***
Спустя час полета вертолёт приземлился на взлётной площадке просто огромного воздушного комплекса. Рэд наконец-то соизволила оторвать глаза от книги. Посмотрев в иллюминатор, девушка увидела взлётную площадку. На ней суетились какие-то людишки в форме — наверное, сотрудники и обслуживающий персонал. Рэд несколько минут вглядывалась в лица людей, занятых своим делом, пока Ник не толкнул её в бок и не сказал: — Прибыли. Выходим, — девчонка ничего ему не ответила. Ник вышел из вертолёта и подал руку Рэд, чтобы помочь, но та отклонила его помощь и сама спустилась на площадку. В глаза девушке ударил яркий солнечный свет. На несколько секунд она ослепла, но потом, всё-таки с трудом разлепив глаза, окинула взглядом просторную площадку. Она оказалась намного больше, чем казалась из иллюминатора. Вдруг к Файр и Фьюри подошли несколько агентов, которые, отдав честь директору, подошли к Рэд и взяли её в круг. Девушке это не понравилось, и она немного недовольно сказала: — Ну и что это такое, Ник? — Меры безопасности. — Для кого? Для тебя самого или для агентов? Для Мстителей? — презрительно фыркнула она, при этом лицемерно улыбаясь. — Для тебя. Ты можешь быть в опасности. — Самому не смешно? — Ничуть, — со всей серьёзностью сказал Николас и, кивнув агентам, направился к кабине лифта. Она должна была спустить их вниз, чтобы оказаться на самой базе. Девушка озиралась по сторонам и бросала немного пугающие взгляды на людей, проходивших мимо. Рэд с нетерпением ждала, когда её уже "представят" команде, и она смогла бы укрыться в каком-нибудь углу с книгой или с любимыми песнями. Вся процессия во главе с Ником зашла в лифт. Агенты немного рассредоточились по просторной кабине, и Файр вздохнула спокойнее. Девчонка пыталась себя успокоить — такое давление на неё заставляет её нервничать и медленно, но верно воспламеняться. Когда лифт остановился, и двери раскрылись, агенты снова облепили девушку и продолжили своё движение до центрального зала. Ник теперь шел правее охраны и девушки. Рэд натянула на себя гримасу полного безразличия и меланхолии. Ей это далось без всякого труда. Менять маски её научили заключённые. Заправив прядь волос за ухо, девушка уставилась своими теперь уже пустыми и холодными, совершенно ничего не выражающими глазами в пол. Спустя несколько коридоров Ник обогнал агентов и, подойдя к большим полупрозрачным дверям, остановился: — Я зайду первым, а вы освободите девушку и отправитесь по своим делам. Ясно? — Да, сэр. — Рэд. Зайдёшь после того, как я тебя представлю. — Зачем мне весь этот цирк? — Я попробую произвести хорошее впечатление на них, а тебе, я так предполагаю, это не понравится. Так что подожди здесь, — Рэд промолчала и снова опустила глаза. Стоило Нику зайти внутрь, агенты отпустили девушку и ушли по своим делам. Теперь Рэд могла вздохнуть спокойно: сейчас она вполне могла бы удрать с базы, ведь её способности и её скорость ей это позволяли, но что-то держало её на одном месте. Скорее всего — самосохранение. После тюрьмы Рэд и психологически, и физически ослабла. Даже пули убьют её намного быстрее. А они обязательно будут стрелять. "Господи. В чём я участвую! Цирк, да и только! Сейчас бы сидела в своей камере и читала. Но сама я бы никогда бы не выбралась оттуда, а Ник помог мне. Моё положение сейчас можно очень выгодно использовать..." Фьюри зашёл в просторную комнату. В ней за столом сидело несколько людей. Один мужчина был одет в простую фиолетовую рубашку, пиджак и классические брюки. Выглядел он несколько обеспокоенно. Тёмные волосы устроили бум из кудрей на голове. Другой же мужчина был полной противоположностью первому. Он был одет в клетчатую рубашку, коричневую джинсовую куртку и простые штаны. Его светлые волосы были гладко зачёсаны и даже немного прилизаны. Он ходил по залу и разглядывал всё и всех, словно маленький ребёнок. Будто не из этого времени. Когда Ник зашёл в зал, этот парень дал ему двадцатку. В зале была и Романофф. В простой гражданской одежде: оранжевый топ, чёрные штаны, сапоги на невысоком каблуке и чёрная куртка. Она сидела на корточках возле одного из многочисленных агентов за компьютерами и просматривала чьё-то досье. Хилл стояла около распорядительного пульта, но как только в зал вошёл Ник, она кивнула ему и отошла в сторону, прислонившись спиной к стене. По пришествию Фьюри все оторвались от своей работы, а он со спокойным видом встал за распорядительный пульт, спрятал двадцатку в карман плаща и только хотел начать речь, как Хилл перебила его: — Удалось? — Да, вполне. Я могу продолжить? — Да. Извините. — Вы опоздали. Как-то нехорошо, не находите? — Да, доктор Беннер. Я задержался. Отлучался за ещё одним членом вашей команды. — Ещё один? — вступила в разговор Наташа. — Да. Я подумал, этот человек лишним не станет. Его будет почти незаметно. — Хм... И кто же это? — спросил Роджерс. — Это агент нашей организации. До недавнего времени я вообще считал её пропавшей без вести, даже погибшей. — Что?! — Романофф начала догадываться, о ком идёт речь. — Девушка? — удивился Стив. — Да, девушка. Агент Файр, вы можете войти! — громко сказал он и, посмотрев на дверь, сделал в воздухе жест рукой, означавший "входи".***
Рэд увидела этот жест и услышала голос Ника. Глубоко вздохнув, она взялась за ручку двери и, повернув её, вошла внутрь. Брюс и Стив заинтересованно уставились на девушку, пронизывая взглядом каждый сантиметр её тела. Волосы, глаза, фигуру, одежду. Всё. Наташа смотрела на девушку с непонятной болью в глазах. Хилл и остальные агенты с ужасом. — Поприветствуйте нового члена команды! — громко сказал Ник. — Рэдэлайн Файр! — и попытался сотворить что-то наподобие улыбки. — Приветствую, – сдержанно выдавила из себя девушка. В голове Файр крутилась лишь одна мысль: "Господи, за что?". Стив и Брюс приветливо кивнули в ответ, а челюсть Наташи упала почти что на пол. Мария с всё ещё напуганным выражением лица отвернулась и продолжила работать. Остальные агенты последовали её примеру. — Рэдэлайн будет нашим запасным членом команды... — Рэд, — строго сказала девушка. — Да. Мисс Файр не любит, когда её называют полным именем. Так что зовите её Рэд. — Хм. А почему тебе не нравится твоё полное имя? По-моему, оно красивое, — сказал Стив и немного усмехнулся. — Я привыкла к этому. Если будет не трудно, называйте меня так. — Конечно нет! А что у тебя за способности, хотелось бы узна... — только начал Брюс, как Наташа приблизилась к Рэдэлайн на более близкое расстояние и сказала: — Я... Я думала что потеряла тебя. Думала, что ты сгорела в огне, как остальные!.. Я думала, ты погибла. — Он тоже так думал, — Рэд кивнула в сторону Ника, — Он тебе не рассказывал, что произошло на самом деле? — Я только что узнала, что ты вообще жива, нет. Рэд лишь устало усмехнулась и подошла к Нику. Взглядом, полным ненависти и презрения она уставилась на него и произнесла: — Всё это время, что я считалась мёртвой, я медленно гнила в тюрьме Щ.И.Т.а. Три долгих года я надеялась, что ты, — обратилась она к Нику. — Что ты, — она повернулась к Хилл. — И наконец-то ты, Наташа, — она повернулась к Романофф. — Всё-таки найдёте меня. Вытащите оттуда. Но нет. Я медленно сходила с ума три года. Бок о бок с самыми опасными преступниками планеты. И никто из вас даже не удосужился, судя по всему, побывать на месте моей гибели, ибо если бы вы там были, то прекрасно поняли бы и картину того происшествия, и моё исчезновение. Там улика на улике... Была... — Прости, хотя... Простое "прости" здесь неуместно. — Ты права. Я ведь умерла для всех? Для тебя, для родителей, брата и сестры? — Да, — проглотив комок в горле, сказала Наташа, — Но я бы сделала всё, чтобы этого вообще не было. — Теперь уже всё прошло. — Ты, как всегда, права. — Ого... — вмешался капитан. — Вот это история. — Никогда не слышали прежде, кэп? — девушка, теперь уже с вновь вспыхнувшей болью в груди посмотрела на мужчину. — Откуда ты... — В тюрьме Вас много кто знает. И Вас, доктор Беннер. — О чём же говорят? — В основном, нахваливают Ваши таланты и заслуги. А про "зелёного парня" все говорят с ужасом! — Рэд наигранно улыбнулась. — Хм. Не знал, что... — И не могли знать, — девушка улыбнулась ещё шире, и в её улыбке появилась некая коварность. Девушке нравилось это. Вводить в замешательство. — И какими способностями ты обладаешь, раз теперь ты с нами? — Я не люблю об этом говорить. Для меня это нечто личное. Я считаю свои способности позором. Ужасной мутацией. Врождённой. Я — клеймо на моей семье. Как-то так. Ха-ха, — девушка невесело усмехнулась. — Я со своей привык жить... — Прячетесь от всех и вся. Да? Я тоже пыталась. Но знайте, док: от всех не спрячетесь. Рано или поздно Вас настигнут в вашем убежище. — Тогда каков выход из столь щекотливой ситуации? — Бегство или извечное кочевничество. Так легче. Так проще, — девушка по себе это знала. — Возможно. — Что ж. Я немного устала с полёта. Хотела бы, знаете, уединиться с книгой где-нибудь, — сказала Рэд, при этом покачиваясь с пятки на носок, — Могу я идти, директор? — Да, агент Файр. Вы, пока что, свободны, — Рэд кивнула, подняла свою сумку с пола и только подошла к двери, как её окликнули: — Можно пойти с тобой? Я долго тебя не видела. — Нет, Наташа. Я сейчас должна побыть одна. У нас ещё будет достаточно времени на беседу. Не волнуйся, — сказала Рэд и вышла из зала. После этого Романова шепотом сказала: — Надеюсь.***
После того, как Рэд вышла из зала, Ник сказал: — А вот, кстати, и первое задание. Мы, кажется, засекли Локи. Старк, Наташа, капитан. Отправляйтесь за ним. — Где он? — Штутгарт. Германия. — Мы сейчас же отправимся. — А как же Рэд? — Капитан. Она только прибыла на Хеликерриер. Ей нужно отдохнуть. — Как скажете. Тогда мы отправимся прямо сейчас. Пойдём, Наташа. Спустя несколько минут Тони, Романофф и Роджерс сидели в одном из вертолётов. Их путь лежал в Германию. Лететь несколько часов. Довольно-таки долго...***
А тем временем Рэд не тратила времени впустую. Она спряталась в одном из многочисленных коридоров. Усевшись прямо на свою сумку и засунув в уши оранжевые наушники, девушка начала тонуть в книге. В той самой, которую она читала и в тюрьме, и в вертолёте. Рэдэлайн получала неимоверное удовольствие. Одиночество — это её самый лучший друг. Она может его почувствовать, обнять, окунуться в него с головой. С людьми такого у Рэд не выйдет. Но девушка недолго наслаждалась моментами спокойствия и душевного удовлетворения. Через почти половину книги и семь песен её кто-то потрепал за плечо. Это действо со стороны заставило Файр загнуть страницу книги, вытащить наушник и зло посмотреть наверх... Но потом смягчиться. Нарушителем спокойствия был доктор Беннер. Девушка сменила негодование на обычное состояние и, вытащив уже и второй наушник, спросила: — Это Вы? Чем могу помочь? — Знаешь, тебя было очень трудно найти. Я прошёл много коридоров, прежде чем наткнуться на тебя. — Значит, я действительно хорошо спряталась. — Не сомневаюсь. Научи меня как-нибудь тоже. — Прятаться? Это инстинкты. — Видимо, я дефектная особь! — Ха-хах! — теперь девушка смеялась искренне, — Да ладно Вам! Я просто уверена, что единственный дефектный среди нас двоих — это я! — Ты плохо о себе думаешь. С виду ты милая яркая девушка. — А внутри — посланник Сатаны. Как-то так получается, — Рэд говорила искренне. — Что читаешь? — Франц Кафка. Сборник сочинений. Сейчас остановилась на "Процессе". — Не читал Кафку, признаюсь честно. — Оу. — Слушай, не сочти меня приставучим, но мне до чёртиков хочется... — Вскрыть меня и посмотреть, что у меня внутри? Какие способности? Сразу скажу: я вскрывала себя. Ничего особенного. Такое же скучное бренное тело, как и у людей. — Ясно. Так я могу узнать, что у тебя за особенности? — Рэд вгляделась в лицо Брюса. В его глазах действительно блестела лишь тень науки и исследований. Людского любопытства в них не было. — Да. Вам можно. — Пройдём в лабораторию? — Да, пожалуй, — девушка лукаво улыбнулась и встала с пола. Взяв свою сумку и сунув mp3-плеер в карман, она прижала книгу покрепче к себе и вместе с Брюсом направилась в сторону лаборатории. Не прошло и десяти минут, как они оказались в нужной им комнате. Брюс, как джентльмен пропустил девушку вперед и сам зашёл следом, закрывая дверь. — Как много всяких игрушек. Всё для Вас? — Нет. Здесь ещё и Старк будет. Думаю, мы будем делить с ним это. Ну, или с тобой. — Ха, не думаю. Я ничего не смыслю в науке. — Но твой диалект! Ты же разговариваешь, как самый настоящий учёный! Некоторые девушки не знают многих слов, что знаешь ты. — Ну, в общем-то, Вы правы. Но est modus in rebus (лат. — всему есть предел), как говорится. В том числе и моим знаниям. — Ты знаешь латынь? — В тюрьме было нечем заняться. Вы уже второй человек, который удивляется этому. — Мёртвый язык. Сложен в обучении. После этого даже не говори, что ты не гений! — Cuique suum (каждому своё), — девушка печально улыбнулась и села на стул. — Начнём ваши опыты?***
Романофф и Роджерс уже были на пути с "добычей" к Хеликерриеру. Старк успел достать Стива своими насмешками, когда за бортом разыгралась непогода. Свинцовые тучи нависали над ними. Молнии, сопровождаемые громом, сверкали каждую минуту. Но в один момент Локи как-то подозрительно вздрогнул от вспышки молнии. Стив спросил его: — Что с тобой? Испугался молний? — Я не в восторге от того, что за ними последует, — немного язвительно, но всё таки с нотками тревоги ответил бог. И вправду. В следующую минуту прогремел ещё один разряд, и на крышу их вертолёта что-то опустилось. Тони сразу же схватил свой шлем и открыл дверь, готовясь атаковать, но в ту же секунду на эту самую открытую дверь приземлился Тор. Глаза Локи расширились в беспокойстве, но он и с места сдвинуться не успел, как оказался захвачен сильной хваткой брата. Затем Тор с Локи подмышкой выпрыгнул из вертолёта. Тони сразу же спрыгнул вслед за ними. Стив, надев парашют, последовал их примеру. Спустя несколько минут бессмысленной драки Тора и Тони, Стив разнял их броском своего щита и напомнил "кто их настоящий враг, и кого сейчас следует доставить Фьюри". Оба мужчины согласились с капитаном и, вновь взяв Локи под охрану, продолжили свой путь. Как только вертолёт с Локи опустился на взлётную площадку, его оцепили агенты Щ.И.Т.а, но не как в случае с Рэд. Теперь они были вооружены. Локи ухмыльнулся, глядя на всю эту картину, пока сходил с трапа. По прибытии Наташа сообщила Нику: — Локи на базе. Что дальше? — Отправьте его в специально подготовленную камеру. Пусть посидит там, до поры до времени. — Есть, сэр. — Собери всех Мстителей и Рэд в главном зале. — Как скажете, — Наташа отключилась от волны Ника с помощью специального устройства в ухе и подключилась к микрофонам в лаборатории, где она думала застать Брюса.***
Чуть ранее. — То есть... Подожди. Объясни всё сначала. Я ничего не понял. — Nil admirari (лат. — нечему удивляться), — девушка всплеснула руками. — Ну объясни ещё раз, только без латыни. Я не до конца понимаю. — Хорошо. В последний раз. Я — пироманьяк. Так называется моя мутация... — Ты можешь поджигать предметы своими руками и мгновенно обращать в пепел всё вокруг себя, — перебил Брюс девушку. — ... аd notanda (следует заметить)... — продолжила она, — я могу создать впоследствии любой предмет из этого пепла. Какой захочу. Моя способность не действует на людях. Их я могу просто поджечь без возможности воскрешения. — Поэтому ты и опасаешься за жизни родных. — Да. Я могу легко выйти из себя и воспламениться. Это такое состояние, когда я сама огонь. Такое было лишь несколько раз, но зато эти разы были просто ужасны. — Эти моменты происходят, когда ты злишься? — Не только. Приливы радости тоже учитываются. — Оу. — Вот-вот. Поэтому-то я меланхолична и стараюсь ни к кому не привыкать. — Ты говорила про... — Дополнительные способности, да? — Брюс кивнул. — Я быстра. Очень. Не знаю, правда, как связаны огонь и скорость, но однажды я бегала со спидометром и разогналась до трёхсот пятидесяти километров в час. Так же просто я могу управлять языками пламени, но это, вроде бы, очевидно. — А расскажи.. Какая ты в "таком" состоянии. — Я видела себя лишь раз, — и тут их милую беседу прервал голос Наташи из микрофона: — Доктор Беннер, найдите, пожалуйста, Рэдэлайн и приходите в главный зал. У нас собрание. — Хм. Видимо, пора идти, но я потом спрошу это с тебя. — Как скажете. Сейчас, я думаю, нам лучше поторопиться. И да. Наташа получит за "Рэдэлайн".***
Брюс и Рэд шли по коридору и разговаривали о писателях. Рэдэлайн цитировала Шекспира, заменяя некоторые слова латынью, а доктор пытался угадать смысл этого слова. — Нет. Всё. Даже я теряю терпение. — Спокойствие, док, только спокойствие. Вы же не хотите coram populi (в присутствии народа) стать зелёным парнем? Верно? — Ты меня убиваешь. — Macte! (отлично) Брюс наигранно разозлился, тем самым заставив Рэд рассмеяться. Но вот они услышали звуки строевой ходьбы. Множество человек идут в одном направлении. Беннер и Рэд остановились и прижались к стене, дабы пропустить идущих, а этими идущими были не кто иные, как агенты организации, сопровождающие Локи к темнице. Бог выглядел более чем спокойно, но в глазах отражалось напряжение. Рэд невольно загляделась им. Ей были странны все эти черты. И его одежда, и лицо. Даже волосы. Она гадала: кто он, и почему ему оказывают такие почести? Рэд не скрывала своего любопытства, и Локи это видел. Ему это не понравилось, и когда он и Рэд были на расстоянии шага, он сделал выпад в её сторону и сказал: — Любопытство до добра не доводит. — Noli me tangere (ты не тронешь меня), — строго сказала девушка, оставаясь всё такой же хладнокровной, но чуть подавшись вперёд. Это и было её ошибкой. Локи выдохнул воздух в лицо Рэд, и в тот же миг девушка отпрянула от бога, как ошпаренная. Агенты вновь окружили Локи и продолжили процессию. Бог с неким непониманием в глазах и толикой ярости пялился вслед девушке, не понимая, что произошло. Этот казус несколько удивил и насторожил его. Девушка в мгновение ока стала интересна ему, и, самое главное, он понял: он сможет легко сделать ей больно, только одного вздоха достаточно. Рэд опёрлась об стену и схватилась за щёку. Брюс был рядом и, обеспокоенный состоянием девушки, спросил: — Что случилось? — Кто он такой? — Не знаю. Может, это Локи? Тот самый бог? — Нет, он не бог. Он нечто другое. Нечто, которое состоит изо льда. — С чего ты это взяла? — Моя слабость, как любого пироманьяка — холод и лёд. Мне больно, потому что он дышал на меня. Его дыхание ледяное. — Спроси его брата, Тора, он наверняка тоже тут. Я думаю, он тебе всё расскажет. — Credo (верю), — Файр встряхнула головой и продолжила идти в том же направлении, что и несколько минут назад. Вот только в голове её теперь постоянно крутилась мысль об этом Локи.