ID работы: 2075551

Camouflage

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 48 Отзывы 66 В сборник Скачать

26.

Настройки текста
Дела шли исключительно прекрасно в последнее время. Тем более, что Гарри и я решили держать наше воссоединение под секретом. Честно, это было больше ради защиты, не желая, чтобы Николай узнал новости. Конечно, мы должны были сказать Кейси, Лиаму, Луи, Найлу и Зейну. Они все на самом деле не казались слишком удивленными, как будто знали, что так и будет. — Мы опять вместе, — объявил Гарри, с тревогой ожидая реакцию наших друзей. Его рука плотно сжимала мою, пока мы сидели на диване. Лиам широко усмехнулся, вставая и хлопая Гарри по плечу. — Я знал, что вы сможете это сделать, — сказал он, как будто он был гордым отцом. Кейси была следующей, откинулась назад на двухместном диване, ухмыляясь. — Это означает, что мне будет с кем говорить по утрам? — она следила за мной, напоминания, как я избегала ее в последнее время. — Я буду разговаривать с тобой столько, сколько пожелает твое сердце, — сказала я, заставляя усмехнуться. Гарри быстро встал, поднимая меня вместе с ним. — Ну, сейчас все улажено, у нас есть места, которые надо посетить. Я наморщила лоб в непонимании. — Места, которые надо посетить? — спросила я. Гарри громко застонал, как будто немного раздражаясь. — Да, я веду тебя гулять, — сказал он, будто это было очевидно. — Вы такие милые, — сказала Кейси с дивана, напоминая нам об их с Лиамом присутствии. Гарри и я шикнули на нее в одно и тоже время, и прежде чем я смогла возразить, меня выдвинули за двери, даже не давая возможности попрощаться. — Хорошо, что мы ушли оттуда, — сказал Гарри, как только дверь позади нас была закрыта и мы начали спускаться по лестнице — Почему? — Они попытались бы пойти с нами на двойное свидание, а это не случится, — заговорил Гарри, когда мы были возле черного Рендж Ровера. — Так это свидание? — спросила я, как только мы были в машине. — Ты задаешь слишком много вопросов, женщина. Возможно я должен был оставить твою задницу тоже здесь, — сказал он в шутку, протягивая руку и мягко сжимая мое бедро, посылая дрожь по всему телу. — Тогда я просто перестану разговаривать. — Слава Богу. Поездка на машине после этого была относительно тихой, только мелодичный звук жужжания Гарри заполнял тишину. Мы ехали уже некоторое время, когда я поинтересовалась. — Куда мы едем? Гарри повернулся ко мне. — Я думал, что ты собиралась перестать разговаривать, - сказал он и снова посмотрел на дорогу. — Мы едем уже почти полчаса, конечно же, мне нужно спросить. — Мы почти на месте, вообще-то, — сказал он и опять вернулся к жужжанию. Я повернулась к окну, наблюдая за размытыми изображениями, прежде чем закрыть глаза. Смесь цветных точек показались позади моих век. Как только я почувствовала, что машина останавливается, я села прямо и открыла глаза, осматриваясь. Мы припарковались напротив кафе-мороженого. Ты должно быть разыгрываешь меня. — Мы действительно проделали весь этот путь, чтобы поесть мороженое? — спросила я Гарри, который уже показывал свою ребяческую ухмылку. — В этом месте самое лучшее мороженое, которое ты когда-нибудь пробовала. — Ты знаешь сколько мороженого я съела в прошлом месяце? — только мысль обо всех коробках заставляет меня съеживаться. — Я куплю тебе мороженое, и ты съешь его, конец разговора, — сказал он, вышел из машины и оживленно пошел к зданию. Я оставалась в машине несколько секунд, прежде чем сдаться и догнать его. К тому времени, как я зашла внутрь, Гарри уже стоял возле стеклянной витрины и смотрел на больше, чем двадцать вкусов мороженого. Он был похож на маленького ребенка, это восхитительно. — Так много вкусов! — взволновано воскликнул Гарри, глаза стали яркими. — Что ты собираешься выбрать? — он повернулся ко мне, как будто мое решение имело бы значение. Я смотрела на витрину, читая названия. Они были такие смешные, явно пытаясь соответствовать молодежи. Парень, стоящий за прилавком, громко потопал ногой, становясь нетерпеливым. — Я буду то же, что и ты, — сказала я, когда никто из них не смотрел на меня. Гарри громко вздохнул. — Ты бесполезная, — сказал он и еще раз быстро взглянул на витрину. — Мы будем с арахисовым маслом, если это хорошо? — спросил он, и я кивнула. Рабочий наложил мороженое в маленькие стаканчики и отдал нам. — Давай присядем, — предложил Гарри. Он подошел к столику и сел напротив меня. Мы немного поговорили пока кушали. В основном Гарри говорил какое хорошее мороженое на вкус, и, честно, оно было удивительно, но я все еще не понимала, почему мы проделали весь этот путь сюда за этим. — Готова идти? — спроси Гарри, как только мы закончили. Он взял меня за руку и вывел наружу, к машине. Гарри открыл дверь, и закрыл ее сразу же, как толь я была в безопасности. Я наблюдала, как Гарри обежал машину и забрался внутрь, отъезжая. — Нам нужно сделать еще одну остановку. — Мы остановимся в кондитерской? — спросила я игриво. — Нет, но может быть надо. Сегодня у меня сильная страсть к сладкому, — сказал Гарри с улыбкой. — Мы на месте. — он заехал на другую стоянку, в нескольких милях от той, где мы только что были. Гарри снова взял меня за руку и завел в ювелирный магазин. — Гарри, ты не должен -, — он быстро приложил свой указательный палец к моим губам, заставляя меня молчать. — Я хочу купить тебе что-то. Пожалуйста, просто разреши мне быть замечательным парнем, — сказал он, заставляя меня смеяться. — Действительно, Гарри, мне не нужно что-то из этого, — настаивала я, не желая, чтобы он тратил на меня большие деньги. — Перестань быть такой упрямой. — Гарри обернул руки вокруг моей талии, заставляя меня приблизиться к витрине с дорогими украшениями. — Привет, я могу чем-то помочь? — спросила продавщица, одетая в платье и с наигранной улыбкой. — Я хочу купить здесь что-то для моей девушки, но она упрямая, поэтому я должен выбирать сам, — он захихикал. — Ну, я думаю, что вы еще не готовы к кольцу, но у нас есть большой выбор браслетов, ожерелий и сережек за приличные цены, — сказала женщина, показывая разные украшения. Большинство из них сделаны из бриллиантов, что мне не нужно. Серебряная цепочка с медальоном в виде сердца попалась мне на глаза, напоминая мне ожерелье, которое было у меня в детстве. Я потеряла его в третьем классе и была очень опустошена, забыла об этом только когда мой папа купил взамен мне браслет. Наверняка мой взгляд надолго задержался на нем. — Мы возьмем это, — сказал Гарри, указывая на то ожерелье, на которое я смотрела. Женщина улыбнулась. — Мы сейчас же упакуем вам это, сэр. — Вы принимаете кредитную карточку? — спросил он, и она быстро кивнула. Гарри вручил ей карточку и она унеслась прочь. — Я не знаю, как я могу отблагодарить тебя. — Ты не должна благодарить меня, просто помни, что я чувствую по отношению к тебе каждый раз, когда ты надеваешь это, — Гарри указал на ожерелье, слова согрели мое сердце. Я встала на носочки, прижала руки к его груди и быстро поцеловала его. Гарри усмехнулся напротив моих губ, я никогда не привыкну к этому чувству. — Извините, что прерываю, вот Ваша карточка, — она вручила ему кусок пластмассы. — Вам завернуть это? — Нет, спасибо, она хотела бы надеть его сейчас, — сказал Гарри. Продавщица кратко кивнула и ушла, чтобы помочь другому клиенту. — Повернись, — сказал Гарри, пока вытаскивал ожерелье из коробки. Я набрала полные легкие воздуха, когда цепочка коснулась моей кожи, холодная из-за того, что никогда не носилась. Гарри запутался с замком на несколько секунд, прежде чем наконец-то застегнуть. Я посмотрела на медальон, понимая, какие на самом деле глубокие мои чувства к Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.