ID работы: 2145866

25 Days With Mr. Arrogant / 25 дней с мистером Высокомерие

Гет
Перевод
R
Завершён
306
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 552 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 9. Билл

Настройки текста
В моих глазах плясали крошечные звезды разных цветов, розовые и желтые, и я встряхнула головой, стараясь избавиться от них и разглядеть лицо, склонившееся надо мной. Такие вроде бы знакомые глаза – глаза, которые я видела почти ежедневно в течение недели, - но в них плескалась незнакомая доселе теплота. Черные подводка подчеркивала форму глаз, оттеняла карий цвет. Я быстро моргнула, морщась от неприятного ощущения в затылке, и медленно приподнялась, чтобы сесть. - Подожди, подожди, - раздался голос надо мной, чуть выше того низкого, к которому я уже привыкла. Парень наклонился ко мне, хмуро поджав губы. - Не так быстро, ты слишком сильно ударилась. Я понимающе кивнула и замедлила свои движения, садясь, мягко придерживаемая рукой на своей спине. Я застонала от усилившейся боли в голове и шее и слабо потерла пальцами виски. - Может быть, мне вызвать «скорую»? – обеспокоенно спросил парень с макияжем. – Конечно же, я покрою все больничные счета, учитывая обстоятельства…- он остановился, чтобы бросить ужесточившийся взгляд через плечо. Я посмотрела в направлении его взгляда и увидела Тома, стоящего рядом с диваном. Человек, стоящий передо мной на коленях, издал тяжелый, раздраженный вдох. - Бл*дь, ты можешь перестать стоять истуканом и принести эту проклятую воду, как я просил? - Ты ближе к раковине, сам возьми, - огрызнулся Том с недовольным видом. - И не надо, бл*дь, говорить со мной как с ребенком, Билл. - А ты не веди себя как гребаный ребенок, и я не буду к тебе так относиться, - незамедлительно отрезал Билл. Он повернулся ко мне, мягко улыбаясь. Его лицо было таким знакомым, но более мягкие черты, иссиня-черные волосы и худоба делали его совершенно другим человеком. Мои мысли прервались, когда улыбка исчезла с его полных губ, а в глазах засветилось беспокойство – О, Боже. Злой голос Тома прервал тишину: - Вот вода, мать твою. Билл перевел взгляд на протянутую руку Тома, и взгляд его стал пугающе зловещим. - Может, заодно найдешь какой-нибудь антисептик и ткань, чтобы остановить, бл*дь, идущую у нее из головы кровь. Мои глаза расширились, я быстро и испуганно коснулась рукой виска. - У меня что? - Что? - Том усмехнулся, слегка наклоняясь. - У нее кровотечение, ты, дебила кусок. - Ничего не идет. - Еще как идет, вот, смотри, идиот. Том наклонился ко мне еще ближе, и я уловила запах его дорогого парфюма, который, к моему неудовольствию, заставил мое сердце забиться быстрее. Том медленно осмотрел мою голову, и его губы недовольно скривились. - Я ничего не вижу, - заключил он через мгновение. Наши взгляды на секунду пересеклись. Я невольно почувствовала легкую дрожь, но он быстро отвел глаза. - Ты что, бл*дь, слепой? У нее кровь в волосах, Том. - Ч-что? - меня охватил ужас, я быстро ощупала голову, натыкаясь пальцами на засохшую корочку крови в прядях волос. Мои глаза расширились еще сильнее. – Господи… - Дерьмо. - Действительно дерьмо, - карие глаза, смотрящие на меня с теплотой, тут же сменили выражение на жесткость, когда Билл взглянул на Тома, который неловко переминался с ноги на ногу. - Так что иди, найди то, что я сказал, и убери это дерьмо. Тяжелые шаги Тома затихли в ванной. Парень, которого назвали Биллом, повернулся ко мне, издав еще один тяжкий вздох. Он слегка наклонился ко мне, и звенья его тяжелой цепи на шее звякнули, потираясь об черную футболку. - Я сожалею об этом, - сказал он, продолжая мягко улыбаться. – Иногда нас заносит. Я тихо и неловко засмеялась, опустив взгляд, и пожала плечами, - все хорошо, я знаю, как это бывает у братьев и сестер. - Мм, - неопределенно промычал он, еще свет выдохе выпуская из задней части горла. – С близнецами такие проблемы еще масштабнее. Близнецы? Мой рот слегка приоткрылся от удивления. Близнецы? Том и Билл - близнецы? - Вы... Вы близнецы? – озвучила я свою мысль, недоумевая. - Да, - Билл рассмеялся, сверкнув глазами. – Ты что, не знала? - Я... Я знала, что у него есть брат... Но он не говорил, что вы близнецы. Билл потянулся за стаканом воды, принесенной Томом, и дружелюбно протянул его мне. Я неуверенно взяла его, ощущая приятный холод стекла в своей теплой ладони. Вода, смочившая мое горло, была еще лучше, и внутренне я вздохнула с облегчением. - Лучше? - Билл улыбнулся, принимая бокал обратно, а я кивнула в ответ. Он вернул стакан на стойку и повернулся ко мне, в его глазах сверкали веселые огоньки. - Я удивлен, что ты до сих пор не поняла, что мы близнецы. Ты же ошибочно приняла меня за этого придурка, когда очнулась. Я почувствовала, как мои щеки опалило жаром смущения. - Глаза..,- я замолчала, закусив нижнюю губу и избегая его взгляда. – То есть…Ваши глаза…они так похожи. Билл издал короткий смешок. - Мои лучше, - еще один смешок с дразнящей улыбкой. – Ну да ладно. Ты сильно ударилась головой, - он помолчал, осматривая меня с гримасой сожаления. - Ты уверена, что тебе не нужно в больницу? - Я в порядке, - пробормотала я, неловко потирая пальцами о пальцы. Я снова ощутила, как щеки запылали, и решила избегать зрительного контакта со стройным молодым человеком, сидящим совсем рядом со мной. - Я, эм, просто очень неуклюжая. Билл фыркнул, и подняла взгляд, чтобы увидеть, как он нахмурил брови. Его бледные, тонкие руки скрестились на груди, и он покачал головой. - Я в курсе, что произошло, Анна. Ты не должна лгать, выгораживая его. Я быстро моргнула. - Ты…Ты знаешь мое имя? - Конечно, я знаю, - твердо ответил он. - Том не способен хранить от меня какие-то секреты. Я знаю о тебе уже не первый день. - он помолчал, слегка улыбаясь. – Я - Билл, кстати. Я почувствовала замешательство, изучая его лицо. - Получается, ты....Ты все знаешь? Он кивнул: - Да, и, честно говоря, когда он сказал мне, что у него появился друг, да еще и женского пола, я не поверил в это ни на йоту, - он усмехнулся, быстро оглядывая меня. - Но теперь я понимаю, что он говорил правду. Что? Что? Я облизала пересохшие губы. Мне нужно быть более осторожной со словами. Я не могла слишком остро реагировать, не должна устраивать сцен, не должна делать скоропалительных выводов. Вдыхая полной грудью и стараясь оставаться спокойной, я нерешительно посмотрела Биллу в глаза. - Он...Он сказал тебе, что мы друзья? Билл слегка нахмурился. - А это не так? - Я..., - что, черт возьми, я говорю? Я решила пойти на хитрость. – Это все, что он сказал? - Только то, что он познакомился с тобой на парковке возле своей машины, - продолжил он, - что встретил девушку, с которой ему нравится проводить время. Я не поверил ему сначала, - он рассмеялся себе под нос. Его взгляд встретился с моим, пристально изучая. - Но теперь, когда я тебя увидел, то могу сказать, что ты не из тех особ, которых он обычно приводит домой. Я почувствовала, как нечто внутри меня - что-то горячее и неприятное, - обжигает мои внутренности. Я была в ярости. Да я... Я просто разорву его на куски, как только появится шанс. Как он посмел лгать собственному брату? Как он мог не сказать своему близнецу, что заставил меня стать рабыней…. - Друзья, - слово слетело с моих губ с каким-то пугающим онемением. Том появился, держа в пальцах светло-голубую ткань. На его лице застыло раздражение, но когда я посмотрела на него, то тень замешательства промелькнула в его глазах. - Я только что рассказал Анне о том, как ты пытался скрыть от меня вашу дружбу, - сообщил брату Билл. На лице Тома отобразилось нечто, напоминающее чувство вины. - О…. - Да, - начала я медленно, мои глаза злобно просверлили этого человека. - Я уже почти забыла о нашей встрече на стоянке. Он ничего не ответил, а я склонила голову, притворно мило улыбаясь. – И вот твой брат удивлен, что тебе удалось завести дружбу с такой девушкой, как я. - Отдай это мне, - резко потребовал Билл строгим голосом и практически вырвал мягкий материал из пальцев брата. Он наклонился вперед, потом тяжело вздохнул и осторожно прижал тряпку к моему виску. - Ты принес какой-нибудь антисептик? Том неловко переминался с ноги на ногу, кашлянул в кулак и пожал плечами: - Нет. - Что? – разозлился Билл, сведя брови вместе. – Что значит «нет»? Том сердито посмотрел на брата, слегка хмурясь: - То и значит, что его нет, Билл! Господи Иисусе! - Ну ох*еть, - Билл пересел поближе ко мне, чтобы оглядеть рану. - Если она занесет инфекцию, бл*дь, ты будешь виноват в этом. - Это не моя гребаная вина, что здесь нет этого дерьма! - Нет, но это твоя вина, что у нее кровотечение, - Билл практически зарычал. - И ты должен быть благодарен, что она пыталась соврать ради тебя. Глаза Тома расширились, его взгляд устремился на меня. - Она что? - Вот так вот, Том, - сердито продолжал Билл, - как побитая мужем жена. Разве это не мило? То, что бедная девушка пыталась выгородить тебя? Том медленно открыл рот, чувство вины, разочарования и неверия затопили его глаза. - Я... - Заткнись, - Билл вздохнул, продолжая аккуратно вытирать кровь с моей головы. Он остановился и улыбнулся мне. – Ну вот и все. Сильно голова болит? Я слегка нажала пальцами на рану и поморщилась: - Совсем немного, это не страшно. - Хорошо, - он прочистил горло. – Я обещаю, что мы уладим эту ситуацию. Я закажу большой стейк на ужин сегодня вечером, и…. -Ч-что? - я неловко усмехнулась, прерывая Билла, и быстро покачала головой. - Нет... нет, нет, не надо. Все в порядке, правда. - Ты обязана позволить мне загладить вину, - настаивал Билл. - Раз уж так вышло, что мой брат - гребанный варвар. - Это очень мило с твоей стороны, - улыбнулась я в ответ. – Но я не могу остаться, мне нужно готовиться к экзамену. Билл нахмурился, прикусив губу в раздумьях. Вскоре его глаза загорелись новой идеей. - Придумал, - торжествующе сказал он, усмехаясь. – Мы с Томом идем в «Карму» завтра вечером. И ты пойдешь с нами. - Что? – переспросил Том недоверчиво. Взгляд Билла потемнел, когда он вновь обратил взгляд к нему. - А тебе лучше держать рот закрытым, - прорычал он. – Тебе очень повезло, что она не собирается подавать на тебя в суд, после того, что ты, бл*дь, сделал. - Билл, это очень мило, - повторила. – Но я правда не могу. Правда, я не могла. «Карма» был одним из самых престижных клубов в городе. Четыре этажа, три бара. Туда было практически невозможно попасть, и я невольно задалась вопросом, как близнецы собрались проникнуть туда. - Давай же, - улыбнулся Билл. – Будет весело. Тем более что… ,- он остановился, убирая ткань с красными пятнами на стойку. – Я хотел бы узнать тебя получше. Задумавшись, я пожала плечами: - В принципе... Ладно, думаю, я смогу пойти. Если, конечно, ты действительно этого хочешь… - Тогда решено. Мы идем завтра вечером примерно в девять часов. Том застонал: - Ты издеваешься надо мной… - Том, - резко оборвал его Билл. – Заткни свою чертову пасть. Я медленно начала подниматься, мои ноги дрожали. - Мне пора идти. Билл помог мне встать, придерживая меня так, чтобы я могла удерживать равновесие. - Где ты живешь? - На Уиллоу, возле нового фитнес-центра. Глаза Билла слегка расширились: - Ты ездишь туда? - Нет, - призналась я, ощущая обжигающий взгляд Тома на себе. – Но я люблю ходить пешком, так что все нормально. Билл явно не поверил своим ушам: - Ты ходишь туда пешком? - Да, но, правда, все нормально… - Нет, - твердо заявил он. – Нет, Анна, это не нормально. Ты что, бл*ть, сумасшедшая? На улице темно и холодно! – он замолчал, кидая выразительный взгляд на Тома. – А ты! О чем ты только думал? Думаешь, нормально позволять девушке ходить так далеко? Что за х*йня, Том? - Заткнись, - пробормотал Том, потерев виски. – Просто заткнись, я… - Что? – разозлился Билл. – Знаешь, сейчас ты не вызываешь у меня ничего, кроме отвращения. Я не верю, что ты мог… - Хорошо! – воскликнул Том гневно. – Хорошо, я идиот! Я понял! Иисусе, Билл, просто… Просто заткнись! – он медленно и тяжело выдохнул, а потом повернулся ко мне. – Я вызову ей такси. - Отлично, - сказал Билл и повернулся ко мне, кладя руку на мое плечо. Это было…приятно. – Ты уверена, что в порядке? Если понадобится в больницу, сразу же звони нам. - Клянусь, со мной все в порядке, - заверила его я. - Ладно, верю, - он мягко улыбнулся. – Тогда до встречи. Том протиснулся между нами, направляясь к выходу. Потом он посмотрел на меня, повернув голову. В глазах было какое-то странное выражение: - Ты идешь? Замешкавшись, я последовала за ним, сохраняя безопасное расстояние. Я побаивалась его, ведь он едва не нанес мне серьезную рану. Я молча сделала шаг к двери, и тогда услышала его голос. - Я… - его голос был хриплым и неуверенным, дрожащим. – Мне пришлось соврать ему. - Естественно, - съязвила я, кладя руку на дверную ручку. – Делай, что хочешь, мне наплевать. Он помолчал немного, а потом добавил, протягивая деньги: - Вот, возьми. На такси. Я посмотрела на деньги и смерила его ледяным взглядом. - Мне не нужны твои деньги. - Боже, - вздохнул он, закатывая глаза. – Ты с трудом позволяешь себе купить еду, что уж говорить о Нью-Йорке. Просто возьми их, бл*дь. Я медленно взяла деньги, не глядя на него. Кончики пальцев соприкоснулись, и мы оба замерли. Могу поклясться, что в этот момент услышала тихий вздох, вырвавшийся из его рта. Неловко кашлянув, я сунула деньги в карман, и повернулась, чтобы выйти. Теплая рука сжала мое запястье, останавливая меня. Я смутилась и подняла взгляд. Он смотрел мне в глаза, и я увидела в них то, что ранее видела только во взгляде его брата – какую-то…заботу. Он с трудом сглотнул, его кадык дернулся. Он смотрел на мою рану. Свободную руку Том медленно поднес к моему лицу, и я почувствовала, как по коже побежали мурашки. Он коснулся кончиками пальцев моей раны, чуть скривив губы в мягкой усмешке. Все длилось всего секунду, а потом он быстро отнял руку от моего лица и скрылся в гостиной. Я, опешившая, стояла, открыв рот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.