ID работы: 2084095

I love the way you lie: After Ever After

Гет
NC-17
Завершён
423
автор
Размер:
150 страниц, 23 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
423 Нравится 251 Отзывы 126 В сборник Скачать

6.Сonsequences

Настройки текста

Несколькими неделями ранее

Миновала неделя с того трагического вечера, когда Джеймс понял, что я совала нос в его дела, и попытался уличить меня во лжи. С каждым новым днем я все больше впадала в отчаяние, обида и злость не утихали, а по-прежнему терзали меня изнутри. В моем сердце не было место даже беспокойству – ведь с тех пор мы с Джеймсом не виделись, и я не замечала признаков его присутствия в доме. Очевидно, что он уехал, оставив меня наедине со своими демонами. Я по инерции собиралась на работу, бесцельно проводила там положенные восемь часов, не утруждая себя своевременными выполнениями поручений начальника. После ехала в салон красоты, кино или торговый центр – возвращаться в наш вдруг опустевший дом не хотелось. Я задавалась вопросом, неужели, история повторяется – сперва Джош, теперь Джеймс? Такие разные мужчины, но итог отношений с ними один – любовь живет три года, а потом уходит, испаряется, оставляя лишь горький осадок и чувство бесконечной скорби. Неужели Джим разлюбил меня? А я? Могло ли его поведение убить всю ту страсть и любовь? Неужели, такие эмоции могли закончиться? Но разобраться в себе и своих чувствах мне мешали злость и обида, застилающие мой разум. Он назвал меня посредственностью? После всего, через что протащил меня, я - посредственность?! Это оскорбление казалось мне самым жестоким и обидным на свете. Я негодовала, злилась, ненавидела и жаждала что-то предпринять. Но что? Выход из ситуации по-прежнему не находился.

***

После скучного и долгого рабочего дня, я сидела в холле салона красоты и ожидала своей записи на маникюр. Я лениво развалилась в кресле и просматривала какую-то местную газетенку. Так просто, от любопытства и праздного безделья начав с конца, я сперва прочитала юмористические заметки, затем статью про состоявшийся в городе концерт группы «The one republic», и, добравшись до первой полосы, невольно вздрогнула. Жена известного общественного деятеля, мецената и бизнесмена мистера Майлза, Барбара Майлз накануне вечером погибла в автокатастрофе. Я нахмурилась, разглядывая не самые качественные фотографии – крупный портрет красивой женщины,а рядом жуткое изображение разбитой об дерево спортивной машины. Упрекнув себя за то, что, сама работая в редакции газеты, я узнала такую важную новость недельной давности только сейчас, я внимательно прочитала статью. Оказалось, что в ту роковую ночь женщина возвращалась в свой особняк в пригороде Сан Диего и не справилась с управлением. На скорости ста километров в час она влетела в дерево и скончалась на месте от полученных травм. Я медленно отложила статью, глубоко вздохнула. Какая-то навязчивая мысль проскользнула в потоке бессвязных образов. Это Джим ее убил или кто-то еще? Или в мире бывают такие жуткие совпадения? Я напрягла память, сопоставляя даты – наша ссора произошла за два дня до ее гибели. Стало быть, Джим вполне мог передумать, психануть и убрать несговорчивую дамочку с дороги. Но как же тогда он собирается проникнуть в банк, если тот секретный шифр был известен только ей одной. Или у него уже был разработан план «В»? Не дождавшись своей очереди, я резко встала и вышла из салона, прихватив газету с собой. Дома я то и дело возвращалась к статье, разглядывая то красивое лицо блондинки, то ее раскуроченный автомобиль. Я прислушивалась к себе – не было ни жалости к погибшей, ни ужаса от очередного злодеяния Джеймса. Только какая-то глупая обида на то, почему Джим тратит время на такие жуткие вещи, вместо того, чтобы проводить его со мной. Жить и наслаждаться каждым днем с любимым человеком, а не творить какие-то невероятные преступления… Разве просто этого не достаточно? Тяжело вздохнув, я прошлась до кухни, достала из холодильника бутылку вина и сделала прямо из горлышка три больших глотка. Но не успела я поставить вино обратно, как раздался щелчок входного замка и скрип открывающийся двери. Явился! Подгоняемая праведным гневом, я ринулась ко входу и к своему удивлению увидела вовсе не Джеймса, а Фила. Я сложила руки на груди и окинула его недовольным взглядом. Вваливается сюда, как к себе домой, без предупреждения и всякого стеснения! Сделав вид, что не замечает моего недовольства, мужчина просто кивнул мне в знак приветствия и уверенно направился к бункеру. - Где Джим? – требовательно поинтересовалась я, закипая все больше и больше. - Уехал в Аризону на неопределенный срок, - отозвался Фил. - Шикарно! – воскликнула я и поспешила за ним в бункер. История повторялась - внезапные отъезды на целую вечность, я одна в доме. - Вы убили эту Барбару Майлз? – грозно сверля его затылок, спросила я. Мужчина даже не оглянулся, а молча продолжил свой путь, спускаясь вниз. - Я задала вопрос, - железным тоном повторила я, удивившись такой решительности. - Тебя это не касается, - отмахнулся Фил, проходя в кабинет Джима. - Я тоже в команде, - возмутилась я. - Я так не думаю, - бесцветным голосом пожал плечами он. Взял одну папку из железного шкафа, захлопнул дверцы. Я и не подозревала, что во мне может быть столько злости. Он так не думает? Ладно-ладно. Я не сдвинулась с места, когда Филипп, не замечая моего присутствия, с зажатой папкой прошел мимо и направился наверх. Оставшись одна, я рванула к шкафу, распахнула дверцы и достала уже знакомую мне коробку с досье на Барбару Майлз. Я не знала наверняка, был ли негодяй Джеймс причастен к ее гибели или нет, но у меня появился ясный и вполне безумный план. Я докажу Джеймсу, что никакая я не посредственность. Я сама раздобуду ему шифр от этого банка. Легкая дрожь и волнение охватили мое тело, пока я волокла коробку наверх в спальню. Джеймс здесь еще не скоро появится, в этом я была уверена. Не вращался же мир только вокруг этого банка, и наверняка он отправился вершить другие, не менее кровожадные дела. Я устроилась на кровати, отрыла на дне коробки досье и погрузилась в чтение. С непривычки было тяжело усваивать сухую информацию и голые факты, но через час, добравшись до конца, я пораженно выдохнула. Мориарти – дьявольский гений. Банк, владелицей которого была покойная, оказался не просто местом, где толстосумы Западного побережья хранили свои сбережения. О нет, все обстояло намного интереснее. В подвале, на глубине восемнадцати метров под землей было хранилище, защищенное всего лишь одним единственным набором цифр и букв. Любая попытка проникнуть туда силой или неверная комбинация задействовала хитроумный механизм, который моментально активировал бомбу и взрывал все ценности, хранящиеся там. А ценности, надо сказать, были не обычными драгоценностями или слитками золота. Шокирующая информация на всех видных жителей города, собранная за много лет, много десятков лет. Фотографии, документы, старые фальсифицированные права на собственность, недвижимость и имущество, свидетельства о рождении внебрачных детей – здесь люди хранили свои секреты, прятали компрометирующие доказательства друг на друга, своих родственников и друзей. Бог весть что могло храниться за прочными стенами этого сейфа! Я поразилась, как можно спокойно жить, владея кодом от такого места. Ведь наверняка предпринимались многочисленные попытки проникнуть туда, угрозы, шантаж. Но тем не менее из поколения в поколения семейство Барбары владело этим местом и, видимо, не испытывало никаких неудобств и волнений. Впрочем, история мало меня интересовала. Мне нужен был код от сейфа и ничего больше. Я глубоко задумалась… Если хранительница шифра мертва, то должно быть завещание, кому передавался банк и вместе с ним эта тайна. А единственным близким человеком Барбары был ее муж – Элан Майлз. Я отодвинула коробку и достала ноутбук. В наше время столько информации легко можно найти в Интернете. Я вбила в поисковик имя Элан Майлз, и мне сразу же вывалилось несколько сотен вариантов ссылок. Всю оставшуюся ночь я провела за изучением истории семейств Барбары и Элана, выписывая в блокнот важные детали и делая пометки, и за этим занятием не заметила, как наступило утро. Надо же, не думала, что придумывание коварных планов может быть таким увлекательным, - невольно пронеслось у меня в голове. Не чувствуя сонливости или усталости, мне не терпелось поскорее приступить к решительным действиям. Я приняла душ, сделала нарочито яркий макияж и облачилась в строгий брючный костюм. Полная энтузиазма и волнующего предвкушения от важных событий, я вышла из дома, села в машину и поехала к ближайшему торговому комплексу. Там уверенно направилась в магазин «Все для парикмахера» и купила себе три разных парика – светлый, с длинными вьющимися волосами, неприметное каре каштанового оттенка, и не удержалась, от покупки иссиня черного парика с небрежной стрижкой под «мальчика». Довольная своими покупками, которые давно я не совершала с таким удовольствием, я забралась в машину и там, убедившись, что поблизости никого нет, натянула светлый парик. К удивлению, блондинистый тон мне чрезвычайно шел и делал мою внешность менее яркой. Я подкрасила губы и в полной боевой готовности поехала по следующему адресу – в банк «Согласие». Здание банка оказалось гораздо больше, чем я представляла себе после просмотра фотографий. Невысокий двухэтажный особняк, расположенный за чертой города, с виду ничем не примечательный, больше походил на частный дом какого-то состоятельного землевладельца, нежели страшное хранилище чужих секретов. Я припарковалась на удобной парковке и уверенно направилась к главному входу с парадной лестницей. Я зашла внутрь и не успела даже оглядеться, как навстречу мне вышел седовласый мужчина лет пятидесяти с зоркими, внимательными глазами – по всей видимости управляющий. - Здравствуйте, чем я могу Вам помочь? - Добрый день, - очаровательно улыбнулась я, - я бы хотела открыть вклад в секторе восемнадцать, - назвала я кодовое слово, которое прочитала в досье у Джима. Разумеется, в интернете о дополнительных возможностях банка не было сказано ни слова. - К сожалению, в данный момент мы не принимаем вклады в связи с безвременной гибелью владелицы миссис Майлз, - сдержанно произнес мужчина. - О, серьезно? Какой кошмар! – я придала лицу удивленное выражение, - я приехала издалека и была не в курсе. Когда мы связывались с миссис Майлз в последний раз, я и подумать не могла... - Да, произошел несчастный случай. Мы все в глубоком трауре, – скорбно произнес управляющий. Я сочувственно кивнула и выразила свои соболезнования. - Но что же теперь? – встревожено спросила я, - разве вы не сможете мне помочь? - Нет, к сожалению, - непреклонно покачал головой мужчина. - Ммм… И когда сектор снова будет доступен? – Мужчина молчал, я продолжила, - кто теперь будет хозяином банка? Как я смогу доверить свой секрет, - загадочным голосом давила я, - неизвестному мне человеку. - Простите, мэм. Пара месяцев потребуется, чтобы решить все формальности с передачей банка наследникам, но кто им будет, я сказать не могу, - по его тону я поняла, что больше мне ничего не добиться, и не вызывая лишних подозрений, вежливо распрощалась и ушла. Что ж, я выяснила, что смерть Барбары оказалась неожиданностью для сотрудников, и потребуется уйма времени, чтобы открыть доступ к банку вновь. Довольная своей игрой и с чувством не знакомого мне ранее азарта, я вернулась домой и только там поняла, что я совершенно забыла, что должна быть на работе. Сперва я хотела было развернуться и отправиться в офис, но потом передумала. Какая к черту работа! Пусть Джим теперь сам занимается подобной рутиной! Куда как интереснее и увлекательнее вести работу «на полях». Это решение очень мне понравилось, и я еще больше довольная собой, взяла ноутбук и устроилась на террасе. Полдня у меня ушло на то, чтобы перерыть кучу сайтов, старых газетных статей и блогов, чтобы навести еще более подробные справки о супруге Барбары - Элане Майлзе. Безусловно, вдовец сейчас в глубоком трауре и ему не до дел с ее банком. Но такие важные аристократичные люди не могут предаваться горю и скорбить до бесконечности, тогда как на карту поставлено многомиллионное состояние и от него зависят тайны сотен и десятков людей. Утомленная своим расследованием, но безмерно гордая собой, я тут же уснула, даже не успев как обычно перед сном поизводить себя мыслями о том, какой бесчувственный подлец у меня Джеймс.

***

На следующее утро я надела неприметный парик русых волос, из одежды выбрала строгую закрытую блузку и свободную юбку ниже колен, в шкафу нашла туфли без каблука, купленные в порыве отчаяния месяц назад, и сейчас оказавшиеся очень кстати. И в образе скромной серой мышки, я отправилась в офис Майлза - понаблюдать воочию за его деятельностью. И опять бешеный азарт и легкое возбуждение не давали мне покоя, рьяно разгоняя по жилам кровь. А ведь я теперь понимаю, почему Джиму нравится его деятельность, - с ухмылкой думала я, минуя контрольный пункт в бизнес-центре и лихо соврав охраннику, что иду на собеседование. Ходить по грани лжи и правды, добра и зла...Неужели это и добавляет в жизнь столь необходимую мне остроту. Я почувствовала себя живой, впервые за последние пару месяцев я была увлечена и поглощена чем-то более важным, чем Джеймс Мориарти. С полчаса я напрасно пошаталась по типичному офису, наполненному толпой бездельничающих сотрудников. Все так мало отличалось от тех мест, где я работала раньше – и в Англии, и здесь в редакции размеренная офисная жизнь шла по давно заведенному распорядку и навевала на меня смертельную скуку и безысходность. Затем я попыталась завести разговор в курильне, но не добилась никакой нужной информации – собравшиеся там мужчины, едва остановив на мне незаинтересованные взгляды, вернулись к обсуждению своих житейских проблем. Уже отчаявшись и собираясь уходить, я зашла в женскую уборную, и там неожиданно удача повернулась ко мне лицом. Пока я сидела в закрытой кабинке, в туалет зашла щебечущая стайка девиц. Я притихла, удобнее устроившись на унитазе, и прислушалась к их диалогу. - Какой кошмар, - причитала одна, - бедный мистер Майлз! Он теперь совсем одинок. - Думаешь, у тебя появился шанс? Ха! - цинично оборвала ее невидимая мне коллега, - он раньше-то не смотрел на нас, простых смертных женщин, а теперь и подавно. - Но я слышала, что у него с женой были очень плохие отношения. Не думаю, что он сильно грустит, - включился третий, совсем молодой голосок. - Конечно, ведь у него в любовницах Шарлиз Терон! Одумайся, Майра, и прекрати грезить о таком прекрасном принце, как Элан, - одернула ее собеседница, закрываясь в соседней кабинке. - Так я же просто… - Ему не интересны такие девушки, как ты… Я возмутилась и оскорбилась за несчастную Майру. Вот ведь стерва ее коллега! У каждой женщины есть шанс на любого мужика! Что за категоричность. Я едва не фыркнула, но вовремя спохватилась. - Да, я понимаю… Просто он такой классный! – нисколько не обиделась девушка, - а вот у меня на прошлой работе был начальник, так он… - разговор переключился на другую тему, и я утратила к нему интерес. Оо, услышанная мною информация дала мне так много. Так много. Значит наш Элан – печальный герой, романтический образ которого не дает покоя секретаршам и девочкам со службы маркетинга. Что же, знакомая, до боли знакомая ситуация, - усмехнулась я. И опять-таки невозможно не согласиться с Джимом - люди бывают такими глупыми и доверчивыми. Случайно подслушав мимолетный диалог в женском туалете, вполне можно стать вершителем чужих судеб. Я дождалась, пока девчонки, наконец-то, сделали все свои дела, поболтали еще минут десять, и ушли. Тенью я выскользнула из туалета и огляделась. До невозможности довольная собой, я вконец осмелела. Я уверенно направилась прямиком в приемную мистера Майлза, прекрасно зная всю эту офисную кухню и правила поведения здесь. - Добрый день, - улыбнулась я его секретарше, строгой женщине, взирающей на меня из-под толстой оправы очков. - Здравствуйте, что вы хотели? - А я репортер из газеты «Сан Диего Таймс», - я достала из сумки свое рабочее удостоверение и махнула им перед носом у секретарши, позволив ей лишь заметить яркую эмблему газеты. - Я не договаривалась ни с какими репортерами, - нахмурилась она, сразу приняв агрессивный вид. Я подошла вплотную к ее столу, и посмотрела на аккуратно разложенные стопочки бумаг, канцелярские принадлежности, чашку с чаем. - Да, да! А я пришла сама по себе, - я постепенно добивалась нужного эффекта, - мне срочно нужно интервью у Майлза. - Он не дает никаких интервью, и вашему главному редактору это хорошо известно, - холодно отчеканила женщина, а я тем временем искала взглядом на ее столе ту важную деталь, которая есть у всех секретарей. - Правда? Может, он сделает исключение? – Я нагло водрузила свою сумку на край стола, - всего лишь одно маленькое интервью! - Нет, я же ясно вам ответила! Не обращая внимания на ее протесты, я продолжала настойчиво уговаривать дать интервью, а потом, будто случайно, задела сумкой ее чашку с чаем. - Ох, простите! - эмоционально воскликнула я. Секретарь в ступоре и с ужасом смотрела на расплывающееся чайное пятно на бумагах. - Позвольте, я вам помогу, - я ловко извлекла из кармана салфетку и принялась протирать стол со своей стороны, приподнимая документы. Внимание женщины было сосредоточено на том, чтобы не дать распространиться лужи дальше, намочив соседнюю стопку документов, а я незаметно взяла со стола планнинг. - Уходите отсюда, пока я не вызвала охрану, - разгневанная женщина едва сдерживалась, чтобы не выпихнуть меня из приемной силой. Но я, еще раз искренне извинившись, уже была у двери, сжимая под сумкой необходимую мне вещь – личное расписание Элана Майлза. Успех опьянил, подействовал на меня куда круче любого алкоголя. Я выбежала из здания, крепко сжимая в руках заветную книжку. Вся жизнь Элана Майлза, расписанная по часам и минутам на ближайшие пару месяцев, теперь была в моих руках. И я уже знала, как этим воспользоваться.

***

Вскоре я превратилась в вездесущую тень Элана Майлза. Я сменяла парики, образы, одежду, брала в автопрокате разные машины и с упорством маньяка следовала за своей жертвой везде и всюду, надеясь, что вскоре я пойму, как подступиться к нему и заполучить шифр от сейфа. За две недели, что я вела наблюдение, он побывал в банке пять раз, а я ждала его в припаркованной за углом машине, гадая, вступил ли он уже в права наследования и получил заветный код или еще нет. Но в целом у Эла, как я про себя прозвала свой объект, оказалась очень насыщенная и интересная жизнь, и скучать по своей безвременно ушедшей красавице-супруге ему было явно некогда. Высокий, потрясающе сложенный брюнет в прелестном возрасте тридцати семи лет, всегда стильно и дорого одетый, вполне мог конкурировать с Джимом по всем параметрам. На светских мероприятиях Элан держался сдержанно и с таким аристократическим достоинством, будто он являлся как минимум правителем небольшой европейской страны. Меня даже раздражала в нем эта царская надменность, серьезная погруженность в себя и некий ореол романтичной загадочности его образа, но с каждым днем, все больше проникая в его жизнь, я понимала, что это исходит изнутри и является его неотъемлемой частью. Куда бы он ни приходил, тут же его появление сопровождалось благоговейным трепетом, толпа расступалась, все взгляды сразу приковывались к нему. Так однажды, я настолько вжилась в роль шпионки, который мне чрезвычайно нравился, что отправилась за Элом на благотворительный банкет, посвященный строительству новой больницы. До неузнаваемости изменив внешность с помощью нового парика и цветных карих линз (к тому времени мой боевой арсенал расширился всякими шпионскими штучками), я весь вечер исподволь наблюдала за объектом, в душе поражаясь и восхищаясь его делами. Все богатые люди и даже администрация города были в его друзьях, с удовольствием общались и искали его общества. Но даже на вечеринке он не позволял себе расслабиться и пил не больше одного бокала шампанского или яблочного сока, заменявший ему виски. Весь вечер я пряталась за спинами мужчин, не решаясь подойти и познакомиться, настолько Элан вселял в меня трепет и уважение. Он прирожденный лидер, человек необычайного склада ума и харизмы – восхищенно глядя на него, пришла я к выводу. Да с его талантами он мог бы легко стать мэром Сан Диего! Элан действительно не отвлекался на женщин – но был вежлив и учтив с ними, благородно целовал им руки, щеки, придерживал двери, помогал надевать пальто… Но в каждом его движении чувствовалась некая холодность учтивость и благородная вежливость, не позволяющие никому из этих шикарных дам надеяться на что-то большее. Тогда мы с ним едва не столкнулись в небольшом холле перед туалетами, но я, вдруг растеряв всю свою боевую решительность, вовремя свернула в туалет. К прямому знакомству с таким мужчиной я была не готова, у меня не было конкретного плана действий, да и к тому же я не знала, есть ли у него уже код.

***

Дни пролетали один за другим, складываясь в недели. Я была так увлечена своим секретным занятием, что едва ли замечала отсутствие Джима, с азартом хищницы выслеживая свою жертву. Я не сомневалась, что скоро найду способ заполучить код и завладеть содержимым сейфа… Может после этого Джим поймет, что я просто скромно позволяю ему быть умнее и хитрее, чем я, довольствуясь ролью обычной домохозяйки и любящей подруги. И не он один такой уж уникальный гениальный преступник и комбинатор. Подобные тщеславные мысли будоражили во мне кровь днем, пока я скрывалась в тонированной машине и жевала гамбургер и в бинокль наблюдала за офисом Элана. Но ночью, когда я усталая и измученная возвращалась в пустой заброшенный дом, и заводила будильник на шесть утра, чтобы на следующий день вновь приступить к делу, тогда я вспоминала, что я всего лишь покинутая женщина, которая сошла с ума от любви. Да, еще недавно я и представить себе не могла, что самостоятельно и добровольно вовлекусь в подобную авантюру. Но вспоминая свои похождения за день, свои хитрые и изворотливые планы по проникновению на разные мероприятия, подслушивание и слежку – я восхищалась тем всемогуществом над человеческой судьбой. А Элан ведь даже и не подозревает, с каким упорством я за ним охочусь. Все это волновало и будоражило мою сущность, меняло взгляды на прежнюю жизнь, заставляя с новой стороны взглянуть на деятельность Джима. Я начинала понимать, зачем ему необходимы подобные эмоции.

***

На следующий день согласно своему расписанию, Эл улетал на встречу с губернатором Техаса, а у меня образовалась небольшая пауза в расследовании. Я понимала, что лететь с ним в одном самолете было глупо и опасно, хотя и с трудом отказалась от такой идеи. Но пора было остановиться. Мое неустанное наблюдение уже смахивало на помешательство фанатки. Наслаждаясь спокойствием погожего, солнечного дня, я устроилась на террасе и в тысячный раз пересматривала уже свое собственное, тщательно составленное досье на Элана. После каждого дня я добавляла к делу новые фотографии мужчины, писала отчет о том, где он был и с кем встречался, наслаждаясь тем строгим порядком и скрупулезностью, на которую я оказалась способна. В блаженной задумчивости я листала фотографии мужчины, отмечая, как же он хорошо получается на снимках, и вдруг обратила внимание, что у Элана на безымянном пальце надет крупный перстень. Для мужчины довольно экстравагантное украшение. Я максимально приблизила участок фотографии – выполненное из неизвестного мне темного металла, с мелкой гравировкой, кольцо смотрелось нелепо и странно на руке Элана. И тут меня озарило. Разряд тока пронесся по моему телу, из груди вырвался пораженный вскрик. До меня дошло, где находится шифр, и это был ни с чем не сравнимый кайф. Я сверилась с датами и отчетами – перстень был на мужчине именно в те дни, когда он посещал банк. Но прежде чем окончательно возликовать и радоваться, мне нужно было еще одно доказательство. Я посмотрела фотографии Барбары – тот же перстень на ее пальце. Ответ напрашивался сам собой - код шифра все это время находился на самом виду, практически у меня под носом. Я издала победный клич и рассмеялась от удовольствия. Теперь осталось украсть у Элана перстень и эффектно преподнести его Джеймсу. Может, Джиму потребовалось бы лишь пара часов, чтобы понять это, но я знала, что последние недели, проведенные за наблюдением, были одними из лучших в моей жизни. Я была просто одержима - я не узнавала безумный блеск своих глаз, эту навязчивую идею, во что бы то ни стало заполучить разгадку, забыла, что все это я начала делать назло Джеймсу, так увлекшись процессом. В результате, в этом не оказалось ничего криминального или опасного – в крайнем случае, если бы меня поймали, я бы отделалась административным штрафом и подозрительными взглядами, не более. И чего я раньше так остро воспринимала деятельность Джеймса. Но способна ли я на большее? Способна ли буду я убить Элана Майлза, ради этого кольца, если меня вынудят обстоятельства? Может ли быть, что Джим незаметно для меня самой превратил меня в его хитрую и жестокую копию? Всю ночь я провела за подобными размышлениями, терзаемая муками совести и невиданным мне ранее стремлением захватить мир. Могущество и азарт. Вот ради чего жил Джим, и теперь я понимала это в полной мере.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.