ID работы: 1954689

My sweet home in the dark marsh

Гет
PG-13
Заморожен
6
автор
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Трикси и чувство вины.

Настройки текста
      Прибежав в башню, я просто свалилась в свою постель лицом вниз прямо в мантии и ботинках. Лицо всё ещё горело от стыда, в голове пульсировало. - Что это с тобой? - с интересом спросила Элли, сев на мою кровать. - Не могу тебе сказать... - сказала я в подушку. - Да ладно тебе, Трикс... - рассмеялась она. - Ты странная какая-то. - В самом деле? Я совершенно обычная, - снова произнесла я в подушку. - Нет-не-е-ет... - хитро протянула Элис. - А ну-ка личико мне открой своё, - она принялась меня переворачивать. - Отвали, Ричмонд..! - А ну-ка, ну-ка... Ох, детка, не ломайся... - хохотала она, пытаясь перевернуть меня на спину. - Прекрати, Элис, василиск тебя дери! - но ей всё же удалось меня перевернуть. - Ух ты! Красненькая... Трикси-помидорка, - начала хохотать пуще прежнего Элис. - И чего это ты? - Не знаю... - соврала я. Ну не готова я была вот так взять и сразу выложить Элли всё, что случилось. - Может, у меня температура поднялась? Тут и простыть недолго... - Это да... Горяченькая ты какая-то... Но ты мне что-то недоговариваешь, - хитро произнесла она. - Ничего это я не... И вообще, свали! - Да хорош тебе, Трикс... - хихикнула Элис. - Правда, Элли, отстань... - Что-то не то с тобой, это точно, - тихо произнесла она, отодвигаясь от меня. Взяв с тумбочки учебник по трансфигурации, она уселась по-турецки на моей кровати и принялась его читать. - И чего ты не уходишь? - Я тебя в таком странном состоянии не оставлю. Раз не хочешь говорить со мной об этом - дело твоё, но я никуда не уйду. Можешь продолжать так лежать, я тебя тормошить не буду. - Элли, ничего страшного со мной не произошло. Просто мне стыдно как никогда. Но пока я тебе ничего больше сказать не могу. - Ну и ладненько. Но я всё равно к себе не уйду. Мне больше нравится разбирать непонятные параграфы, когда ты рядом разбираешься в себе. Наверное это намного труднее, чем трансфигурация, - улыбнулась Элли. Мерлин, как же ты права, карамелька моя...       Я не могла уйти с головой в тренировки: квиддич как ничто другое вызывал в моей голове мысли о Вуде. Вот чёрт... Зачем я так много об этом думаю. Нужно просто нам поговорить, каждый ведь может ошибиться. Ну и что с того, что поцеловал? Он ведь действительно меня неправильно понял... Правда, зачем именно целовать, он мог бы просто сказать что-то типа: "О, Трикс, неужели ты в меня втрескалась?" - а я бы ответила: "Ты не так понял, это не я. Ты всё никак не обратишь внимание на Элли. Она уже давно пытается к тебе подвалить, а ты как кусок бесчувственного бревна." А он бы сказал: "Ух ты. А я и не знал. Что ж, я тогда поговорю с Элли. Бывай, Даркмарш!" - или что-то в этом роде. А Элли бы потом врубила на полную мощность всё своё обаяние и все свои феромоны, и все были бы довольны. Но вышло всё совсем не так...       Я надеялась, что Элис с головой уйдёт в разбор параграфа, но она продолжала периодически хитро поглядывать на меня из-за учебника. Вздохнув, я поднялась с постели, взяла сумку и направилась к двери. - Куда это ты? - поинтересовалась Элли. - Время ведь уже позднее, ужин прошёл. - Куда-нибудь, где нет твоих хитреньких глазёнок, - я скорчила моську Элис и вышла из спальни.       В коридорах я столкнулась с близнецами, которые, видимо, тоже решили устроить поздний моцион после ужина. - Неужели ты не боишься попасться Филчу, Даркмарш? - хитро спросил Фред вместо приветствия. - А с чего мне его бояться? Уж вокруг территории замка ему попасться трудно. - И куда это ты намылилась? - поинтересовался Джордж. - Рыжих это не касается, - рассмеялась я. - Ну и фиг с тобой. Только вот скажи, что ж ты там Вуду такого после ужина наговорила-то? - Это в каком смысле? - А в том, что пришёл он в гостиную странный какой-то. Мы ему лишь сказали, что он какой-то деревянный и оправдывает этим свою фамилию, а он вдруг вспылил, чуть ли нас не послал куда подальше, да и ещё объявил к тому же о куче тренировок, - сказал Фред. - Без понятия я, с чего он так бесится, - соврала я. - И вообще, почему именно я виновата? - Мы в курсе, что у тебя был с ним серьёзный разговор. Ты подсела за гриффиндорский стол за ужином, куда-то Вуда тянула... Ты явно какую-нибудь неприятную новость ему сообщила. - Да ничего такого я ему не говорила, - отмахнулась я, намереваясь идти дальше своей дорогой. - Да что вы её допрашиваете, она ж никогда не признается, что они там с Вудом лизались в коридоре! - к близнецам подоспел Ли Джордан. - Джордан, заткнись, гриндилоу тебя задери! - возмутилась я, заливаясь краской. - Да ладно?! - в один голос воскликнули близнецы. - Не гонишь, Ли? - Да своими глазами видел, - довольно ответил Джордан. - Выхожу с ужина, понимаешь ли, а они там у окошка в коридоре примостились. Постыдились бы кого... - Бойся, Джордан, комментировать игры Равенкло, - прорычала я. - Я клянусь, тебе прилетит бладжер в твою трепливую комментаторскую голову! - Только почему тогда Вуд злой такой? - задумался Фред, когда я уже разворачивалась на каблуках. - Зря ты ему сказала, что тебе не понравилось, Даркмарш! - чуть ли не кричал мне вдогонку своё предположение Джордж. - С нашим капитаном помягче надо быть, он же только на квоффлах и тренировался! - Идите вы... - пробурчала я, удаляясь от их компании.       Уже во дворе замка меня нагнал один из близнецов. - Да постой же ты, Даркмарш! - возле меня притормозил запыхавшийся Джордж. - А брата-акробата где потерял? - спросила я. - Фред с Ли ушли. А я просто хочу докопаться, так как чувствую большое противостояние между капитаном квиддичной команды Гриффиндора и загонщицей-виртуозом с Равенкло, - ответил Джордж. - Не пытайся подкупить меня лестью. - И в мыслях не было, - с кристальной честностью в голосе сказал один из близнецов. - Просто хотел узнать причину. Если Ли не брешет - а он не брешет, так как ты была просто в бешенстве и не смогла достойно соврать, - вы с нашим капитаном должны миловаться в коридорчиках и строить планы на совместный поход в Хогсмид: какие конфетки вы друг другу купите в Сладком Королевстве и что закажете в кафе мадам Паддифут. - Тут кстати меня Флинт ни с того ни с сего в кафе мадам Паддифут пригласил, - отрешённо произнесла я, толком не слушая речи Джорджа. - Ага-а-а... Я понял: ревность, да? - высказал догадку Джордж. - Не угадал, Уизли. Вуд об этом и не знает. - А что тогда? - И не пытайся выпытать - всё равно не скажу.       Мы шли вместе по направлению к Гремучей иве. Джордж на минуту притих - разрабатывал новую стратегию добычи информации. - А куда мы вообще идём? - наконец поинтересовался он. - Ты же уже третий год Картой пользуешься, должен догадаться, - усмехнулась я. Подобрав с земли длинный прут, я ткнула им в сучок у корней Ивы. Дерево застыло. - ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ В ВОЮЩУЮ ХИЖИНУ??? - опешил Джордж. - ДА ТЫ СПЯТИЛА! - Враньё это всё, что про призраков в Хижине говорят. Нет их там. Зато ни одна любопытная харя там не заявится. В том числе и твоя. - И с чего ты решила, что я за тобой не пойду? - Мне нужно побыть одной. И присутствие рыжих мне вовсе не желательно, - отрезала я и начала спускаться в ход. Джордж пошёл за мной. - Ты не отвяжешься, да? - спросила я у него. Тот утвердительно кивнул. Закатив глаза, я пошла дальше.       Войдя в Хижину, я привычно поднялась на второй этаж и уселась по-турецки в пыльное кресло. Вытащив из сумки припасённое с ужина спелое тёмно-красное яблоко, я принялась неспешно поедать его. Джордж молча следил за моими действиями. Я откусила ещё один большой кусок и, жуя, уставилась на него. - Сама ты ничего не расскажешь, - наконец догадался он. - А когда ещё было иначе? - спросила я, продолжая жевать яблоко. - Слушай, Даркмарш, я пошёл за тобой исключительно потому, что знаю твою подленькую скрытную натуру, и по доброте душевной хочу помочь... - он резко смолк: я выразительно взглянула на него, подняв брови. - Ладно, и ты меня тоже знаешь. Просто я понимаю, что ни к чему хорошему ваши размолвки не приведут. Вуд и так двинутый на почве квиддича, а после такого... - Надорваться боишься, Уизли? - поинтересовалась я, догрызая яблоко. - Тебе легко говорить: ваш капитан вас не гоняет и вполовину того, как на нас отрывается Оливер. И так никакой личной жизни с этим квиддичем... - Не рановато ли для личной-то жизни? - скептически поинтересовалась я. - Давай учись и о фигне всякой не думай. - Что и требовалось доказать. К твоему сведению, под личной жизнью я подразумевал время, свободное от уроков, домашних заданий и тренировок, - усмехнулся Джордж. - Ладно, подловил, признаю. - В общем, Даркмарш,скажи, в чём дело-то всё? Вуд, страдающий неразделённой любовью - согласись, это ведь страшно. - Да не накручивай ты так, Уизли! - бросила я. - Просто я глупость огромную сотворила. Из лучших побуждений, как говорится. Про Вуда и меня практически с первого курса всякие бредни по Хогвартсу гуляют. Я захотела их пресечь. Следовательно, свести Оливера с кем-нибудь. Честно говоря, у меня такие мысли с прошлого года проскальзывали А тут оказалось, что Элли по нему сохнет с прошлого курса. Я-то подумала, что изложу ему ситуацию и сделаю доброе дело, а этот пень решил, что это я так к нему подкатываю. Ну, остальное уже Джордан рассвистел. - Мерлин, как это всё сложно, - поморщился Джордж. - Вот и не напрягай мозги. Я сама попробую уладить это. - Постарайся побыстрее, а то я больше двух недель "новой тактики усиленных тренировок" не выдержу. - Ладно-ладно, не ной. Это и в моих интересах тоже. В конце концов, мне дико стыдно перед Элли. Пошли уже: завтра не выходной, надо выспаться.       Дойти до замка особой сложности не представляло. Главное было не напороться на вездесущего завхоза с лишайным беляшом с лапками. Но и тут я слишком не переживала: Джордж тоже далеко не первый раз шатается по Хогвартсу по ночам.       Без приключений добравшись до четвёртого этажа, мы бесшумно шли по коридору. Резкий шум прямо за дверью пустующего заброшенного класса перепугал меня чуть ли не до смерти. Схватив Джорджа за плечо, я резко скрылась вместе с ним за статуей какого-то волшебника - в темноте и не разобрать, какого, да это и неважно, впрочем. - Ну и реакция, - одобрительно шепнул Джордж. - Учись, Уизли, пока я жива. - Вот почему тебя никогда не ловят после отбоя. - Когда-то ловили. Но это было давно и неправда. Точнее, на первом курсе.       Я напряжённо уставилась на дверь класса. Через время она открылась и представила нашему с Джорджем взору Маркуса Флинта вместе с какой-то слизеринкой, которые, переглядываясь и посмеиваясь, прошли мимо нас. - Вот же Мерлиновы подштанники, - ругнулась сквозь зубы я. Джордж понимающе взглянул на меня - всякий может ошибиться в своих догадках. Мы выскочили из нашего укрытия и пошли в противоположную сторону. - Так вот с кем ты по ночам гуляешь, Даркмарш, - во имя лысины Мерлина, зачем Флинту понадобилось оборачиваться?! - А я уж думал, что моему мнению о тебе ниже падать некуда. Видимо, ты настолько обожаешь гриффиндорцев, что готова с кем угодно из них по углам зажиматься, - я почувствовала, как кровь приливает к лицу. - Но оказывается, что моё мнение о тебе было чересчур высоко. Даже из гриффиндорцев с тобой согласился встречаться только этот мелкий предатель крови в обносках, - уши Джорджа сияли ярче светофора. - Если тебе отказала девушка, которая не носит на мантии слизеринский значок и симпатичнее гориллы, то нужно задуматься, что, может быть, дело не в том, что она какая-то неправильная, а в том, что ты ведёшь себя, как последняя задница, и к тому же, выглядишь, как помесь гоблина с троллем, - тихо, но чётко вывалил ему на голову свою тираду Уизли. Опасаясь дальнейшего развития событий, что привело бы к появлению здесь Филча, я, покачав головой, побыстрее увела Джорджа из этого коридора.       Уже возле лестниц, ведущих в башни Гриффиндора и Равенкло я повернулась к Джорджу. - Не стоит так переживать из-за этого, - сказала я. - В конце концов, когда эта задница гиппогрифа относилась к гриффиндорцам и ко мне хоть немного почтительнее? - Я просто недоволен, что ты увела меня оттуда. Этому придурку надо было задать трёпку. - Драка привлекла бы этого старого таракана, и тогда нам всем бы влепили наказание. Точнее, нам с тобой, те двое как-нибудь да вывернулись бы, - Джордж лишь промолчал в ответ.       Попрощавшись с ним, я направилась в свою башню, размышляя о том, что всё-таки Флинт слишком мстителен, чтобы просто так выкинуть это происшествие из памяти. И от этого на душе отнюдь не становилось легче.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.