ID работы: 2064010

Loving You

Джен
Перевод
R
Завершён
48
переводчик
Captain_Hero бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Unwell

Настройки текста
"Войдите!" Я выкрикнула из кухни. Я налила два стакана вина и затем прижала бутылку к своим губам, позволяя жидкости заполнить мое горло. После быстрого глотка я поставила бутылку и понесла стаканы в гостиную, чтобы встретить Элеонор. Я была в полном беспорядке в супермаркете, но с тех пор я была только оцепенелой. Я ничего не знала об истории на обложке журнала, которая вовлекла моего мужа, и большая часть меня не хотела знать ничего из этого, просто забыть, что я когда-либо видела это и продолжать нормальную жизнь. Но Элеонор пошла и купила журнал, чтобы принести потом и попытаться выяснить, были ли это просто СМИ и их обычная ложь, или еще одна безумная история, которую они издали. Кирстен наблюдала за Девоном ночью, и у Элеонор была своя собственная няня, заботящаяся о Софи. Я не хотела, чтобы Девон видел меня такой, и я отчаянно нуждалась в Элеонор, чтобы сохранять спокойствие. "Хочешь, чтобы я прочитала тебе?" Эль спросил, когда мы устроились на диване с нашим вином. Я кивнула в ответ, поднимая свой стакан к губам, когда она начала. "Сексуальный сердцеед и женатый человек, Гарри Стайлс, были обвинен в отцовстве ребенка другой женщины. Возрастающая модель, Кэролайн Апшоу, говорит, что у нее и Гарри был роман несколько лет назад, в результате чего появилась дочь, Рая Апшоу. Рае пять лет. Гарри и Кэролайн немного встречались, в то время, как Гарри и его тогда девушка, теперь жена, Лия Сэдлер, сделали перерыв в их отношениях. Источники близкие к Гарри говорят, что он платил Кэролайн за молчание, но она решила, что полностью обеспечит ребенка и рассказала историю. Анализ ДНК покажет, верны ли предположения девушки. Если это так, то будет проведено слушание, чтобы определить результат ситуации. Некоторые источники говорят, что отношения Гарри и Лии остаются стабильными, в то время как другие говорят, что Лия понятия не имеет. Ну, Лия, если Вы читаете это, мы надеемся, что мы не первые, кто сказал Вам, но Ваш муж должен объясниться! Больше информации об истории будет в нашем следующем выпуске". Элеонор закончила читать целую статью. Я не могла решить, хотел ли я рвать или плакать. Поэтому я просто закричала во все легкие. Я сидела на диване и просто кричала. "Ли, должны быть весомые объяснения, почему он сказал тебе это". Эль потерла мою спину, пытаясь успокоить меня, но не было комфорта из-за того, что я только что узнала, что у моего мужа был ребенок с другой женщиной, но у него не было яиц, чтобы сказать мне об этом. "Ни одно из них не будет достаточно хорошим". Я зашла на кухню и нашла бутылку текилы и снова села на диване. "Лия, ты не должна пить, чтобы пройти через это, малышка. Встань и позвони Гарри". Элеонор попыталась бутылку из моей руки, но я встала с дивана и села на пол, поднося бутылку к своим губам, и наклонила голову назад. "Нет. Я не должна говорить с ним. Я просто должна проснуться от этого кошмара". Я поместила бутылку к губам снова, закрыла глаза и глотнула.

***

Я проснулась из-за раздражающего пиликанья. Я пыталась найти свой телефона, не желая открывать глаза. Мой голова болела, и пиликанье, которое шло с моего телефона делало все только хуже. После нескольких секунд не успешного поиска, я открыла веки, и яркий свет ударил по моим глазам. "Дерьмо". Я выругалась, когда часто заморгала. Я была в небольшой белой комнате, аппарат издавал противные сигналящие звуки. У меня были провода по всему телу. Что, черт возьми, произошло? Почему я здесь? Я увидела Гарри через комнату на стуле. Он спал, и было видно, что ему неудобно. Одна нога была с ним на стуле, а вторая свисала вниз. Его голова была наклонена, и у него, вероятно, будет болеть шея, когда он проснется. Я увидела темные круги под его глазами, а его волосы были везде. Он выглядел разбитым. В течение доли секунды я хотела разбудить его, и сказать, что я в порядке, что он не должен был волноваться, но это было быстро заменено гневом, когда я внезапно вспомнила прошлую ночь. Я как раз собиралась разбудить его, когда дверь открылась, делая работу за меня. Гарри посмотрел на дверь. Элеонор вошла, но остановилась, когда она видела, что я проснулась. "О, извини! Я оставила вас двоих одних". Гарри выглядел смущенным, но когда он увидел, что мои глаза открылись, у него щелкнуло. "Лия!" Он встал и немедленно был около меня. "Не трогай меня!" Я предупредила. Он убрал руку, и слезы заполнили мои глаза. Через свои собственные слезы, я увидел, что его глаза тоже были водянистыми. "Ли, я так сожалею. Ты должна позволить мне объяснять". Его глаза умоляли меня позволить ему продолжить, но моя головная боль и я просто хотели видеть кого-то, кому я могла доверять - Элеонор. "Ты можешь, пожалуйста, сказать Элеонор, что я хочу видеть ее?" Я убрала взгляд от него, надеясь, что он поймет намек. Он понял и спокойно выскочил. Несколько моментов спустя зашла Эль. "О, мой Бог, Лия, мне так жаль. Я никогда не должна была оставлять тебя! Я дерьмовый друг. Я люблю тебя. Ты в порядке? Как твое самочувствие? Дерьмо, я сожалею!" Она говорила настолько быстро. Я потерла свои виски. "Эль, помедленнее. Все хорошо. Что произошло?" "Сладкая, ты была в полном беспорядке. Ты пила и пила, и я попыталась заставить тебя остановиться и просто поговорить с ним, но ты не останавливалась. Ты сказала мне съебаться, так что я ушла. Я была разочарована в тебе. Ты даже не выслушала меня, ты просто была упрямой. Я оставила тебя с твоими печалям, и несколько часов спустя Кирстен позвонила мне. Она нашла тебя в обмороке в гостиной. Ты почти умерла от отравления алкоголем, детка". Слезы пролились на ее щеки, и она крепко обняла меня. "О, мой Бог. Элеонор, прости, что была такой стервой". Я плакала. Как я могла позволить себе выйти из-под контроля? Что, если бы я умерла? Как бы тогда Девон рос без своей мамы? ДЕВОН! "Элеонор, где Девон?!" "Он дома с Кирстен. Он в порядке, сладкая". Она все еще обнимала меня. "Ли, все хорошо. Если бы я была в твоем положении, я не знаю, я, возможно, сделала бы то же самое. Но ты должна помнить, что ты не единственная, кто затронута твоим решением. Девон нуждается в тебе, и он нуждается в тебе сильно. Просто пообещай мне, что ты будешь думать о нем перед своими выходками". Она отстранилась от меня и засмеялась, пытаясь поднять настроение. "Я честно не знаю, чтобы я делала без тебя, Эль. Ты успокаиваешь меня, но ты ругаешь меня и ставишь на ноги, в одно и то же время. Спасибо". Я сжала ее руку. "Это для чего нужны сестры". Она улыбнулась. Стук в двери прервал наш разговор, и мы повернулись, чтобы увидеть кто там. Вошел человек в белом халате, и я предположила, что это был доктор. "Ах, рад видеть Вас проснувшейся! Я - доктор Веллингтон. Я отвечал за Ваше здоровье прошлые три дня". Три дня? Вы разыгрываете меня?! "Я просто хотел рассказать Вам хорошие новости, так, как вы бодрствуете, мы собираемся сделать несколько простых тестов, и затем Вы можете идти домой!" Он улыбнулся. "Спасибо". Я ответила улыбкой. Он использовал фонарь, чтобы проверить мои глаза, проверил мои наиболее важные части тела и задал мне несколько вопросов. Когда он закончил, он пожал мою руку и дал мне инструкции, как ухаживать за мной вне больницы. Я все еще не видела Гарри. Элеонор была единственной в комнате помимо доктора Веллингтона и медсестры. "Так, Гарри отвезет тебя домой. Я должна забрать Софи от Джоанны. Плюс, вы двое должны говорить. Позволь ему объясниться, Ли. Не будь такой упрямой. Помнишь то, что я сказала тебе ранее о Девоне? Он собирается столкнуться с последствиями всех ваших решений также". Она пригрозила мне своим пальцем, когда я надела свою одежду. "Я знаю". Я вздохнула. "Пока, люблю тебя! Спасибо за все!" Она кивнула, когда покинула комнату. Я продолжала собирать свои вещи, когда Гарри вошел в комнату. "Эй". Он пробормотал. "Я отнесу эти документы в приемное отделение и встречу тебя в машине". Я сказала, удивляя его. "Разве тебе не нужна помощь? Ты все еще не полностью в порядке, Ли". "Все хорошо". Я перебила его. Я обернулась, чтобы взять свои вещи и когда посмотрела, он ушел. Я знала в глубине души, что Элеонор была права. Но это не были мои действия, от которых мы, в настоящее время, страдали, это был Гарри. Это было его виной. Не моей.

***

Поездка на автомобиле домой была в тишине. Гарри знал, что я не хотела с ним разговаривать. Как только мы заехали на дорогу, я выскользнула из Рендж Ровера и забежала внутрь увидеть Девон. Его спальня и его детская были пустыми. Я позвала Кирстен, пока шла обратно к гостиной, но никто не ответил. "Гарри, где Девон?" Я потребовала, когда он вошел в дом. "У моей мамы". Он сел на диван. "Почему?" Я поместила руку на бедро, внезапно чувствуя себя усталой, и отчаянно пыталась скрыть это. "Лия, мы должны решить проблемы. Или, по крайней мере поговорить". Он наклонился вперед на своем месте, помещая его голову в руки. "Мы, возможно, поговорили бы об этом, когда ты узнал впервые, или когда ты обманывал меня". Я плюнула. Я знала, что он не обманывал, но я испытывала желание обвинить его. Глупо, я знаю. "Лия". Он поднял свою голову, чтобы смотреть на меня усталыми, побежденными глазами. "Я не хотел причинять тебе боль. Я знаю, какая ты. Ты узнала бы и слишком остро среагировала о том, что у меня есть дочь, или кого-то еще. Я знал, что это убьет тебя. Пожалуйста. Я попытался заплатить ей и заставить ее оставить нас в покое. Это сработало сначала, но потом это выплюнулось в мое лицо. Это была моя ошибка. Извини. Пожалуйста, послушай меня". Его голос раскололся, и я увидела боль на его лице. "Гарри, я - я..." Я внезапно почувствовала себя столь слабой, что едва могла стоять. Гарри был около меня через секунду и взял в свои руки. "Детка, ты должна присесть". Его слова были последней вещью, которую я помнила.

***

Я проснулась с головой на коленях Гарри и прохладной тряпкой на лбу. Гарри играл с моими волосами и пел мне. Останови это прямо сейчас. Я сержусь на тебя. Не будь таким милым. Блять. Я села, убирая его руки от меня и убирая тряпку с моей головы. "Что произошло?" Я проворчала. "Доктор Веллингтон сказал, что это было нормально для тебя иметь такую слабость, и даже отключиться. Твое тело опустошено. Я сожалею, что начал ссору. Давай я принесу тебе что-то". Он стал с дивана. "Фахитас, возможно?" "Нет, спасибо. Я просто собираюсь лечь спать". Я поднялась с дивана, чтобы пойти наверх. Я увидела взгляд на лице Гарри, когда он мысленно спорил: идти за мной или нет, и спать на диване. К счастью, он решил остаться и спать на диване. Я забралась в кровать, слезы пропитались в наволочку. Я нуждалась в Гарри больше, чем я нуждалась в воздухе. Но он хранил что-то такое огромное от меня, и я даже не знала, как позволить ему вернуться, намного меньше простить или довериться. Мой мир был разрушен неосновательным, бумажным журналом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.