вот оно — хваленое гриффиндорское "Один за всех и все за одного". И только багровые лица Ронни, Скарлетт и Гермионы разбавляли атмосферу всеобщего веселья. — Все живо в класс, — за спинами студентов появился декан змеек. — Профессор Снейп, — подбежала к нему Пруэтт. — Эти Поттер, Долгопупс и Блэк назвали меня уродиной, издевались надо мной, а потом сказали выпить оборотное, чтобы стать красивой! — Вам подсказать рецепт приготовления зелья? — профессор приподнял бровь, и как ни в чем не бывало прошел к преподавательскому столу. А Слизеринцы и половина гриффов уже ухохатывались. Обиженная Пруэтт поплелась к последней парте, потом рядом с ней присела Милли. Но спокойствие и гриффы — две несовместимые вещи. — Профессор! Как вы можете! — начала возмущаться Грейнджер. — Она ведь ни в чем не виновата! Накажите своих подопечных! — Минус тридцать баллов, Гриффиндор, — неотрывная глаз от журнала, спокойно сказал Снейп, — и отработка на неделю у мистера Филча. А сейчас — вон. И не смейте рассказывать мне, как и что делать. Гермиона выбежала в коридор, а Рон предпочел промолчать и не отстаивать интересы других. Гриффиндорец называется! А ведь это они про змеек говорят, будто у них каждый за себя и никто никого не поддерживает... Ну-ну. Закончив перекличку, студенты занялись приготовлением Уменьшающего Зелья. Слизеринцы работали в привычных слаженных командах: Гарри с Панси, Драко с Невиллом. Поттер шинковал мертвых гусениц, так как Паркинсон было противно, и она нарезала корешки маргариток, а потом вместе добавляли оставшиеся ингредиенты. У змеек зелья уже приобретали зеленый оттенок, а вот в другой части класса находился Рональд, который без подсказок Грейнджер не мог ничего, и его друг Симус. Профессор как раз подошел к своим подопечным, как вдруг класс заволокло дымом, и оранжевое зелье из котла неудачливых гриффов полилось на пол. — Чертов идиот! — крикнул декан. Поттер подхватил на руки Паркинсон и вместе с ней забрался на парту. Их друзья похватали сумки и уже запрыгнули на стулья. Зелье зашипело под ногами третьекурсников. Снейп движением палочки все убрал, проклиная всех львов вплоть до основателя, и ребята смогли слезть на пол. У Уизли и Финигана портфели проело так, что учебники уже представляли собой обрывки страниц. Сидящие за ними Лаванда Браун и Парвати Патил не уберегли туфли и выругивались на однокурсников. — Гриффиндор, минус тридцать баллов! Уизли! Финиган! Вон из класса! У кого зелье не пострадало, доварить и сдать! Задание — написать эссе на тему свойств крысиных селезенок! Весьма довольные слизеринцы, заработавшие еще 20 баллов, отправились во двор замка к теплицам. Занятия по травологии прошло как обычно скучно для всех, кроме Невилла, который опять отличился, а так же помог товарищам. В начале урока темой обсуждений еще был идиотизм гриффов, но он быстро исчерпал себя. Панси к концу урока уже почти заснула, как и Драко. И вот, наконец, долгожданное окончание занятия, о котором известил родной удар колокола. — Я так понимаю, очередной стычки с Уизли нам не избежать, — вздохнула Панси, когда они вошли в холл, — может, попросим эльфов принести обед нам в комнату? — Сдаваться, конечно, не по мне, но ради своей невесты, — Гарри картинно поцеловал руку Паркинсон, — я готов даже на такое. — Черри! — позвал домовика Невилл, и тот тут же возник перед ним, — принеси нам ужин на четверых в комнату. — Конечно, господин, — Черри сделала реверанс, — что бы вы хотели поесть? Немного посовещавшись, Драко и Гарри попросили шницель и отварной картофель, Невилл — грибной суп, а Панси — жюльен с курицей и грибами. На десерт единогласно попросили черничный пирог, а из напитков — персиковый сок. Войдя в комнату, ребята увидели, что на столике перед диваном стоит все, что они заказали, а рядом — эльфийка, присевшая в реверансе. — Ты свободна, Черри, — улыбнулась Панси, садясь на кресло. И эльфийка исчезла с тихим хлопком. — Знаете, — задумчиво сказал Невилл, попробовав свой суп, — надо бы почаще так делать2 — Нет, Нев, не пойдет, — Драко помотал головой. — Преподы заметят, а нам лишнее внимание ни к чему. — Ты прав, — положив вилку, сказал Гарри, — нам вряд ли разрешат эксплуатировать эльфа не по назначению. Так что будем так делать крайне редко. — Кстати, а в Хогвартс можно брать своего эльфа? — спросила Панси. — Если даже змейку не разрешили, так эльфа и подавно отнимут при входе, — Поттер все еще злился, что ему нельзя брать с собой любимца. У Гарри уже 4 года живет змея по кличке Оксик. Это ползающее создание относится к семейству аспидов, обладает весьма характерной черной окраской и, как маленький бонус, смертельным ядом. Пресмыкающееся просто боготворит своего хозяина за спасение от неминуемой гибели, а дело было так. Семейство Поттеров, вопреки своим традициям, на рождественские каникулы отправилось полным составом в Африку, а не на острова. А все ради сына — Гарри очень хотел побывать на маггловском сафари. И вот, когда экскурсовод объявил, что сейчас они увидят львов - их семья вылезла из джипа, Поттер-младший заметил, что их машина стоит прямо на проклинающей весь мир змее, вдавливая в землю черного аспида и лишая постепенно жизни. Пока родители и экскурсовод отвернулись, Гарри подбежал к несчастному ползающему созданию и обыкновенным заклятием левитации освободил его. Змейка, узнав, что ее спас Говорящий, так обрадовалась, что клялась его защищать и оберегать, только бы он забрал ее с собой. Пришлось поругаться с родителями, но змею оставили. А вот экскурсовода, услышавшего разговор матери и сына на парселтанге, Джеймс огрел Обливейтом и Конфундусом для надежности. Но вернемся к нашим героям... — Гарри, ты, по-моему, точно от Уизела идиотизм подхватил, — хмыкнул Невилл, — в лесу змей, я думаю, не мало, а ты с ними разговаривать умеешь! Так выпусти перед воротами школы своего ползающего друга, и попроси самого добраться до окраины леса возле огородов! Там его забери! Мы тебя точно не сдадим, как и все наши! Да он же будет талисманом факультета! — Да, Нев, я что-то совсем отупел... — На рождественских каникулах так и сделаем, — Панси очень нравились змеи, что обычно не свойственно девчонкам. Пообедав, мародеры отправились на первый урок заклинаний с Когтевранцами (который, кстати, был бы не первым, если бы не их диверсия). В коридоре они увидели Дафну и Сьюзен. Невилл при виде Боунс залился краской. — Ладно, я не буду тебя поддразнивать, мой друг, — сказал Драко, положив руку на плечо Долгопупса, — я просто предложу тебе пригласить ее прогуляться. — Ты думаешь, она согласится? — Невилл старался привести свой цвет лица к норме, вернув холодное аристократичное выражение. — Нев, не страдай синдромом Уизли, — Гарри и Панси пристроились поближе к Долгопупсу, — тебе не идет. — Нет, я считаю, что не нужно пока торопиться, — холодно и рассудительно заявил Невилл. — Как знаешь, — Панси пожала плечами, — в конце концов, в Хогвартсе много симпатичных девчонок. — Привет, дамы, — Драко был как всегда галантен до неприличия, и поцеловал руки девушкам. — Как здоровье? Каша с соком высший класс, верно? — О, да, Драко, — Дафна рассмеялась, — а ты оказывается любитель здоровой пищи! — Ну что вы, как можно такое подумать о самом Драко? — Невилл поддержал игру в джентльменов. — Блэк ни на что не променяет яичницу с беконом! Вся компания рассмеялась и открыла двери в класс. На небольшом подиуме в центре зала стоял маленький профессор Флитвик, а по кругу, вдоль стен, в два ряда располагались длинные столы и скамьи. Ребята заняли два ряда в центре, и профессор начал перекличку. В это время Панси увидела весьма милую картину и толкнула Гарри локтем. — Смотри, — прошептала она, показывая на Драко. Блэк сидел в нижнем ряду, и улыбался Милли, которая была в другом конце класса. Буллстроуд краснела, но отвечала на его улыбку. И тут эти переглядки заметила Пруэтт. Она тут же толкнула "подругу" в бок, и что-то яростно зашептала ей на ухо, а Милли, видимо, начала оправдываться... Драко поменялся в лице пару раз, но сдержал свой гнев, и начал что-то писать на пергаменте. В конце концов, их тайная операция могла оказаться под угрозой срыва. Под конец урока все присутствующие в который раз убедились, что до уровня Мародеров однокурсникам как до Трансильвании ра... кхе, пешком. Заклинание управления погодой ребятам уже надоело, и они упросили профессора потренироваться в чарах оживления предметов. Опять Слизерин отличился тридцатью баллами, и маленький профессор в очередной раз восхитился своими любимчиками. Что ж, великолепно. Это им на руку. Чем лучше ты учишься — тем меньше тебя подозревают в причастности к разного рода безобразиям. — Итак, осталась только астрономия в полночь, — сказал Невилл, открывая вход в гостиную змеек, — а еще нужно написать эссе по зельям. В этот момент к ребятам подбежала Бетти: — Нев! — обратилась требовательно девочка. — Поможешь мне с трансфигурацией? Мне два эссе надо. — Знаете, я тут кое-что из дома привез... — хитрая улыбка Драко дала всем понять, что это "кое-что" явно не относится к тому, что можно привозить в школу. — Драко, ты меня интригуешь, как умная мысль Гриффиндорца, — Панси была впереди всех, и первая вошла в комнату Мародеров. — Ну, давай, хвастайся, — сказал Гарри, кидая на дверь заглушающее заклинание. — Вот они, — Драко взмахом палочки увеличил спичечный коробок в приличного размера шкатулку с перьями, — великолепные! Прекрасные! Облегчающие нелегкий труд школьников, и весьма редкие... Самопишущие перья, идеально копирующие подчерк владельца! В них заложена вся школьная программа, а написанные сочинения не являются плагиатом! Проблема письменных домашних заданий решена! Они... — Драко! Мы все знаем, что это, — прервал его Гарри. — Но где ты их смог достать? Да еще и целую коробку! Ты просто великолепен! А как профессора их не вычислили? — Сириус достал. И маскировку тоже он сделал. А наши дорогие учителя даже не подозревали, что кто-то станет использовать трансфигурацию коробки в сову, и "моего филина" не проверили, а после прибытия я просто уменьшил коробку, — гордо улыбнулся довольный собой Блэк, — боготворите меня, смертные! — Дракуся, а ты своего нормального филина куда дел? — непонимающе посмотрела на друга Паркинсон. — Да он за поездом летел, — отмахнулся тот. — Ура! — завопила младшая Поттер. — Дай мне одно! Мне столько сочинений задали! Пожа-а-а-алуйста! — она повисла на Блэке и жалобно посмотрела в глаза. — Хорошо, хорошо, Лиз, — попытался оторвать ее от себя Драко, — только слезь с меня! — Просто так тут их хранить нельзя однозначно, — Невилл озадаченно рассматривал одно из перьев, — нужно сделать тайник, и оставлять их здесь. Вывозить из школы их не вариант — можем обратно не пронести. — Слушайте, я видела, как мама усовершенствовала тайник у нас дома, — Панси приподнялась с дивана, где только что лежала на коленках у Гарри, — я могу делать это, но там нужен пароль, который никогда и никто не отгадает. Иначе тайник не будет препятствовать даже чужим, сказавшим пароль. — Хмм, Гарри, — Невилл оторвался от созерцания пера, — а что, если ты задашь пароль на парселтанге? Тогда точно никто его не откроет. — Это мысль, — Поттер обвел взглядом комнату, — но тайник все равно нужно делать там, где его точно не ожидают. — Может, в ванной? — Драко важно прохаживался по комнате в позе мыслителя. — Или за сквозным зеркалом? Ребята начали придумывать самые разные варианты мест для тайника. За всем этим обсуждением подошло и время ужина. — Ну что, готовы? — Ремус встретил их у входа в зал, чем благополучно предотвратил стычку с гриффами. — Дора и Роззи уже нас ждут! Они предложили поужинать всем вместе. Вы не против? — Конечно, нет! — Панси и Бетти уже сияли в предвкушении встречи. — Ну, тогда, вперед! — и вся компания двинулась в сторону западного крыла замка, где находились апартаменты Люпина. Ужин прошел в самой благоприятной атмосфере. Панси и Бетти играли с малышкой а мальчики и чета Люпинов обсуждали занятия. Так же Гарри поделился предположением, что Снейп не плохой человек, и взрослые могут при желании наладить с ним отношения, а Ремус, немного подумав, согласился с этим, и даже обещал помочь. Астрономия, кстати, прошла весьма приятно: смотреть на звезды и смущающегося Невилла в компании Сьюзен на самой высокой башне — сплошная романтика, как подумала Панси, держа за руку Гарри. Он тоже об этом думал... Поттер вообще много размышлял по поводу Паркинсон. Он никак не хотел ее видеть лишь своей подругой. А она ведь такая прекрасная, что на нее засматриваются почти все парни школы! С этим надо что-то решать. Нельзя такой принцессе быть лишь подругой истинного принца! * * * Утром Гарри проснулся от будящих чар, чему был абсолютно не рад. Теплая постель так и манила лечь дальше спать и никуда не идти. Его все не оставляли мысли, что Его Панси когда-нибудь сможет встречаться с кем-то другим. Он ведь знал ее с пяти лет. С тех самых пор, когда ее отца посадили в Азкабан, вся их взрослая компания постепенно стала почти семьей. Конечно, несколько в отдалении оставались Боунсы и Гринграссы, которые были родственниками, ну и Уизли. А сам Гарри помнил, что всегда питал слабость к красавице Панси. Интересно, как она к нему относится? С этой мыслью Поттер решил, что отлеживаться дальше просто нельзя, и поплелся в ванную. Эх, хорошо! Друзья еще спят, и никто не торопит... На завтраке Уизел был подозрительно тихим, и компания благополучно прошла к своему столу. Наверняка сказалась вчерашняя история с подвешиванием вниз головой. История магии, как и всегда, была самым скучным предметом, который, к слову, преподавал весьма занудный призрак. Так что счастливые студенты его благополучно проспали. А после шли Древние руны и Нумерология, разделяемые обедом. Что ж, программу этих предметов Слизеринцы уже знали, так что снова заработали дополнительные баллы. * * * — Ребята, я нашла заклинание для тайника, — в комнату мальчиков вбежала Панси с толстенной книгой. — Вот! Смотрите! — Отлично, — Невилл был в восторге. — Может, прямо сейчас? — Драко, убери зеркало, — Гарри уже с коробкой перьев подошел к ребятам, — Панси, помощь нужна? — Только в небольшом разрушении стенки, — усмехнулась Паркинсон. — Ладно, тогда отойдите немного, — Поттер уже направил палочку на маленькое отверстие между камнями, которое еще недавно скрывало зеркало. — Дефодио! — маленькое отверстие превратилось в приличное углубление в стене. — Пойдет? — Отлично, спасибо, — Панси подошла к дыре, и начала что-то проговаривая водить палочкой. Через десять минут кропотливого труда девочки, стенка стала опять ровной. Создавалось впечатление, что ее вообще никто не трогал. — Гарри, иди, задавай пароль, — Панси поднялась и отошла. — Прямо просто так? — Поттер наклонился к стене. — Нет, — хихикнула подруга, — я провожу палочкой, и только потом ты произносишь его, — она провела палочкой по тайнику, и кивнула. — "Откройся", — прошипел Поттер. Маленькие искорки вырвались из стены, и на секунду сам тайник засветился серебряным светом. — Все правильно, — Панси была безумно довольна собой. — Теперь открывай и клади туда коробку! Так он и сделал. А Невилл прикрепил обратно зеркало. — Ну что, на ужин? — спросил друзей Драко, расчесываясь у зеркала. И вся компания дружно направилась к большому залу. * * * В следующий вторник настал долгожданный первый урок Защиты от Темных Искусств. Третий курс Слизерина за прошедшие два года уже и перестал надеяться на нормальные уроки по этому предмету — преподавал его заика Квиррелл. Это был худощавый молодой профессор, недавно окончивший Высшую Академию Магии, с тюрбаном на голове, в старой мантии бордового цвета и до одури боящийся магических существ. Как объяснили старшекурсники, он, после окончания академии, долго странствовал по миру и как-то столкнулся с вампиром, после чего удивительным образом выжил. Частенько занятия вообще не проводились из-за его отлучек черт знает куда, студенты не выучили ни единого заклинания, слушая лишь его рассказы про ужасных вампиров и вонь от чесночного ожерелья. Благо, Слизеринцы занимались дома с родителями и в школе со старшекурсниками. А вот Гриффиндорцы вообще ничего не делали — им было плевать, и они даже любили профессора за то, что не давал домашних заданий и не заставлял на уроке что-то учить. А в этом году странный профессор решил куда-то снова уехать, так что новым преподавателем стал Люпин. Хотя на его место два года рвался некий Златопуст Локонс, попечители "этого идиота", как назвала его Лили Поттер на собрании, не подпустили и близко к школе. Слизеринцы дружной компанией шли по коридору третьего этажа. Драко и Невилл попутно здоровались со всеми девушками, а Гарри и Панси мирно болтали. — Слышал, что было на уроке УзМС у гриффов? — спросила Паркинсон. Услышав об этом интереснейшем предмете, Долгопупс и Блэк пристроились поближе к друзьям. — Не-а, — спокойно ответил Поттер, — а что? — Мне Сью рассказала, что этот идиот Хагрид, — девушка обратилась уже к троим друзьям, — решил притащить им гиппогрифа! — Да ладно?! — изумленно посмотрел на нее Драко. — Ага, — закивала она, — и Ронни умудрился ему не понравиться, когда подошел. Грейнджер его в больничное крыло тащила! Помните, их в четверг на ужине не было? Так вот они и веселились тогда у мадам Помфри! А Хагрид ведь даже и не подумал рассказать им, что гиппогрифы могут и после знакомства реагировать на людей отрицательно! Вот и не понравился ему наш рыжик. Гениально, правда? — Стоп! — Блэк притормозил в коридоре перед дверью класса. — А ничего, что в этот момент Грейнджер была с нами на нумерологии?! Она в одно время с УзМС! Как она могла быть в двух местах одновременно?! — Эмм... — озадаченно протянул Невилл. — И правда. Может, ее у Хагрида не было?! Сью могла перепутать что-то. — Нет, Нев, — нахмурилась Паркинсон. — Не перепутала... Она с ней вместе там была... — Надо выяснить, что к чему, — серьезно сказал Гарри и потянул подругу в класс. Как хорошо, что они не записались на УзМС! Да и вообще, как этого лесничего поставили преподавать?! Ребята вошли в кабинет ЗоТИ и сели на привычные места. Как и всегда, гриффы задерживались. А из двери в конце класса вышел Люпин. — Привет змейкам, — улыбнулся профессор. — Знаете, кого сегодня изучаем? — ребята скептически на него посмотрели. — Боггартов! — Дядя Ремус, — обратился Долгопупс, — это не интересно. Мы их в замке у Поттеров штук по десять за каникулы находим! — О, Нев, — Блэк хлопнул друга по плечу, — посмотрим на гриффов! Интересно, какой боггарт у Ронни? — Эй, молодежь, — прервал хихиканье профессор, — не обижайте мне львят! Они, конечно, меньше знают, чем вы, но они это не их вина! — Молчим, молчим, — ухмыльнулась Панси. Через пару минут в класс зашла толпа гриффов: две главные сплетницы Браун и Патил уселись позади всех, перед ними — Томас и Финиган, а на первой парте устроились сияющая Грейнджер и зевающий Уизли. А за львятами зашли и Пруэтт с Буллстроуд. Они сели на последнюю парту ряда Слизеринцев. Люпин провел перекличку и подошел к шкафу в центре класса. — Кто может предположить, что здесь? — спросил профессор. — Это боггарт, сэр, — выкрикнула Гермиона. Слизеринцы закатили глаза. — Правильно, мисс Грейнджер. Расскажете нам о них? Опять цитирование книги... Драко с Невиллом от скуки трансфигурировали из запасных перьев фигурки человечков и практиковались в чарах оживления — устроили между ними бой.  "А-а-а! Черт! Она меня достала! Самой умной себя считает?! Нет, эта зубрила должна получить по тыкве..." — подумала Паркинсон. — Пансик, — на ухо девушке прошептал Гарри, — слишком громко думаешь. Эта грязнокровка свое еще отхватит. Девушка озадаченно на него посмотрела, а Поттер взял ее за руку. Каким-то чудесным образом она перестала нервничать и даже улыбнулась. Хотя гриффиндорка по-прежнему ее раздражала. Наконец, закончилось цитирование всей главы учебника, гриффы получили свои десять баллов, и Люпин попросил всех собрать учебники и вещи со столов. Расчистили класс от мебели Слизеринцы, и все студенты встали в очередь к шкафу. Змейки встали первыми. С конца. А в начале стоял Рон. — Запоминаем, — профессор достал палочку, — движение - четкое резкое сверху вниз и четкое заклинание Ридикулус! Ваш страх не должен преобладать над вами. Когда боггарт примет форму вашего кошмара — представьте что-нибудь смешное. Понятно? Поехали! Слизеринцы устроились на подоконнике, так как последними все равно были они, и наблюдали за однокурсниками. Первым вышел Уизли. Люпин открыл заклинанием шкаф. Рон затрясся от ужаса... Боггарт черной тенью вылетел к мальчику и превратился в огромного акромантула. Рыжик завопил, выронил палочку, упал на... кхе, пятую точку и пополз на этой самой точке назад. — Рон, палочку! Давай! — крикнул Ремус. Слизеринцы хохотали, гриффы недоуменно и с ужасом смотрели на существо. Профессор вскинул свою палочку и встал перед боггартом, который тут же обернулся полной луной. — Ридикулус! — крикнул он, и луна, превратившись в шарик, начала сдуваться, залетая в шкаф. Гарри согнулся от хохота, держась за живот. Из толпы студентов послышались всхлипывания рыжика и причитания Грейнджер. Люпин развернулся к студентам: — Рон, все хорошо, — сказал он, подходя к мальчику, — это всего лишь боггарт! Нужно просто представить что-то смешное и произнести заклинание! — тот все еще всхлипывал. — Гермиона, отведи его к мадам Помфри, пусть выпьет успокаивающее, — пара гриффов вышла из класса. — Ладно, кто продемонстрирует Правильное заклинание? — Разрешите, профессор? — гордо вышел вперед все еще хихикающий Блэк. — Да, давай, Драко. — Аллохамора, — направил на шкаф палочку парень. Дверь со скрипом открылась, и из нее вылетел дементор. Дело в том, что когда-то Драко с матерью посещали Азкабан. Мальчику было всего 8, и он должен был взять у невменяемого отца перстень главы рода Малфой, который давался в руки лишь наследнику. Но один из авроров, охранявших посетителей, отвлекся, и его Патронус исчез. Тогда дементор лишь немного воздействовал на мальчика, но и этого ему хватило для обморока. После этого приключения Нарцисса наплевала на наследство бывшего мужа и трижды прокляла насоветовавших ей посетить Азкабан с сыном Амоса Диггори и Артура Уизли. С тех пор самым большим страхом Драко были и остаются дементоры. Но вернемся к уроку... Вот такого поворота Люпин не ожидал... Он хотел кинуться на защиту ученика, но его одернул за руку Невилл, прошептав "Он справится". — Экспекто Патронум! — крикнул Блэк. Из его палочки вылетел белоснежный сияющий волк и погнал боггарта к шкафу. Лица гриффов надо было видеть: челюсти отпали у всех разом, они попятились назад, пока не уперлись в стену. Но показательное выступление Драко еще не закончилось. — Ридикулус, — наглая самодовольная ухмылка, взмах палочкой, "дементор" превратился в обычную потрепанную мантию на вешалке для верхней одежды. — Молодец, Драко! — воскликнул профессор. — Тридцать баллов, Слизерин! Следующий! Ну же, ребята! Не так это и страшно! Но гриффиндорцы лишь попятились назад. Вперед вышла неожиданно для всех Панси. Она подошла к шкафу, профессор призвал туда боггарта. Девушка сама не знала, что ее ждет — мальчишки, издеваясь над ними в замке, ее даже не подпускали. Да и Гарри всегда стоял с ней и не собирался играть с этими существами. А сейчас выпал такой шанс! — Аллохамора, — направила она палочку на дверь. И тут Люпин во все глаза уставился на призрака: из шкафа вывалился труп Гарри! Черт! Это было вообще не по плану! Дети никогда не боялись такого на его памяти! А лицо Паркинсон побледнело, на глазах выступили слезы... Она постепенно начала шататься и, похоже, могла потерять сознание. Девушка уже начала падать, как вдруг подскочил предмет ее ужаса и подхватил на лету. Поттер смотрел изумленно то на девушку на руках, то на собственное мертвое тело. В классе повисла гробовая тишина. Панси просто молча смотрела полузакрытыми глазами на парня, а боггарт резко нашел новую жертву и превратился... в мертвую Панси. — Ридикулус!!! — заорал Поттер так, что боггарт не превратился и не улетел — он просто лопнул. Призрак рассыпался по классу яркими искрами, а тишина все не уходила... Люпин еще ошарашенно смотрел на детей. Подозрение, посетившее его, не хотело укладываться в голове! Он постарался прийти в себя... — Так, Гарри, неси Панси к мадам Помфри... — выговорил профессор, призывая сундук из подсобки. — Остальные продолжают занятие. Поттер, держа на руках девушку с все еще полуоткрытыми глазами, вышел из класса. — Пансик! Ты как? — Н-нормально... — тихо ответила она. — Сейчас пойдем в больничное крыло, все будет хорошо! Не пугай нас так больше! — Ладно, — улыбнулась она, — только не неси меня к Помфри... Пожалуйста. Я хочу в комнату. — Ты уверена? — Гарри остановился посреди коридора. — Может, все таки..? — Нет, не надо, — она прижалась покрепче и обхватила шею парня руками. — У меня в сундуке есть зелья. Сама справлюсь. Донесешь до спальни моей? — И что бы я тебя одну оставил? Ага, разбежалась! — хмыкнул в ответ Поттер. — Там Пруэтт придет после пары. Полежишь у нас, а я схожу за твоими зельями, идет? — Ну, уговорил, — улыбнулась девушка, — только попросишь Черри принести мне горячий шоколад и фруктовый салатик. * * * После занятий Драко и Гарри, схватив свои метлы и переодевшись в форму игроков прямо в комнатах, поспешили на любимую тренировку по квиддичу. Темно-зеленые майки, черные штаны, Молнии на плечах, кроссовки, наколенники и перчатки. Смотря на их довольные физиономии, казалось, в их жизни ничего важнее квиддича и нет. В гостиной встретились с остальными игроками и капитаном. — Так, ребята, — начал Флинт, — сейчас на поле еще гриффы прыгают, но идти уже пора. И помните главное — если мы не возьмем кубок — я приду к вам ночью и убью! Затем капитан мило улыбнулся, и команда Слизерина отправилась на поле. Их состав не менялся два года, так что играли они слаженно и отборочные проводить не собирались, кроме конечно того, что Флинт пообещал место запасного ловца Бетти. Кубок по квиддичу, как и кубок школы, неизменно оказывался у змеек уже несколько лет без перерыва, а Джеймс Поттер по просьбе сына обеспечил их команду Нимбусами 2001 на втором курсе. Так что, великолепные змейки просто не собирались проигрывать. А вот гриффы как раз проводили отбор новых игроков... Капитан-семикурсник Оливер Вуд висел в центре поля, что-то вещая толпе гриффов. Команда сидела на метлах чуть позади, а на трибуне были участники отбора, среди которых сейчас сидел Рональд с сестричкой. Кстати, младший Уизли уже второй год пытается попасть в команду, так что Гарри и Драко ухмыльнулись и первый обратился к капитану: — Марк, не хочешь устроить веселое показательное выступление? — Еще спрашиваешь? — хитро улыбнулся капитан. — Так, парни! — крикнул Блэк. — По метлам! Взлетаем повыше и исполняем наше приветствие! — Что, нравится мой финт Вронского? — Гарри похлопал друга по плечу. — Меньше слов, товарищи! — крикнул Флинт, поднимаясь на своем Нимбусе повыше. Вся команда последовала его примеру. Эту фишку они выучили перед финальным матчем прошлого года: капитан летел впереди, позади неслись загонщики, а замыкали процессию два охотника и вратарь. Ловец летел прямо над загонщиками, так что зрелище было стоящее. Таким строем они взмыли в воздух и исполнили великолепное пике под ошалелые взгляды соперников. После "представления" Маркус подлетел к Оливеру. — Что, Вуд, для поиска достойных игроков на Гриффиндоре и трех часов мало? Змейки разразились смехом. А разозлившиеся гриффы то и дело порывались что-нибудь ляпнуть, но заткнул их капитан: — Спокойно, Гриффиндор, — безмятежно сказал он, — с нашим новым ловцом мы запросто возьмем кубок школы! Еще больший приступ смеха Слизеринцев привел львов в бешенство. Масла в огонь подлил и Гарри. Вылетев вперед, он ясно и четко обратился к Рону: — Что, Уизел, в очередной раз не взяли в команду? Бедный! Или ты и есть новый ловец? Драко, хватаясь за живот, подлетел к другу: — О, нет, Гарри! Просто его Молния в очередной раз подвела! А точнее, подвело ее отсутствие! Да, рыжик? — Гриффиндор, уходим, — скомандовал Оливер. — Ну-у-у, так не интересно! — Дэрек скорчил обиженную рожицу. — Опять Вудди не хочет с нами играть! Хохочущие Слизеринцы проводили взглядами соперников и начали тренировку. Охотники отрабатывали все приемы и комбинации прошлых годов, а Флинт рассказывал им новые, придуманные летом. Гарри гонялся за снитчем, а загонщики игрались с бладжером как с обычным мячом. Потом началась работа над комбинациями охотники+загонщики. — Блэк! — заорал с Сонорусом капитан. — Ты вылетел за границы поля! Еще раз и шарахну тебя заклинанием! — И тебе того же, Марк! — хохотнул охотник и умчался за квоффлом. Под конец тренировки на трибунах Гарри заметил одинокую фигурку Панси. Он тут же спустился к ней, забыв напрочь про снитч. Парень даже не услышал крик Флинта: — Поттер, твою мантикору! Решил отдохнуть? Тебе отпуск у Помфри устроить? — Притормози, Марк, — подлетел к нему Драко. — Не видишь, там же Паркинсон! — О-о-о, — протянул капитан, — передашь ему, что если он как и в прошлом году засмотрится на нее и пропустит еще один бладжер себе в живот — я добью его в больничном крыле, когда Помфри пойдет спать. — Но мы же тогда все равно выиграли, — возмутился собеседник. — Пусть болтает. А то он со своими восхищениями мне ночью спать мешает. Панси такая ах, Панси такая ох! Фу! Пусть лучше с ней сейчас погуляет и вечером мечтает молча. Чертов романтик! — Надо же, — удивился Флинт, — не думал, что у него все так серьезно... — Он по ней сох еще до первого курса, чем жутко достал нас с Невом. Да и она в него влюблена. Два идиота. Смелости у них не хватает, а страдаем мы! — Эх, — вздохнул Маркус, — черт с ним! Акцио учебный снитч Слизерина, — золотой мячик приземлился к нему в руку. — Сонорус, ТРЕНИРОВКА ОКОНЧЕНА! УБЬЮ ЛЮБОГО, ИЗ-ЗА КОГО ПРОИГРАЕМ! СВОБОДНЫ! — Дьявол, мои уши! — завопил Блэк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.