Часть 1
11 июля 2014 г. в 02:51
— Вот так, — в руке Джудо ничего не было, но когда он резко взмахнул ею, Гатс тут же перевел взгляд на мишень, нарисованную мелом, — а ну как в ее центр вонзился один из ножей?
— Повтори.
Гатс посмотрел на собственную руку: мизинец и безымянный палец согнуты, три других придерживают нож, перевернутый лезвием вверх. Значит, повторить?..
— Бросок, — в который раз объяснил Джудо. Окажись на его месте Каска, быть бы уже Гатсу битым за непонятливость. — Рука идет вниз, пальцы разгибаются… Пробуй.
Нож клюнул дерево на локоть ниже белого круга и упал, затерявшись в траве.
— Мазила, — обреченно вздохнул Джудо.
— Я говорил, — огрызнулся Гатс, — такая мелочевка не по мне.
— Хорошее оправдание, — Джудо бесцеремонно ткнул Гатса пальцем в лоб, ради чего ему пришлось встать на цыпочки, — для одного упрямого осла, который не желает учиться. Кстати, ты убит. И, захоти я, был бы убит еще в первый день, когда попал к нам.
По холодному взгляду, никак не вязавшемуся с простецкой веснушчатой физиономией, было ясно: Джудо не шутит.
— Ты тогда промазал, — возразил Гатс. — И нечего в меня тыкать.
— Если бы на моем месте был враг… — начал Джудо и удивленно охнул, когда Гатс сжал его руку с обвиняющим перстом так, что кости затрещали.
— Э? — Гатс воззрился на товарища с видом абсолютного превосходства.
На этом терпение Джудо лопнуло.
Последующие несколько минут с поляны, на которой он пытался учить безмозглого болвана по имени Гатс управляться с ножами, доносилось хеканье вперемешку с негодующими воплями. Свист ножей доносился тоже — Джудо решил в полной мере продемонстрировать нерадивому ученику свое искусство.
Как водится, победила грубая сила — Гатсу удалось свалить Джудо на землю, и не миновать бы тому трепки, кабы не недовольный голос Коркуса:
— Какого черта вы здесь делаете?
Услышав этот вопрос, Гатс отвлекся и выпустил жертву.
— Мы прервали твой послеобеденный сон? — благодарный за спасение, Джудо был сама любезность. — Извини, Коркус, мы это… тренируемся.
Судя по настороженному поведению Гатса, он не думал, будто им удастся так легко отделаться.
И был прав.
— Какой, раздери вас за ногу, сон! — речь Коркуса всегда отличалась изысканной цветистостью. Если бы при этом он еще не визжал, как базарная баба… Потому-то с ним и предпочитали не связываться. — Вы бы хоть смотрели, сучьи дети, куда ножами швыряетесь!
— Плохо дело, — пробормотал Гатс.
— Неужели… — одолеваемый нехорошими предчувствиями, Джудо наконец посмотрел Коркусу в лицо.
Нет, с лицом товарища все было в порядке, если не считать того, что от гнева оно перекосилось и побагровело. А вот чуть выше…
— Это ваше? — сладким голосом осведомился Коркус, переводя взгляд с Гатса на Джудо и потрясая метательным ножом.
— Эм… — Джудо затруднялся с ответом.
— Я спрашиваю, это ваше?! — взревел Коркус, отточенным жестом сгибая руку в локте и поудобнее перехватывая нож тремя пальцами. — Кто из вас, сирых ублюдков, оставил меня без волос?!
— Подумаешь, всего-то проредили, — буркнул Гатс. — У тебя и так волос маловато.
— Что ты сказал?! — в следующее мгновение Гатс дернул Джудо в сторону; нож пролетел совсем рядом с непрошеным спасителем, едва не мазнув его по носу. — Да я вас…
— Бежим, — скомандовал Джудо.
Гатс повиновался, не раздумывая. Он-то прекрасно знал, когда следует линять, чтобы сохранить свою шкуру.
— Эй, поставь меня на землю! Я вполне могу бежать сам!
В ответ послышалось недовольное бурчание о мазилах, из-за кривых рук которых приходится спасаться бегством.