ID работы: 2037647

Шрамы, которые мы носим

Гет
Перевод
R
Завершён
304
переводчик
ArqCamoran бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 101 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 22.

Настройки текста
      Сандор и Санса пробыли в городке неделю, вдоволь восполняя все то, чего они были лишены за время долгого и трудного пути. Они отдохнули и чувствовали себя сильнее и крепче телом и духом. К тому же, они наконец открыли для себя, что значит быть возлюбленными во всей полноте, и это знание стало для них дверью в неизведанную прекрасную страну. Сандор не переставал удивляться тому новому ощущению покоя и мира, и тому, что он мог снова и снова черпать его из того чистого и глубокого источника, которым была их любовь - теперь ее не могли поколебать никакие сомнения. Также для него теперь было странно и то, как долго он мог жить без этого. Поначалу Клиган сомневался и не верил себе, но стоило ему только взглянуть в сияющие нежностью и теплом голубые глаза Сансы, чтобы удостовериться – она с ним, и она его любит.       Как ни странно, именно Санса в один из вечеров, когда они сидели в общем зале, объявила, что пора двигаться дальше. Сандор был слегка удивлен этим – разве не она сама утверждала, что хочет остаться здесь, - но теперь в ней говорила северянка, и он долго изучал ее лицо, прежде чем кивнуть.       Следующим утром они начали собираться. Добрую часть дня Сандор провел, торгуясь с лошадником за коня для Сансы – отличного бело-рыжего мерина. Несколько раз он уходил и возвращался, ворча, что это грабеж среди бела дня, и наконец, скрепя сердце, заплатил требуемую цену. Впрочем, ведя лошадь под уздцы в таверну, Клиган скупо улыбался, зная, что это была выгодная сделка. Также они купили себе новой одежды – теплые подбитые мехом плащи, толстые перчатки, рубахи, бриджи и сапоги. Все это сваливалось в кучу в углу горницы в ожидании отъезда. Сандор ворчал и на свою возлюбленную, - она собиралась тащить с собой кучу, с его точки зрения, ненужного барахла вроде начатой вышивки или шелкового нижнего белья, но в итоге все равно уступал и соглашался, что все это они возьмут с собой.       В свой последний вечер в городке они поужинали внизу – Санса тепло поблагодарила трактирщика с женой, и коротко, но искренне обняла обоих. Сандор вручил хозяину еще одного золотого дракона, и получил в ответ клятвенные заверения, что комнаты будут за ними, если они еще когда-нибудь будут в этих местах. После ужина они еще долго сидели возле горящего очага и медленно пили подогретое вино с пряностями. Наконец, обменявшись согласными взглядами, мужчина и девушка поднялись и, взявшись за руки, пошли наверх. Там уже горел огонь, и Сандор неторопливо раздел ее и разделся сам. Вскоре после того, как все закончилось, она заснула, обвивая руками его шею, и он легко поднял ее на руки и отнес в спальню, где оба забылись крепким и счастливым сном двух влюбленных.       В день отъезда Клиган проснулся еще до рассвета. Он тихо оделся и вышел горницу, закрыв за собой дверь, позволяя пташке поспать еще немного. На Тихом острове он полюбил тишину и покой раннего утра – время, когда можно побыть наедине со своими мыслями. Старший брат как-то заметил, что это один из видов молитвы, и Сандор был склонен согласиться с ним. Но в это утро его душу переполняла тревога и беспокойство о том, что ждет их впереди. Пройдя через Ров Кейлин, им надо будет свернуть на восток к Белой гавани. Покупая припасы, Сандор собирал сведения, и, судя по всему, лорду Мандерли удалось восстановить мир в своих землях. Там они найдут себе место в одной из опустевших деревень, и у них будет время подумать, что делать дальше. Он предпочитал, чтобы здесь решала Санса; все что ему нужно – это быть с ней, неважно где. За прошедшие дни он убедился в том, что она – истинная дочь Севера. Санса изменилась – это не выражалось в чем-то определенном, но было очень заметно. В ней более, чем когда-либо, чувствовалась жизненная сила, но Сандору даже в голову не приходило связывать эти изменения с собственной персоной. Это было нечто большее – необъятное и необъяснимое. Он не забыл их встречу с волчьей стаей на Королевском тракте, или то, как безошибочно и быстро она нашла чардрево между болот, или то, что она помнила места, которые никак не отложились у него в памяти. Сандор был не из тех, кто верит в магию, но он понимал, что его возлюбленная может быть под властью сил более мощных и древних, чем он способен уловить и воспринять.       Клиган отодвинул занавески и открыл окно, наполняя легкие холодным утренним воздухом, полным запахов свежего хлеба и дыма от очагов. Западная кромка неба была еще темной, но прямо над головой уже разливался жемчужно-серый рассвет. Но потом, поверх звуков просыпающегося городка и утреннего щебета птиц в окрестных болотах, он уловил и другие звуки – пока еще тихие и далекие. Натренированный годами битв и походов слух воина безошибочно различал звуки, которые может издавать только отряд солдат на марше. Высунувшись из окна так далеко, как только мог, Сандор повернул голову и посмотрел сначала на север, а потом на юг – туда, где Королевский тракт входил в городок. И точно – вдалеке колебались оранжевые язычки факелов. Отряд был пешим, и Клиган напряженно вглядывался, пытаясь увидеть знамена, но ветра не было, и отыскать их в почти полной темноте было невозможно. Впрочем, не имело значения, кто это, важно было только то, что они шли сюда.       Не раздумывая, действуя лишь инстинктивно, Сандор захлопнул окно, ловко и привычно быстро опоясался мечом и кинжалом, и ворвался в спальню. Санса спала, свернувшись калачиком. Не церемонясь, он крепко шлепнул ее по заднице, а потом еще раз, чтобы убедиться, что она что-то почувствовала сквозь пушистые меховые одеяла. - Проснись, девочка, – безжалостно резанул тишину его хриплый голос. – у нас гости. ***       Клиган стоял в коридоре перед запертой дверью в их комнаты – выпрямившись во весь рост. Рука его спокойно, но красноречиво лежала на рукояти меча – и он слышал, как неожиданные посетители поднимаются по лестнице. Узкий коридор не подходил для того, чтобы орудовать длинным клинком, и когда лицо первого мужчины показалось в проеме лестницы, Сандор переместил руку на кинжал. Вслед первым, на некотором отдалении шли еще трое, и шаги их были быстрыми и легкими.       Все четверо как есть лягушатники.       Новоприбывшие были одеты в простую одежду из выделанной кожи, всю переливавшуюся разными оттенками зеленого, серого и коричневого, а плечи их покрывали теплые, но легкие плащи из стриженого меха. Все были вооружены кинжалами и трезубцами, а у двоих за спиной были луки. Шедший первым мужчина приближался к Сандору без малейшего страха или колебаний, в то время как его спутники остались сзади. В голове Клигана возникла минутная мысль о том, рискнут ли эти люди остановить его, если он захочет спуститься вниз – каждый из лягушатников был меньше его раза в два. Уверившись в собственных силах, Сандор спокойно выдохнул и внимательно посмотрел на идущего к нему человека. Длинные седые волосы слегка завивались на концах, глаза были цвета мха, как у всех жителей Сероводья, вдоль чисто выбритой щеки тянулся длинный шрам от уха до нижней челюсти. Человек позволил рассмотреть себя и протянул руку. - Ты - Сандор Клиган – это было утверждение, а не вопрос.       Годы, проведенные при дворе, позволили Клигану сохранить на лице маску бесстрастия, когда он услышал свое имя, произнесенное так спокойно и обыденно. Сандор сверху вниз посмотрел на протянутую руку и отвел глаза. Бывший гвардеец стоял молчаливо и неподвижно, пока лягушатник не опустил ладонь. - Ты не слишком дружелюбен, не так ли? Так я и понял, – произнес болотный житель, – не думаю, что можно заговорить человека до смерти – хотя я знал тех, кто пытался. Я полагаю, ты охраняешь дверь, за которой находится Санса Старк. Мне нужно поговорить с ней. Это очень важно. - А кто ты таков, что у тебя есть дело к моей леди? – нарочито медленно произнес Клиган. - Прошу меня извинить, я не назвал себя. Мое имя Хоуленд Рид, я старинный друг ее отца. У меня есть вести, которые дочь Неда Старка захочет услышать. *** - Как… как это возможно? – Санса изящно, как всегда, опустилась на стул, но только Сандор догадывался, что она едва стоит на ногах, и встал рядом, чтобы поддержать и помочь. Рид сел напротив, наклонившись и положив локти на колени. - Я понимаю, эта новость ошеломила вас, миледи. - Все в Вестеросе знают, что мальчишки были убиты Теоном Грейджоем, когда он захватил Винтерфелл. И теперь вы говорите, что ее братья живы? – проскрежетал Клиган.       Рид бросил на него быстрый взгляд. - Да, именно это я и говорю. Они спрятались в крипте под замком, а потом сбежали с помощью двух моих детей, одичалой женщины и одного из конюхов Неда – такой здоровенный парень, - больше, чем вы когда-либо могли видеть. - Ходор – с теплом в голосе отозвалась Санса. - Тела, которые, как все думали, принадлежали вашим братьям, оказались телами двух деревенских ребят. Леди Санса, Рикон уже в Винтерфелле. Он всего лишь ребенок, как вам хорошо известно, но его учат всему, что ему полагается знать, и он окружен самыми преданными и заслуживающими доверия знаменосцами вашего отца. Все они выказали себя безупречными на службе вашему дому. - А что Бран? – спросила она.       Хоуленд посмотрел на них, а потом в сторону куда-то за плечо Сансы. - Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем он сможет путешествовать. Для Брана передвижение несколько…затруднительно. Но я могу заверить вас, что он жив и в безопасном месте с моей дочерью Мирой.       Следующая фраза Сансы могла показаться невероятной – или же наоборот, совершенно естественной. - Говорят, что Север под рукой Станниса Баратеона. - Нет, миледи, это не так. Станнис отвоевал Винтерфелл, это правда, но не для себя. Он оставил там небольшой отряд, а потом двинулся к Белой гавани с некоторыми из знаменосцев вашего отца – там более удобно разместить большую армию. Но единственное знамя, которое сейчас развевается над замком – это лютоволк Старков.       Санса бросила быстрый взгляд на своего собеседника. - Как вы узнали, где меня искать? Мы были весьма осторожны. Хоуленд Рид впервые улыбнулся – и улыбка преобразила не только лицо, но и весь его облик. - Думаю, вы и сами знаете ответ, моя дорогая. Если бы не ваши молитвы, вы прошли бы по Перешейку незамеченными.       Санса надолго замолчала, но Сандор прочел ее мысли еще до того, как она облекла их в слова. Для него это звучало как бессмыслица, и, тем не менее, все было очевидно даже для столь далекого от Старых богов человека, как он. - Сердце-дерево – ахнула она. - Нас увидели…и услышали. Рид быстро кивнул. - Боги позволили мне узнать, что вы приближаетесь к городку. Вы и ваш…человек.       Лицо Сандора по-прежнему было похоже на маску, и все же уголок его рта слегка дернулся. У него кружилась голова от мысли, что пара слов уничтожила все, что он знал и все, во что он верил. - Местные жители…- Санса не успела договорить. - Те, кто знал, понимали, что ваша безопасность и покой – превыше всего. Я надеялся, что вы пробудете здесь достаточно, чтобы отдохнуть и набраться сил, а также дать мне время подготовиться. Я знаю, ваше путешествие было длинным и утомительным, но впереди у вас - еще более долгий путь. - Что вы имеете в виду, милорд? Зачем вы здесь? – еще больше выпрямилась на своем стуле Санса. - Я здесь потому, что время на исходе, и зима скоро вернется. Приближается война, леди Санса, и вам нужно быть там, где в вас более всего нуждаются. Север сильнее, когда в Винтерфелле сидит Старк. Я прибыл, чтобы обеспечить вам безопасный путь домой, а также затем, чтобы доставить туда останки вашего отца. Пришло время лорду Эддарду упокоиться рядом со своими предками. ***       Вскоре после своего объявления Хоуленд Рид ушел, желая дать Сансе время осознать все сказанное. Сандор понял, что ему это тоже необходимо. Мысли метались в голове, как испуганные мыши, и он не знал, какую их них первой ловить за хвост, чтобы как следует обдумать.       Оба они молчали. Клиган не знал, что сказать, и ждал, когда заговорит пташка. Санса вдруг вздохнула, встала со стула и подошла к окну. Отодвинув занавеси, девушка смотрела на городок, окружавший их. Сандор повернулся, чтобы видеть ее, но с места не двинулся .       Минуту спустя она спросила: - Ты веришь ему? Однажды ты сказал мне, что можешь учуять ложь. Лорд Рид говорит правду? - Думаю, да. - Он не может заставить меня пойти с ним, если я не захочу. - Нет, не сможет, -подтвердил Сандор и чуть погодя, понизив голос: - И не посмеет.       Санса обернулась и посмотрела на своего возлюбленного – рука его крепко сжимала рукоять меча, - голубые и серые глаза обменялись долгими оценивающими взглядами. В ее он увидел спокойное и трезвое одобрение, и на секунду насладился им, пока девушка не отвернулась опять. - Бран – истинный наследник Винтерфелла. А в его отсутствие Хранителем Севера должен быть Рикон. У меня нет прав ни на то, ни на другое, особенно теперь, когда известно, что они оба живы. Я все еще могу быть ценным приобретением в глазах какого-нибудь лорда, но ни один из них не получит владения и земли Старков через брак со мной. - Даже не думай, пташка, что это остановит твоих ухажеров – они все равно будут увиваться вокруг тебя. - Что ж - пусть увиваются, если это доставит им удовольствие. Мне это безразлично – я уже сделала свой выбор.       Сандор засмеялся своим хриплым лающим смехом. - Представь их лица, когда они рассмотрят хорошенько, какого худородного пса ты притащила с собой, чтобы согревать твою постель.       Санса засмеялась в ответ, потом помрачнела, и сказала твердо: - В пекло их всех.       Сандор тут же очутился рядом и заключил ее в кольцо своих рук, крепко прижимая к себе. На миг он положил голову на узкое плечико, а потом оперся подбородком о ее макушку и произнес: - Если однажды ты устанешь от этих надоедливых слизняков, то сможешь покинуть замок так же свободно, как и пришла. Уж об этом я позабочусь.       Между ними снова воцарилось молчание. Он был счастлив уже тем, что обнимал ее и чувствовал ее дыхание. Сандор ощущал бушевавшие в ней противоречивые чувства, - так же ясно, как и в себе самом – и знал, что она еще не приняла решения. Он думал о собственном решении, которое, несмотря на все внутренние бури, пришло к нему так легко. А затем его посетила неожиданная мысль о том, что, возможно, по-настоящему у него никогда и не было выбора; что с того самого момента, когда он увидел ее в первый раз, все в его жизни вело его сюда, в этот день и час; и что его путь был предопределен с самого начала. - Что мне делать, Сандор – прервала молчание Санса – Молю, скажи мне. - Не мне решать это. Только ты сама можешь знать, как тебе поступить.       Клиган почти слышал ее голос в своей голове, умоляющий его сказать ей эти слова, что прозвучали секунду назад. Возможно, именно это и было нужно пташке – чтобы кто-то другой облекал в слова ее мысли, и от этого они становились посохом, на который можно опереться, или отвесом, по которому она могла сверять свои чувства и мысли.       Он склонил голову к ее уху и прошептал: - Вернись домой, Санса. Вернись туда, где твое место. Девушка обернулась, и ее нежная щека прижалась к его – обгорелой и       изуродованной. - А ты? Ты останешься со мной? – с надеждой спросила она.       Его объятие говорило лучше любых слов, и все же Клиган ответил: - До последнего вздоха.       Санса повернулась к нему лицом и обняла так крепко, как могла. Сандор понял – все решено. Они отправятся в Винтерфелл, и что бы ни ожидало их там, они встретят это вместе.       И правда, что – в пекло их всех.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.