Глава 3. Женская логика
20 мая 2014 г. в 09:39
После того, как Уильям, вместе со своим закадычным другом, затопили картотеку, никто не упускал случая поиздеваться над бедолагой:
- Эй, водолаз! Как водичка?
- Ну что, трава на полу уже выросла?
- Я возьму у тебя уроки подводной охоты?
- У меня дома трубу прорвало, может починишь?
"Ну конечно, затопили мы вместе, а смеются надо мной", - думал Биркин.
- Дорогой, ты не забыл, что мы обещали Шерри сводить её в парк? - напомнила Аннет, подходя к мужу.
- Нет, разумеется, нет, - сказал Уилл, вспоминая, когда же давал такое обещание.
- После работы, не забудь, - бросила она, удаляясь.
- Прости, Ал, но тебе сегодня придется побыть одному, - произнес Биркин. - Надеюсь, за это время ты не разнесешь всю "Амбреллу"?
- Обижаешь, - наигранно возмутился Альберт. - Тем более, наконец - то высплюсь нормально, а то твой храп даже мертвого разбудит.
- Это ты - то не высыпаешься!? Попробуй поспать на моём матрасе, тогда я на тебя посмотрю! - буркнул ученый. - И кстати, я не храплю.
Вескер театрально закатил глаза, мол "куплю диктофон - сам послушаешь".
В конце рабочего дня, семья ученого, ждала того возле входа в городской парк. Маленькая белокурая школьница тут же подскочила к нему.
- Привет, Шерри, - поздоровался Уильям.
- Папа! Я так соскучилась! - взвизгнула от радости девочка, повиснув на шее отца.
- Ох, кажется, я уже слишком стар, - охнул исследователь, придерживая больную спину.
- Нет, ты ещё молод, правда, - пыталась приободрить его Шерри. - Пойдем в парк? Ну пожалуйста.
- Хорошо, - сдался Биркин. - Раз уж обещал...
Однако, во время прогулки, Уилл не был уверен в том, что он не девяностолетний старик. Его дочь, как резвая лань, носилась по газону, а он, кряхтя и задыхаясь пытался поймать её.
- Не догонишь, не догонишь, - дразнила его Шерри.
- Думаю, это игра не для меня, - плюхнулся на траву исследователь. - Вызывай врача, похоже, я отброшу коньки прямо тут...
Вернувшись с улицы, родители уложили дочку в постель.
- Она просто ангел, - проворковала Аннет, заправляя непослушный локон волос, Шерри за ухо.
- Вся в мать, - усмехнулся Уильям. Наконец он мог скинуть с себя обязанности сотрудника "Амбреллы" и просто побыть с теми, кто ему дорог.
- Милый, ты наверное, жутко устал, - забеспокоилась супруга.
- Да, пожалуй, - зевнул Уилл и направился в спальню. Его жена, ещё чуть - чуть постояла возле дочери. Она всегда переживала, что ей не хватает внимания, из - за их с Уильямом работы, поэтому если выдавалась свободная минутка, то Аннет целиком и полностью посвящала её Шерри.
Сняв с себя одежду, Биркин приготовился лечь на мягкую и удобную постель, закрыть глаза и никогда не просыпаться, но тихий вскрик жены заставил его обернуться. Аннет стояла за спиной Уилла, от удивления прикрыв рукой рот.
- Ч-ч-то это?, - прошептала она и в этом зловещем шепоте, Уилл предсказал свою скорую гибель.
- Я спрашиваю, что это? - вновь повторила супуга, указывая на спину мужа. Тот прикоснулся к ней и понял в чем дело: после недавнего купания, она была вся исцарапана Альбертом.
- Это не то, что ты думаешь..., - начал оправдываться он.
- Тогда как ты мне это объяснишь!? - разозлилась Аннет. - Все стало на свои места: твои постоянные ночевки на работе, странное поведение, еда, которую ты не переносишь, а теперь ещё и царапины! У меня было чувство, что ты меня избегаешь и не хочешь со мной говорить, тогда я думала, что это все стресс из - за работы и смерти друга, а ты оказывается мне изменяешь!!!
- Нет, Аннет, я не...Послушай же...- хотел вставить слово Биркин.
- Убирайся! Видеть тебя не хочу! - воскликнула она, выпихивая мужа на улицу.
- А как же моя одежда?...- сказал в пустоту ученый. На улице была ночь, где - то вдалеке тускло светил фонарь, а главный исследователь "Амбреллы" стоял перед закрытой дверью в одних трусах...
Ему ничего не оставалось делать, как пойти обратно на работу.
- Привет, Ал...- произнес Биркин, заходя в комнату.
- Где твоя одежда? Тебя ограбили или ты пожертвовал лабораторным халатом в пользу голодающих детей Африки?, - пестрил вопросами Вескер. - Что случилось?
- Аннет...Она думает, что я ей изменяю, - грустно ответил Уилл.
- Ты!? - не поверил блондин. - С кем?
- С ТОБОЙ!!!
- Шта!? - от удивления, Вескер свалился с кровати и шмякнулся на пол. - Я на тебя не претендую, так Аннет и передай! А теперь о главном: ОНА ЗНАЕТ ЧТО Я ЖИВ?
- Нет, но из-за твоих царапин, она такого себе напридумывала! - горестно вздохнул Биркин. - И как теперь быть?
- Слушай и запоминай, - мурлыкнул Альберт.
На следующее утро, Уильям попытался заговорить с Аннет, но супруга продолжала его игнорировать и делать вид, что её мужа не существует в природе.
После долгих уговоров, стояния на коленях и обещания купить жене шубу, она все же согласилась выслушать Биркина:
- Я понимаю, что все факты говорят против меня, но я никогда не стал бы изменять, потому что люблю лишь тебя и Шерри.
- А как ты мне объяснишь свое странное поведение, в последние дни? - поинтересовалась она, резко развернувшись лицом к мужу.
- Видишь ли, в тот раз, когда ты спрашивала у меня, кто мяукает за дверью, это был кот. Я вколол ему свою экспериментальную сыворотку, он взбесился и напал на меня. Потом я решил принести ему рыбы, чтобы успокоить, но он не стал её есть, а потом, когда я гонялся за ним по комнате, случайно задел трубу и оттуда хлынула вода, а кота смыло в окно, - протараторил Биркин.
- Подожди, значит, инфицированный кот сейчас бегает по всему исследовательскому центру? - удивилась Аннет.
- Ну да, - произнес Уилл.
- Так что же ты стоишь? Вдруг он заразит кого - нибудь, - заволновалась она.
- Нет, это невозможно. Он не опасен, у него лишь немного изменен генетический код. Во всяком случае, если я его найду, то немедленно устраню, - заверил её ученый.
- Ты уж прости меня, что я о тебе так подумала, - извинилась Аннет. - Кстати, а как выглядит этот кот?
- Ну, такой хитрый, с желтыми глазищами и царапается, - сказал он на ходу, а потом добавил. - Ничего страшного, я не в обиде.
- Ты объяснил ей? - спросил Альберт, не отрываясь от утренней газеты.
- Да, я сказал, что тебя смыло в окно, - пояснил исследователь.
- А почему не в унитаз? - саркастично фыркнул Вескер.
Уилл повернулся к нему и сделал страдальческое лицо.
- Как бы там ни было, я рад, что вы...Кх - кх, - вдруг закашлялся блондин.
- Ал? Ты хорошо себя чувствуешь? - забеспокоился Уильям. - Лекарство выпил?
- Я в порядке, просто вырвалось, случайно, - с уверенностью заявил Альберт. - Наверное, шерстью подавился...Кх - кхм - кх...Это не аллергия.
- Тогда что? - недоумевал Биркин.
- Похоже, я заболел..., - кашлянул Вескер, садясь на кровать.
- Нееееет...