Глава 12
10 ноября 2014 г. в 00:31
— Детектив Беккет, зачем вы меня вызвали? — испуганно произнесла Аманда Николсон, подскочив со своего места, как только Кейт открыла дверь в допросную.
Выдержав паузу перед тем, как ответить на вопрос, Беккет подошла к столу, отодвинула свой стул и медленно опустилась на него, положив перед собой темно-синюю папку. Позади послышался щелчок закрывшейся двери — Касл встал у дальней стены, скрестив руки на груди.
— Присаживайтесь, — наконец проговорила Кейт, кивнув головой.
— Вы что-нибудь узнали насчет смерти Роберта? — выдвинула предположение Аманда, подчинившись и вернувшись на свое место.
— Миссис Николсон, какие отношения были между вами и вашим мужем?
— Ч-что вы имеете в виду? — запинаясь, переспросила та, тут же залившись румянцем.
— Все было хорошо? Никаких конфликтов или проблем? Возможно, недомолвки или ссоры?
— Нет… — тихо произнесла Аманда и, начав понимать причину таких вопросов со стороны детектива, взъерошившись, добавила: — К чему это вы клоните?
— Я ни к чему не клоню, — спокойно ответила Беккет, сложив руки замком и положив их поверх папки. — Я прямо спрашиваю. Были ли у вас проблемы с вашим мужем?
— Не было.
— Вы уверены в этом? — подал голос Рик, оттолкнувшись от стены и сделав шаг навстречу.
— Я не понимаю, что вам от меня нужно. Вы хотите обвинить меня в смерти Роберта, да?
— Миссис Николсон, мы хотим, чтобы вы честно отвечали на наши вопросы, — расцепив руки, Кейт наконец открыла папку и достала оттуда несколько листов.
— Что это? — спросила Аманда, еще больше напрягшись.
— Копия результата ДНК теста на отцовство, заказанного вашим мужем около двух недель назад. Он забрал бумаги из клиники за день до своего убийства. Что вы можете сказать по этому поводу?
— Я-я понятия об этом не имела… — растерянно произнесла она, разглядывая документ, внизу которого значилось: «Вероятность отцовства — 0%. Вывод: Отцовство практически исключено». Подняв глаза от бумаг, миссис Николсон наткнулась на недоверчивый взгляд Беккет и нехотя выдавила: — Но… я догадывалась, что он может что-то подозревать… В последнее время муж был не особо разговорчив, правда, я сначала думала, что это все из-за потери работы.
— Почему в ту ночь Роберт находился на старой квартире?
— Он собирался на следующий день заняться перевозом вещей.
— Зачем он остался там ночевать, если мог приехать с утра? — спросил Рик.
— Не знаю… позвонил вечером и, кажется, сказал, что он как раз в том районе, поэтому решил не тратить время, все равно пришлось бы с утра ехать.
— Кто-нибудь еще знал, что Роберт в тот вечер остался на старой квартире?
— Нет, вроде, — ответила Аманда, тщетно стараясь припомнить все детали того вечера.
— Миссис Николсон, кто настоящий отец вашего ребенка?
* * *
— Мистер Рассел, к вам тут пришли. Они из полиции, — округлив глаза, проговорила секретарша, открыв дверь в кабинет к начальнику.
Не нуждаясь в приглашении, Кейт перешагнула через порог и встала перед хозяином помещения. Вслед за ней просочился и Касл.
— Энтони Рассел? — спросила Беккет, подняв значок и дождавшись, пока тот утвердительно кивнет. — Полиция Нью-Йорка. У нас есть к вам пара вопросов.
— Чем могу помочь? — произнес тот, не сводя пристального взгляда со значка, который Кейт все еще держала в руке.
— Мы по поводу адвоката вашей жены — Роберта Николсона. Слышали о таком?
— Ну, разумеется, — отчеканил Тони, оторвавшись от созерцания полицейского значка.
— Он убит в собственной квартире несколько дней назад двумя выстрелами в грудь.
— Очень жаль, — немного погодя проговорил Рассел, постаравшись чуть расслабиться, но едва ли у него это получилось, когда он услышал следующий вопрос Кейт:
— Где вы были в ночь с четверга на пятницу, а точнее с четырех тридцати до пяти утра?
— Я не помню. Дома, наверное.
— Не помните. Знаете, а мне кажется, я знаю, где вы были. На квартире у мистера Николсона.
— С чего бы мне там быть?
— Да хотя бы и с того, что вы спали с его женой, а он об этом узнал и сделал ДНК тест, который подтвердил все его подозрения. Аманда все нам рассказала: как вы впервые встретились, когда Николсон вел дело вашей жены, как вы вдруг стали ухаживать за ней ни с того ни с сего, как тайно стали встречаться…
— А потом и вовсе начали уговаривать её бросить мужа в тот самый момент, когда она узнала, что беременна, — продолжил Рик.
— Она и ребенок тут совершенно ни при чем! — разозлился Рассел.
— Единственное, что мне непонятно: каким образом вы узнали о том, что Николсон обо всем догадался? — продолжала гнуть свою линию Кейт, полностью игнорируя жалкие попытки Тони защититься.
— Вы ничего не докажете, — ощетинился тот, выпалив последнее, что пришло ему в голову.
— А нам и не нужно. Думаю, вот это будет красноречивее всех слов, — ответила Беккет, подняв в руке прозрачный пакет с пистолетом, найденным у Рассела в квартире после обыска. — Уверена, что баллистика подтвердит, что именно из этого оружия был убит Роберт Николсон.
— Да что вы знаете? Что он мог ей дать? Он даже не любил Мэнди! Все, что его интересовало — это его карьера! — сорвался прижатый к стенке Тони.
— Энтони Рассел, вы арестованы по обвинению в убийстве Роберта Николсона. Повернитесь, пожалуйста, — произнесла детектив и, дождавшись, пока убийца подчинился, подошла к нему и защелкнула наручники на его запястьях.
* * *
— Это последняя, — сказал Рик, протягивая Кейт фотографию, которую он снял с доски.
— Хорошо, — ответила она, улыбнувшись и взяв снимок убитого, и положила его в коробку.
— На что только не способны порой люди, не правда ли?
— Ты о чем?
— О Расселе. По его словам, все это начиналось как интрижка в отместку Николсону, благодаря которому Дженнифер сумела оттяпать половину его состояния, потом это все переросло в сильные чувства, за которые Энтони осмелился пойти на убийство человека.
— Это совершенно не оправдывает его.
— Ага, больше похоже на какой-то бразильский сериал. Но факт остается фактом — человек способен на многое ради своей любви.
Беккет ничего не ответила, лишь загадочно хмыкнула.
— Что? — спросил Рик, надеясь, что она пояснит свою реакцию.
— Ничего, абсолютно ничего.
— Нет, уж говори, что это значит, — прищурился он.
— Где я могу найти мисс Беккет? — послышался голос позади.
— Это я, — ответила Кейт, повернувшись к незнакомцу неспешно приближавшемуся к ней со стороны лифта.
— Меня зовут Уильям Адамс, я — помощник судебного маршала. Вам повестка в суд по поводу повторного слушания о расторжения брака. Распишитесь здесь, пожалуйста, — улыбнулся мужчина, протягивая клипборд с документами.
— Повестка? — переспросила Беккет, взяв в руку ручку и оставив подпись.
— Спасибо, — улыбнулся тот и уже было собрался уходить, но Кейт остановила его. — Мистер Адамс, вы можете отдать Каслу его экземпляр, он тоже здесь.
Беккет указала в сторону побледневшего Рика.
— Касл? — Перелистнув страницу, Уильям провел пальцем по списку и, остановившись на нужной фамилии, ответил: - Нет, мистеру Каслу я уже передал повестку. До свидания, — распрощался он и ушел в сторону лифта.
Проводив, мужчину взглядом, Кейт медленно повернулась в сторону Рика, который уже успел встать со своего стула и бесшумно схватить куртку, чтобы как можно быстрее направиться к выходу.
— Стоять! — рявкнула Беккет, сильнее сжав в руке листок бумаги, который ей только что вручили. — И когда же ты успел получить повестку?
— Кто? Я? — невинно хлопая глазами, переспросил Касл, оглядываясь по сторонам и стараясь просчитать оптимальный путь для безопасного отступления.
— Да.
— Полторы недели назад, — тихо проговорил Рик, не выдержав убийственного взгляда Кейт.
— Значит, ты все это время знал?! И этот спектакль у тебя в квартире, и поездка в этот центр?..
— Нет-нет, это все чистое совпадение, я понятия не имел, что так получится… Но я не мог не воспользоваться подобной возможностью. Да и в конце концов, все ведь хорошо закончилось, разве нет?
— Ты обманул меня!
— Кейт, что я тебе говорил про людей, способных на многое ради своей любви? — примирительно проговорил Касл. — Мы уже начали все сначала!
— Вот как ты заговорил. Ладно, тогда продолжим на том, на чем остановились.
— Ты про… сегодняшнее утро говоришь? — немного приободрился Рик.
— Нет, немного раньше. На полтора года раньше.
— Развод? Может, лучше бурное перемирие? — с надеждой в голосе спросил он, приподняв бровь.
— А это уже будет зависеть от того, что ты мне скажешь в свое оправдание, — ответила Кейт, натянув непроницаемую маску. Развернувшись к нему спиной, она направилась в сторону выхода. — Ты идешь, или тебе дать время для подготовки?
Услышав в её голосе усмешку, Касл бросился за Беккет, чуть не свернув свой стул.