ID работы: 2145866

25 Days With Mr. Arrogant / 25 дней с мистером Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
306
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 552 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 13. Яблочные булочки и похмелье, (3)

Настройки текста
Он слегка пожал плечами, откусывая небольшой кусочек крекера, опираясь спиной о мягкие подушки. - Я помню все, что было до этого, - ответил он, улыбнувшись. – Особенно хорошо помню сексапильную блондиночку. У нее было такое аппетитное тело. Я закатила глаза, ощущая, как меня начинает терзать ревность. Однако ни один мускул не дрогнул в моем лице, я оставалась все такой же равнодушной и холодной. - После этого ничего не помню, - закончил он, не замечая моих терзаний. - Какое облегчение, - ответила я с сарказмом, возобновляя свои действия по очистке той грязи, что навел здесь пьяный Том прошлой ночью. - Вообще-то я даже удивился, что с тобой кто-то заговорил, - он горько рассмеялся, и его голос был полон злобы. – Но потом я рассмотрел его, - он испустил неприятный смешок, - и понял, что к чему. Я резко повернулась, бросая на парня жесткий холодный взгляд. - Ты закончил, я надеюсь? - Что, я попал в яблочко? – он, продолжая издевательски улыбаться, отложил коробку с крекерами в сторону. – Я всегда говорю только правду. - Хочешь знать, в чем правда, Том? – я злилась, отдаваясь внезапной вспышке ярости. – Правда в том, что ты вчера напился до смерти, после чего поехал домой на своем авто, как чертов самоубийца, и дома прикончил еще одну бутылку шотландского. Вот в чем правда. Он кивнул, выглядя почти впечатленным от своих же действий, и пожал плечами, делая глоток содовой: - Такое бывает. Я быстро моргнула, ярость внутри меня достигла своего максимума. Он это серьезно? Встряхнув головой, я сделала шаг вперед. - Такое бывает? – повторила я, шипя. - Ты бываешь настолько тупым, Том? Ты мог, бл*дь, сдохнуть – такое бывает? Ты серьезно вообще? Он слегка улыбнулся, выглядя очень довольным. - Так тебе не все равно. Я горько рассмеялась, чувствуя, как перехватывает горло. - Даже если бы ты разбился нахрен – мне было бы все равно, - я замолчала, ощущая, как в груди расцветает чувство победы, потому что ухмылка исчезла с его губ. - Я ненавижу тебя, и ничего не изменит это, - я была в ярости, поэтому продолжала говорить, - Я волновалась за твоего бедного брата. Он чуть не сошел с ума вчера. Значит ли это что-то для тебя?, - я фыркнула, слегка обернувшись, чтобы сделать пару медленных движений шваброй. – Конечно же, нет. Ты -эгоистичный ублюдок, какое тебе дело до чувств других? Он быстро вскочил на ноги, черты его лица ужесточились. - Закрой свой еб*ный рот, - потребовал он холодно, делая неуверенные шаги в мою сторону. Я оставалась на месте, уверенно глядя ему в глаза. – Ты ничего обо мне не знаешь, так что закрой свой еб*ный рот. Ты ничего не знаешь. Я снова рассмеялась, а Том посмотрел на меня просто-таки ледяным взглядом. Я насладилась эффектом от своих слов, тем, что я так задела его. Ухмыляясь, я склонила голову, блестя глазами: - Я попала в яблочко, Том? Все вернулось на круги своя. Воздух между нами накалился, хотя мы смотрели друг в другу глаза холодно. Мы по-прежнему ненавидели друг друга. Я на мгновение отвела взгляд от Тома и заметила знакомую черную коробочку, тут же привлекшую мое внимание. Моя победоносная улыбка исчезла, когда я поняла, что это за коробочка. Том проследил за моим взглядом. - Ах да, - почти прошептал он спокойным тоном, немного расслабляясь. – Я собирался отдать это тебе обратно. Моя голова быстро повернулось в его сторону, глаза расширились. - Ты что? Он фыркнул, закатывая глаза и скрещивая руки. - Я не такой уж и мудак. Забери эти билеты, они твои. Я бросила косой взгляд на знакомую коробочку. Эту самую коробочку я собиралась подарить Коулу в честь юбилея наших отношений. Этой же коробочкой я испортила автомобиль Тома. Я вздохнула, качая головой и отводя глаза от вещи, из-за которой сейчас было столько катастрофических последствий. - Нет, можешь оставить их себе. После этих слов пришло его время удивляться. Он глянул на коробку, потом на меня, и было очевидно, что он в смятении. - Оставить их себе? Но это же билеты. - Я знаю, я же их покупала, - я кивнула, закатывая глаза. - Но мне они не нужны. Оставь их у себя. Том свел брови вместе, сканируя мое лицо в поисках ответа. Он сглотнул и облизнул губы. - Я не понимаю, - сказал он наконец. - Ты отдаешь мне эту коробку с билетами на бейсбол просто так? В чем подвох? Я протиснулась мимо него со шваброй, досадливо вздохнув. - Никакого подвоха, - ответила я, оставаясь хладнокровной, вытирая воду с пола. – Мне они не нужны больше, вот и все. Он повернулся, опершись на стойку, и скрестил руки на груди и приподнял одну бровь. - Я все равно не понимаю. - Ох, забудь об этом, - я встряхнула головой, агрессивно водя шваброй. – Просто забудь. Они – твои.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.