ID работы: 2190440

Аристократия. Вид изнутри

Гет
PG-13
Завершён
412
автор
Размер:
357 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 113 Отзывы 287 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Глава 1 31 июля 1993 года Годрикова Лощина, поместье Поттеров. Прошло целых двенадцать лет с того знаменательного Хеллоуина, и время не пролетело даром. Поттеры — одни из самых богатых родов магического мира. Они занимаются бизнесом, но не магическим. Вы, наверное, удивитесь, но компанией "Royalty Airlines" владеют именно они. Так же в их собственности несколько сетей маггловских отелей, располагающихся на известнейших курортах: Ницца, Канарские острова, Мальдивы, Дубай, Шри-Ланка... Неплохо они развернулись, да? А все благодаря Лили Поттер. Она некогда уговорила мужа вложить деньги в маггловский мир, о чем ни разу не пожалела. Джеймс и Сириус всерьез занялись бизнесом и ушли из Аврората после полной победы над Темным Лордом. А миссис Поттер, как истинная леди, решила украсить магический мир и открыла для магов мир моды в виде собственной сети торговых центров с маггловской одеждой: Chanel, D&G, Levi's, Burberry, Kalvin Clein и многое другое. Так, благодаря Лили, ведьмы получили представление о том, что мир не заканчивается на мантиях, старинных платьях и консервативных взглядах. Вышеупомянутая особа со своими подругами Нарциссой Блэк и Алисой Долгопупс с тех пор нередко появлялись на обложке "Ведьмополитен" и многих других журналов. Что ж, примерное представление о семействе Поттер вы получили... — Гарри, зайчик, вставай, — прошептала Лили, наклонившись над ушком сына. — Ну еще пять минут мааам, — пробормотала черноволосая макушка и скрылась под одеялом. Но не судьба хорошо выспаться, если у тебя есть младшая сестра. В комнату вбежал маленький ураганчик с зелеными глазами одиннадцати лет по имени Бетти. Она плюхнулась на кровать брата и попрыгала для профилактики. — Гарри! Гарри! Просыпайся! Вставай! С Днем Рождения тебя!!! — она начала петь поздравительную песенку во весь голос. Лили рассмеялась и принялась стаскивать одеяло с сына. Парень промычал что-то невразумительное и понял, что поспать уже не удастся. Он привстал и огляделся — мама и сестра сидели на кровати, через окна комнату заливал золотой солнечный свет, зеленые шторки колыхались от дуновения теплого летнего ветерка, а нарисованные на стенах змейки как обычно ползали по периметру комнаты. "Что ж, надо вставать..." — с этой мыслью он поднялся, и тут же попал в объятия мамы. Гарри поморщился, попытаясь вырваться, но хватка у Лили железная. — С Днем Рождения, соня! Расти большим, сильным и смелым! Иди скорее умывайся, внизу тебя ждет папа с гостями, — сказала Лили, еще крепче стиснув сына. — А я уже видела подарки! А ты все проспал! Скоро уже придет Драко с дядей Сириусом и тетей Цисси! Давай скорее! — протараторила Бетти и умчалась из комнаты. Когда Поттер-младший оделся и хотел уже направлялся к лестнице, в коридоре его сбил с ног Невилл Долгопупс. — Ай, черт! — парень шлепнулся на мягкое место. — Ой, Гарри, извини! С Днем Рождения! Тетя Лили попросила тебя поторопить! Я тебе подарок внизу оставил, — сказал Невилл, помогая другу подняться. — Спасибо, Нев, пойдем, ты Драко не видел? — уже с сияющей улыбкой выпалил Гарри, и потащил друга к лестнице. — Драко по-моему еще не пришел, а вот Панси здесь, — на бегу пропыхтел Долгопупс, а Гарри тут же залился краской. — Тебе самому не надоело? Месяц ее не видел и уже смущаешься? — хихикнул Долгопупс, уже стоя у входа в гостиную. — Ладно, я в очередной раз промолчу, — подмигнул он другу и открыл дверь. — Смотри мне, ты знаешь мои методы мести, — все еще краснея сказал Гарри. В гостиной собралась вся компания Поттеров: Драко с тетей Цисси и дядей Сириусом, Панси с миссис Пенелопой Паркинсон, дядя Ремус и его жена Нимфадора с годовалой Роззи, постоянно меняющей цвет волос, Невилл с дядей Френком и тетей Алисой, Сьюзен с тетей Амелией Боунс, Дафна и Астория с миссис Александрией Гринграсс. Но были и не особо приятные Гарри люди — мистер и миссис Уизли с детьми: близнецы Фред и Джордж еще ничего, с ними весело, но вот младший Рон — просто кошмар! Он постоянно пытался показаться крутым и рассказывал самые бредовые истории "из своей жизни". А его сестра, хоть и молчаливая, но еще более противная и приставучая. Она постоянно норовила обнять Гарри, от чего тот только злился. Глядя на рыжее семейство, у Поттера перед глазами промелькнули два прошедших года в школе... Рональд и его компания в виде однокурсников из Гриффиндора — Симуса Финигана, Дина Томаса и Лаванды Браун, — по мнению Гарри были просто стайкой идиотов. С самого первого дня учебы дружбой между однокурсниками и не пахло: вечное противостояние и довольно жестокая, хоть и детская, война. Да-да, Гарри, как и Драко, Невилл и Панси, был истинным студентом Слизерина. Эта компания никогда не любила Уизли, поэтому еще до поступления договорились идти куда угодно, но не на Гриффиндор. В Когтевран и Пуффендуй их не взяли как минимум из-за поведения: во время распределения Поттер умудрился заколдовать Шляпу — она стала розовым ночным колпаком, а потом его лучший друг Блэк еще и взорвал тыквенный пирог на столе преподавателей. И как только началась учеба, вся школа стояла на ушах минимум раз в неделю. С первого же дня слизеринцы отличались великолепными знаниями любимых предметов, благодаря домашнему обучению опережали сверстников, а в свободное время просто веселились, издеваясь над гриффиндорцами. Студенты зеленого факультета, если и не дружили с их компанией, то уж точно уважительно относились. Неизменная позиция этих ребят по отношению к традициям магического мира и чистоте крови, устраивала слизеринцев полностью. При встрече же с Рональдом вечно вспыхивали перепалки. Рыжик завидовал Гарри во всем: богатство, уважение, место в команде по квиддичу, красавица-девушка Панси (хотя по факту — подруга), метла Молния... Поводов было немало. Все бы ничего, но Ронни одним своим видом и тупостью раздражал слизеринцев, а иногда даже пытался перенести их вражду на милейшую для Поттера Паркинсон. За это Уизел, как прозвали его на первом курсе, отгребал стабильно дважды в неделю. Но что самое странное, гриффиндорец хотел быть их другом! Он постоянно во время каникул или праздников, оказавшись в компании слизеринцев, пытался влиться в их сплоченную команду — изображал из себя товарища, заводил идиотский разговор о квиддиче или еде, но после того, как его затыкали или начинали над ним издеваться, всегда срывался и начинал обливать грязью "Пожирательских выродков", за что опять получал по голове. Конечно, это было не его мнение, а его мамаши, но он свято верил в правоту этих убеждений. А на втором курсе поступила в Хогвартс и его сестрица — Джинни, мать ее, Уизли. Она постоянно крутилась у стола Слизерина, пыталась заговорить с Поттером, распускала сплетни о Панси, даже на бал Святого Валентина его приглашала... Ох, ну и натерпелся же он за это время. Спасали обычно тихони Сьюзен и Дафна — они решали ситуации мирно, так как их любили на всех факультетах (хотя они, кстати, Когтевранки). Эти же девушки были самыми близкими подругами Панси. Кстати, семьи Паркинсон и Гринграсс начали общаться с компанией Поттеров благодаря Нарциссе: Пенелопа и Александра были ее подругами, а после окончания войны они потеряли влияние, и благодаря стараниям подруги попали к Мародерам. Сначала, когда их дочкам было пять и три, они настороженно общались с другими членами компании, но со временем полностью освоились и даже радовались такому стечению обстоятельств. Все вместе они составили новую элиту магического мира. Лили и Джеймс хорошо общались с Уизли, но вот их нездоровое рвение сблизить своих детей с их сыном, уже начинало раздражать: Молли не раз заводила разговор с миссис Поттер о том, что Гарри и Джинни будут прекрасной парой, а Джеймс однажды услышал как за дверью, во время дня рождения Бетти, миссис Уизли убеждала Рона, что ему нужно подружиться с Гарри. Конечно, сначала Поттер-старший думал, что она это делает из лучших побуждений, но совсем скоро он убедился, что это не так. — С ДНЕМ РО-ЖДЕ-НИЯ!!! — прокричали все собравшиеся, а Гарри стоял и с сияющей улыбкой рассматривал гостей.  "Панси такая красивая сегодня!" — подумал он с мечтательным взглядом. Все начали подходить и поздравлять младшего Поттера, а он не сводил глаз с красавицы Паркинсон, и вот подошла ее очередь поздравлять, а щеки выдали парня с головой... — С Днем Рождения, Гарри, — сказала она и поцеловала именинника в щеку. Казалось, куда уж еще больше краснеть, а вот и нет! Лицо стало цвета помидора... А чуть подальше от них заливались хохотом Драко и Невилл. — Спасибо, Панси, — тихо сказал Гарри, потирая щеку, а она лишь улыбнулась и убежала к Бетти. Когда все собравшиеся поздравили именинника и закончили его обнимать, Лили и Джеймс внесли праздничный торт в виде большого золотого снитча с надписью "С Днем Рождения!" и тринадцатью свечками по кругу. — А теперь загадай желание, — сказал папа, зажигая палочкой свечки на тортике. "Хочу, чтобы Панси стала моей девушкой!" — и задул все свечки разом. Когда пришло время открывать подарки, Бетти с радостью начала помогать брату с коробками: папа с мамой подарили бездонный рюкзак, Драко — набор по уходу за метлой, Невилл — книгу "1000 растений волшебного мира", а Панси подарила альбом с колдографиями их компании, но Гарри считал, что лучшим подарком для него был тот заветный поцелуй в щеку... Были еще сладости, письменные наборы, новые мантии, свитер от Уизли, зелье Устрашения "5 минут с головой чудовища" от близнецов, но это было не так интересно. Потому что для ребят на столике лежали целых 13 конвертов из Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Они тут же выскрыли письма и начали читать их содержание. — Итак, юные волшебники, мы хотим отдельно поздравить Асторию и Бетти с поступлением! Мы искренне надеемся, что даже учась на разных факультетах, вы не забудете о дружбе и всегда сможете поддерживать друг друга! — торжественно сказал Джеймс, и под громкие аплодисменты пригласил родителей к столу. А дети побежали в сад под чутким присмотром домовых эльфов Блинки и Трикси. — Ну что, Драко, может подшутим над Ронни-малышом? — с хитрющей улыбкой сказал Гарри. — Еще бы! Эй, Нев, давай к нам, — крикнул Блэк и помахал рукой. Тайный совет проводил заседание в кустах под дубом. — Вот здесь у нас домик для метел, а вот тут — лавочка, где они сидят, — прошептал Гарри и вся компания высунула головы из кустов. Напротив них, метрах в десяти, на скамейке сидел Рон, а над ним нависала Джинни и что-то доказывала. — Нев, ты идешь к нему и зовешь взять метлы и погонять по саду, а мы с Гарри трансфигурируем садовых гномов в горгулий, — Драко хитро усмехнулся. — Э, нет! Еще я с этим идиотом не общался! — возмутился Невилл. — Нев, если подойдем мы — он сразу поймет, что тут что-то не так! А ты ему пока ничего плохого почти не делал, — прокомментировал Гарри. — Ага, ага, а прошлый Хеллоуин? А запирание в туалете? А свидание в подсобке с аллигатором? — вскинув брови и уперев руки в бока, продолжил возмущаться Невилл. — Ну-у, я надеялся, он уже не помнит... — задумчиво протянул Поттер и вся компания расхохоталась. — Я не поняла! Почему без нас?! — из-за кустов к ним незаметно подобрались Панси и Бетти. Гарри растерянно начал поправлять прическу и заправлять рубашку, вызвав новый приступ смеха. — Мы хотели подшутить над Роном, — смущенно сказал он. — А! Ну так мы в деле, — хитро улыбнулась Паркинсон и присела рядом с ним на траву. Между Драко и Невиллом устроилась Элизабет. — Отлично, вот пусть Панси и идет, — обрадовался Долгопупс. — Точно, Ронни не будет ждать подвоха от нее! — Блэк был просто в восторге от этой идеи. — А я что буду делать? — обиженно нахмурилась Бетти. — Ты предупредишь Сьюзен, Дафну и Асторию, — сказал Невилл. — Эй, стоп! Расскажите для начала, что делать, — и мальчишки дружно начали рассказывать о своей идее. Через пять минут Рон сидел все на том же месте и яростно спорил с сестрой. — Джинни! Я точно знаю, что нельзя сдать просто так СОВ! Мне Фред с Джорджем рассказали! — кричал Рон, с лицом цвета помидора. — Ага! Будем с Дементором и Кентавром биться! А на ЖАБА — вообще с драконом один на один, да? Ты точно дурак, — Джинни была уже вне себя. — Эмм, Рон, привет, — кокетливо улыбнулась Панси, — может, погоняем на метлах, а то как-то скучно? Уизел аж выпрямился и, покраснев, улыбнулся во все зубы. — Конечно, давай, ты знаешь как я умею летать? Я однажды на своей Молнии чуть с маггловским... этим... боингом не столкнулся! Когда летел очень высоко и делал мертвую петлю... Он все заливался и заливался, но Панси даже не слушала — она ждала момента, когда сможет увидеть его лицо... — Блинки, — позвал домовика Поттер, — перенеси нас в домик для метел! И садовых гномов пять штук нам! Живо! — Конечно, хозяин Гарри, — эльф взял за руки мальчишек и перенес в нужное место. — Ну, давайте что-ли начинать? Morbi lacinia, gnome mutationem fieri in animali! — Драко принялся водить палочкой на несчастным обездвиженным созданием. Его манипуляции повторили и друзья. Мародеры-младшие, как их назвали Джеймс и Сириус, насладились творением рук своих — пять двухметровых монстров неподвижно стояли перед своими создателями. Тихое "Энервейт" и недавние гномы начали в панике сшибать все вокруг. Трое слизеринцев тут же испарились с помощью эльфа. — Рон, бери метлы, я тебя тут жду, — мило улыбнулась Панси. — Конечно! Я сейчас тебе такое покажу... И тут Уизел открывает дверь, а на встречу ему с очень натуральным ревом выбежали пять химер, попутно сшибая друг друга или просто теряя равновесие в новом теле. Рон дико закричал, развернулся, побежал в сторону дома. Пару раз споткнулся, и весь в ссадинах, с разорванной футболкой, добрался-таки до крыльца. На его крик вышли взрослые. Они увидели маску ужаса на лице Рональда, за которым мчатся непонятные существа. Чуть в стороне загибались от хохота Панси, Драко, Невилл и Гарри. Джеймс и Сириус сразу распознали трансфигурацию и начали сдавленно хихикать. В отличии от представления мальчишек об этих существах, у них никогда не было фиолетовой чешуи, как они могли углядеть в маггловском мультфильме, а истерические нотки их визга лишь подтверждали теорию. Уизли с тем же диким ужасом на лице подбежал к ахающей-охающей матери. Молли начала возмущаться, рассказывая параллельно о невоспитанности "этих оболтусов". Поттер-старший достал палочку, и невербальное "Фините" вернуло паникующим и орущим химерам вид гномов. — Как так можно! Вы ведь напугали моего мальчика! Да как вы могли? Вы обязаны их немедленно наказать, иначе вырастут и будут думать, что им все сойдет с рук! Мы немедленно идем домой! — визжала миссис Уизли, смотря то на виновников сего безобразия, то на их родителей. Мистер Уизли в это время поспешил ретироваться из эпицентра событий, и тихо стоял позади, решив, что жену в таком состоянии трогать опасно. — Ты права, Молли, — с серьезным лицом сказала Лили, решив, что она — единственная, кто сможет сейчас изображать взрослого человека, — а вы трое, — она посмотрела на наглые личики мальчишек, — живо наверх! Но ребята видели, как им символично за спиной миссис Поттер Мародеры-старшие вскинули большие пальцы вверх. Тут к ним подбежали Панси и Бетти. — Паркинсон! — закричал младший Уизли. — Ты, чертова змея! Это ты с ними вместе все придумала!!! Ее тоже накажите!!! — Вот видишь, Лили, — продолжила верещать мамаша Молли на молодую ведьму, — как избаловали вы детей! С таким поведением им и до Азкабана будет недалеко! Да они же прямая угроза безопасности Волшебного мира! Как ты не видишь этого? И твоя дочка — не исключение! Тебе бы надо лучше детей воспитывать, а не по светским вечеринкам шляться! В конце концов, мать ты или кто? — Девочки, марш в дом, — не оборачиваясь бросила Лили. Ее взгляд сразу дал понять, что задерживаться не стоит, так что юные леди поспешили скрыться за входной дверью. — А теперь, Молли, — прорычала миссис Поттер, — расскажи, какого черта ты смеешь оскорблять меня и моих детей? Мои "оболтусы", по крайней мере, с мозгами, в отличии от твоего! А мой досуг тебя вообще не касается! Ясно? Теперь убирайся к дьяволу! В нашем поместье я тебя видеть не желаю! Миссис Уизли не моргая смотрела на молодую ведьму, вокруг которой начал искриться воздух. Около нее резко упала температура воздуха... Джеймс, немного растерявшийся от такого накала страстей, вовремя опомнился и взял ее за руку. Лили постепенно пришла в себя и, помотав головой, обернулась к мужу — Лил, все в порядке? — подошла к подруге Нарцисса, положив ей руку на плечо. — Да-да, Цисси, — тихо ответила та. — Все хорошо... — Лили, — снова приняла грозный вид Молли, — ты не права! Я желаю твоим детям только хорошего! И их нужно воспитывать, а ты этим заниматься не хочешь... Последнюю ее реплику прервал раздраженный Джеймс Поттер. — Артур! — не обращая внимания на миссис Уизли, сказал мужчина. — Ты, конечно, извини, тебя я уважаю как человека... Но приструни в кои-то веки свою благоверную! Тебе и твоим детям мы всегда рады, но будь так добр, огради нас от общества Молли! — Извините за этот фарс, — потупил взгляд отец рыжего семейства. — Джеймс, нам, пожалуй, пора домой. Поздравь еще раз от нас сына... — Но... — начала было его жена.. — Никаких "но", Молли, — отрезал муж, пожав руки мужчинам. — Дети, все домой. Живо! * * * — О, этого нищеброда надо было видеть! — ухмыльнулся Невилл. — Но мы можем опять остаться без квиддича. — Невилл, вот смотри! Мы ведь его не убили, не покалечили, да и не издевались над ним сильно! За что нас лишать квиддича? — совершенно спокойно спросила Панси, заплетая темные волосы Бетти в косичку. — Ладно вам, если что, просто смоемся в Лондон на прогулку. И кстати, выражение его лица стоило даже отмены квиддича на месяц! — сказал Гарри, вызвав тихие смешки друзей. Через пять минут в комнату вошли родители: — Кто будет играть в квиддич? — лукаво подмигнул Поттер-старший. Весело переглянувшись, ребята побежали за метлами и направились к полю за садом поместья. Распределившись на команды, дети и взрослые заняли позиции, а Лили дала свисток к началу игры. — "Лиз, я пасую тебе, а ты резко бросай вниз мне прямо перед кольцом!" — прошипел на парселтанге Гарри, летя рядом с сестрой. — "Ок, отвлеки Нева," — и Бетти резко свернула вправо, облетая препятствие в виде Драко. — "Осторожно! Папа сзади," — как можно громче прошипел брат. Спросите, как так получилось, что Поттеры — змееусты? Ха, поверьте, тут обошлось без Волан-де-Морта. Эта способность у них выявилась задолго до поступления Гарри в Хогвартс. * * * Был очень теплый майский день, четырехлетний наследник благороднейшего и древнейшего рода Поттер играл с другим наследником другого благороднейшего и древнейшего рода — Блэк в особняке на Гриммо, 12... В общем, Драко и Гарри мирно тыкали прутиком найденного в траве слизняка, то и дело выкрикивая непонятные слова, которые считали заклинаниями. — Лумпакабла! — "околдовал" несчастное создание маленький блондин, в очередной раз чуть не проткнув насквозь липкое существо. — Чиво ты делаес? — возмутился друг. — Длако, ты дулак? Это не закьинание! Настоясее не такое! Дай показу! Черноволосый мальчик начал отбирать у сидящего рядом брата инструмент, на что тот незамедлительно начал кричать и злиться. — Отдай! Отдай! Я маме ласказу! — Блэк рыча вступил в схватку за прутик. — Дай! Акломантул тебя съест! Понял? Я отдам тебя ему, он в подвале зывет у нас! — Ах так? — Поттер повалил друга на траву и снова началась борьба. — А я на тебя дементола натлавлю! Он тебя поцелует! — Нет, не поцелует, — рычал в ответ второй. Так мальчишки и катались по двору особняка, пока их не оторвали друг от друга два Мародера. Поттер-старший поднял сына за ноги, а Блэк-старший оттащил второго, держа за руки. — Стоп, шалопаи, — улыбаясь, сказал Сириус. — И чего деремся? — Силиус, он у меня волсебную палоську забилает! — Ябеда! — Гарри показал брату язык, ну и Драко тоже не остался в стороне, сделав то же самое. — Стоп, — прервал их Джеймс. — Разве братья дерутся? — он с укором посмотрел на малышей. — Нет, братья друг другу помогают! Да, Сириус? — Конечно! Вот посмотрите, мы с Джеймсом помогаем друг другу, — он подмигнул товарищу. — А вы себя как ведете? Нельзя так делать, мальчики! — А теперь извинились и пошли играть мирно, — Поттер перевернул, наконец, сына в вертикальное положение. — Иначе не будет вам метел! На детских будете летать в Хогвартсе! Ясно? Мальчишки обиженно посмотрели на старших — для них не было ничего страшнее, чем остаться без новой метлы перед поступлением в школу. Что ж, делать нечего, надо извиняться... — Мы бойсе так не будем, — хором сказали малыши. — Плости меня, блатик! — Отлично, — с улыбкой заключил Блэк. — Обнялись и шагом марш играть! — Фу, нет! — скривился Гарри, его тут же скопировал Драко. — Мы мусины! Мы луки змем! Под хохот Мародеров мальчишки пожали друг другу руки и отправились обратно искать слизняка. А мужчины, краем глаза смотря за ними, стали опять чинить мотоцикл. Два четырехлетних малыша, сколько ни старались, жертву не нашли. За то Поттер заметил под деревом что-то шевелящееся и зеленое. — Длако! — он схватил за руку брата и потащил вперед. — Там зе лягуска! Дай мне палочку! — Фу-у, она плотивная, — скривился тот. — Давай ее гиппогйифу отдадим? — Нет! Он зе ее съест! А лягуски не вкусные! Мы ее заколдуем! — Сам ее заколдовывай, — буркнул маленький Блэк и отдал прутик. — Ну и ладно, — фыркнул брат и с прутиком на изготовку отправился к новой жертве. Драко достал из кармана галлеон, кнат и сикль и на травке начал строить из них пирамидку. Друг в это время подошел к дереву. Гарри был очень любознательным ребенком, поэтому его неизменное стремление что-нибудь рассматривать никого из двоих взрослых не удивило. Малыш прошагал к дереву и опустился на травку. Но лягушки, которую он так хотел увидеть, не оказалось! — Лягу-у-ска! — позвал он. — Ты где? Маленький Поттер склонился ближе к земле и увидел среди травы два ярких желтых глаза, смотрящих на него. Только это оказалась змея... — "Человеческий детеныш..." — раздался над ухом мальчика шипящий голос. — "Ты опасен. Зря ты нападаешь на меня..." — "Ничего я не нападал," — возмутился тот. — "Я хотел тебя заколдовать!" Змея подняла верхнюю часть тела из травы и стала разглядывать малыша. Ее желтые глаза пристально вглядывались в черты маленького личика, а капюшон медленно раскрывался. — "Говорящий? Я рад служить Вам, повелитель. Я вас не трону. Позвольте лишь охранять вас и защищать!" — "А ты почему разговариваешь?" — Гарри склонил голову и посмотрел на змею. — "Мамин кот вот не говорит, а ты говоришь. Ты волшебный?" — "О, повелитель, это вы говорите на моем языке..." Змея так и стояла во всей красе перед мальчиком, и эту картину увидели Лили и Нарцисса, выйдя из дома с малышкой Бетти в коляске. Молодые ведьмы хотели позвать на обед, а вместо этого вдвоем завизжали и кинулись со всех ног к Гарри. Джеймс и Сириус, видя эту картину, тоже сорвались с места и выхватили палочки. — Гарри! Милый, отойди! — закричала рыжеволосая ведьма. — Джеймс! Сделай что-нибудь! — Сынок, беги ко мне, — уже почти около змеи позвал малыша Поттер-старший. Малыш с непониманием вскинул бровь и посмотрел на паникующих родителей. Он совсем не видел смысла куда-то бежать. Тем более, мама и папа могли обидеть его нового друга. Поэтому он решил спокойно разъяснить ситуацию... Только вот как снова говорить по-английски он не знал. — "Мама, эта змейка говорит со мной", — прошипел мальчик, вызвав просто офигевшие взгляды взрослых. — "Она добрая и меня любит! Можно она моя теперь будет?" Джеймс, Сириус и Нарцисса потеряли дар речи. А вот Лили, все еще напуганная, но понимающая речь сына, дрожащими руками потянулась к ребенку. — "Милый, змейки не могут быть питомцами, они кусаются..." — женщина попыталась схватить малыша, но тот увернулся. — "Нет, мам. Она хорошая," — Гарри снова повернулся к новому другу. — "Змейка, ты же хорошая?" — Лили! — вышел из оцепенения Джеймс. — Хватай Гарри, я ее уничтожу! — "Госпожа тоже говорящая," — змея изобразила что-то вроде поклона. — "Мы не трогаем говорящих, мы служим достойнейшим потомкам Повелителя..." Лили только что поняла, что действительно говорила с ней змея... Женщина так испугалась, что ничего, кроме как послушать мужа, не смогла. Она резким движением схватила сына и отбежала в сторону. Джеймс, ни секунды больше не медля, сделал пас палочкой. — Випера Эванеско! — раздался над двором особняка Блэков голос Поттера. — Твою мать! Лил, не расскажешь, какого черта я только сейчас узнаю, что мои жена и сын владеют парселтангом?! — Это не из способностей Поттеров и Блэков точно, — озадаченно сказал Сириус. — Но тогда... Лил? Ты точно не имела в роду...? — Я?! Я магглорожденная, идиот! — закричала все еще в истерике женщина. — Я не могу быть носителем способностей вообще! И уж тем более способностей Слизерина! — Лили, милая, — Нарцисса спокойно забрала сына подруги, дабы передать отцу, — пойдем в дом... Мы позже с этим разберемся. Веришь мне? Рыжая ведьма тихо пробормотала что-то утвердительное и вместе с подругой пошла в сторону дома. Сириус взял на руки Драко и подошел к лучшему другу. — Джим, ты как? — спросил Блэк. — Пап, — возмущенно вмешался Гарри, — ты змейку убил? Она зе холосая... Она тебя кусила? — Нет, сынок... — тихо ответил тот. — Бродяга, твоя maman нам помочь сможет? — Точно, — невесело улыбнулся он. — Пойдем спросим... Что ж, малышей, как всегда, отправили спать под присмотром эльфа на самом интересном месте — разговоре с матерью Сириуса. Портреты величавой, красивой аристократки Вальбурги висели в центре гостиной, в прихожей, в столовой и, по настоянии самой покойной, в детской, и все лишь для того, чтобы свободно гулять по дому и быть вместе с семьей. Но чаще всего ее можно было найти, конечно же, над камином гостиной, куда и отправились молодые люди. На темном фоне бледная кожа женщины ярко контрастировала с темно-зеленым платьем и черными волосами. Когда писали этот портрет, леди Блэк не было и сорока, поэтому теперь она будет вечно молода, как и мечтала: "И мои внуки будут помнить меня красавицей, а не старой развалиной", — со смехом говорила женщина. Вот и сейчас у ее портрета собрались "ее детки", как леди окрестила компанию сына. — Bonjour, maman, — поклонился портрету Сириус, в очередной раз с болью взглянув на покойную родительницу. — Вы как всегда великолепны! — Ох, оставь! Льстец! — отмахнулась женщина. — Мы уже сегодня виделись. Как там мои малыши? Много шалили? — Вы даже не представляете, леди Вальбурга, — скромно улыбнулась Лили. — Вы уж простите... Но мы по очень важному делу... — Что случилось? Дамблдор подох наконец? — ухмыльнулась та. Сириус и Джеймс хихикнули. Растерявшейся рыжей подруге пришла на помощь блондинка, давно привыкшая к юмору леди Блэк. — Ох, нет, тетушка, — улыбнулась Нарцисса. — У нас тут такое произошло... Гарри и Лили, оказывается, владеют парселтангом! Представьте, они только что разговаривали со змеей! Вальбурга пару секунд напряженно смотрела на саму виновницу событий, а потом просто расхохоталась. Лили совсем растерялась, не зная как реагировать. Но покойная не стала мучать свою семью. — А я тебе говорила, Джеймс, не может магглокровка разбираться в зельях и владеть темной магией! — самодовольно высказалась дама. — Эх, Лили, деточка, красавица моя! Почему вы, два идиота, ни разу не уточнили это на родовом гобелене? А ты, Сириус? Знал же, что друга родители просто не успели обучить всему! Почему промолчал? Блэк-старший пристыженно потупил взгляд. Но пламенная речь матери еще была не закончена. Женщина с портрета высокомерно оглядела стоящих рядом молодых людей и после театральной паузы продолжила: — Детка, скажи, — Вальбурга обратилась к Лили, — когда начались твои стихийные выбросы магии? — Эмм... — ведьма немного замялась. — Если не ошибаюсь, мама рассказывала... В два года, или в два с половиной... — Да? А теперь подумай, у магглорожденных такое бывает? Нет, милая, не бывает! У магглов не рождаются дети с магическим потенциалом выше среднего! Помнит хоть кто-нибудь из вас мои уроки? При магическом потенциале ниже среднего, стихийные выбросы происходят начиная с семи-восьми лет, при среднем уровне магии — в четыре-шесть, а при высоком уровне, как у твоего Гарри, — от полутора до трех лет! — Но первый выброс Гарри был в восемь месяцев, он пустышку поднял упавшую... — начал непонимающе Джеймс. — Правда?! — оживилась еще больше леди. — Проверьте его в Мунго, когда пять исполнится. Сейчас это не так важно! Лили, милая, я не рассказывала тебе об интереснейшем роде Термополис? — Термополис? — озадаченно переспросила Нарцисса. — Тетушка, это ведь они погибли тогда от рук начальника аврората? — Правильно, милая, — одобрительно кивнула Вальбурга. — Термополис. Предположительно, последние змееусты и потомки Слизерина. Хотя, там же еще побочная линия Мраксов... Ох, верно. Мраксы. Том Риддл так хвастал в школьные годы, что он их потомок! Ну и назойливый он был мальчишка! Считал себя единственным и неповторимым будущим лордом Слизерином! Хотя, когда он на седьмом курсе хотел принять статус главы рода, магия его отвергла. Верно, это было из-за его уже имевшегося крестража. Кстати, милые, ритуалы он выспрашивал всегда у меня! Откуда же было полукровке знать темную магию? Ох и достал он меня тогда! Но да ладно. Я ушла от темы. Мы с Абраксасом и Мирандой, Друэллой и Сигнусом очень долго искали маленькую девочку... Дочка моей подруги Каталины Малфой и Фридриха Термополис так и не была найдена среди развалин замка после нападения. Ее звали Лилиан. Она родилась 30 января 1960 года. Я помню это точно, потому что лично заказывала ей на крестины золотую подвеску с ее именем и датой рождения на обратной стороне... Ведь я была ее крестной матерью... Вот теперь Вальбурга добилась полнейшего ступора у всех находящихся в комнате. Нарцисса, поняв что к чему, ухмыльнулась, а Лили резко выбежала из комнаты, не проронив и слова. — Куда ты, милая? — удивилась леди Блэк с портрета. Но услышала в ответ лишь звук захлопнувшейся входной двери. Миссис Поттер, оставив в доме на Гриммо размышляющих кто о чем друзей и спящих малышей, трансгрессировала в поместье Поттеров. Женщина вбежала в гардеробную и стала переворачивать вверх дном все ящики с украшениями. Наконец, схватив то, что нужно, так же быстро побежала прочь из дома. В гостиной дома Блэков Лили нашла мужчин, попивающих виски и Нарциссу с каким-то фолиантом в руках. — Вот, Джеймс, — с надменной усмешкой процедила Вальбурга, — я же сказала тебе, что она ненадолго. — Леди Блэк, — отдышавшись, Лили подошла ближе к портрету, — это он? В руках рыжей ведьмы красовалась золотые цепочка и маленькая подвеска с именем "Лили". Остальные присутствующие подошли ближе, рассматривая украшение. Леди Блэк с портрета довольно ухмыльнулась и, попросив перевернуть, просто расхохоталась. — Так я и есть... Ваша крестница?! — спросила женщина. — Похоже на то, милая, — отсмеявшись сказала Вальбурга, — Ты даже представить себе не можешь, как я счастлива! Дорогая, если до сих пор не веришь, отправляйтесь-ка в Поттервуд-мэнор. Там, в Зале Родовой Магии, рассмотри внимательно гобелен и коснись палочкой своего имени. Ну а потом можете и к гоблинам отправиться, Сразу наследство оформить. — Обалдеть... — только и смог выдавить из себя Джеймс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.