ID работы: 1969105

Баллада о вампире

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

Закружилось ненастье за тусклым окном, Добрый эль у огня попивает гонец. «Расскажи поскорее нам, парень, о том, Что за вести несёшь в королевский дворец!» «В деревеньке простой у подножия гор Натерпелись крестьяне бедствий лихих: В отдалённом замке с недавних пор Кровопийца-вампир поселился у них. Хоть пока никто из людей не пропал – Не считая придурка, что пас коров, – Но на шее у каждого я видал Чёткий след от укуса острых зубов. Только демону этому мало того – Я своими глазами то видел, слышь! – Он на лбу своим жертвам ставит клеймо, Распростёршую крылья летучую мышь». Ты с улыбкой сверкающий меч свой достал, Я колчан серебра предъявила гонцу: «Возвращайся домой, ты нашёл, что искал, – Мы разделаем гада, и дело с концом. Мы – охотники, брат, нам, поверь, не впервой С кровососами страшными дело иметь. Не ходи к королю, возвращайся домой, Мы придумаем демону страшную смерть». А над миром зловеще бледнеет луна, Освещая слегка груду чёрных камней. Нам к вампирскому замку дорога одна; У железных ворот оставляем коней. Точат когти о твёрдый гранит сторожа, С нас не сводят горгульи пустых глазниц. Рука об руку мимо них, не спеша, Мы идём под рядами чёрных бойниц. Здесь все двери открыты навстречу гостям, Указуя дорогу в сырой подвал; Там, внизу, нас встречает хозяин сам, Облекая в улыбку хищный оскал. «А, охотники, долго же я вас ждал! Наконец вы почтили визитом мой дом! А то я, признаться, уже заскучал – Здесь никто не тычет в меня серебром». «Ну, здорово, вампир», – глухо вымолвил ты И надменно руки скрестил на груди. – «Пусть и много с тех пор утекло воды, По клейму тебя было нетрудно найти». И добавила я, лук снимая с плеча: «В прошлый раз туговато тебе пришлось; Если честно, подумали мы сгоряча, Что вконец упокоить тебя удалось». Усмехнулся вампир, поправляя манжет: «Целый год на поправку вылетел прочь, Но я снова жив, вы нашли мой след – Нас троих ожидает долгая ночь…» А наутро из замка мы вышли с тобой И крестьянам добрую весть понесли: «Это был наш последний, решительный бой – И вампира мы стёрли с лица земли». Целый день был в деревне праздник большой, Но под вечер мы оседлали коней: «Прощевайте, люди, пора нам домой! Жаль, не можем остаться на пару дней. Так случилось, что друга мы ровно год Почитали мёртвым, – а он воскрес И на Перекрёстке теперь нас ждёт, Чтобы вместе отправиться в Лунный Лес». Дали шпоры коням – и взвихрилась пыль, Замерцали сплетения сотен лучей, Открывая проход, что направлен был К одинокой фигуре в чёрном плаще… …На дороге, ведущей в багровый закат, Трое всадников вышли в подлунный мир: Рыцарь с длинным мечом, дева с луком в руках И, под чёрным плащом, – кровопийца-вампир.

Я перевела дух и отставила гитару. События всё ещё мелькали перед глазами разноцветными искрами. В таверне стояло поражённое молчание. Наконец, кузнец спросил: - Это всё взаправду было? Глаза у деревенских стали острыми, охотников люди не любили, а ещё больше они не любили охотников, которые дружат с вампирами. Я покачала головой: -Это просто песня, просто песня...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.