ID работы: 1927785

Know your history

Гет
PG-13
Заморожен
231
автор
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
231 Нравится 93 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
- А присутствие этой девочки обязательно? – с некой опаской спросил мужчина и посмотрел на меня. Его изумрудные глаза были переполнены холодом. Казалось, что у меня внутри все заледенело, лишь от его взгляда. В душе все больше нарастал некий страх, и хотелось не просто уйти отсюда, а сбежать. Далеко. За пределы замка. Что-то настолько сильно пугало меня, что по телу прошла дрожь, а волосы встали дыбом. Я не могла понять, что было причиной этого страха, но ощущала его каждой клеточкой своего тела, каждой частичкой. Хотелось стать невидимкой, спрятаться за ближайшей дверью, сделать все, чтобы уйти отсюда. - Мой милый Рэйнард, успокойся пожалуйста и присядь, - мужчина прищурив глаза посмотрел на директора и спустя пару секунд сел, потянув за собой женщину. До этого момента я ее не замечала, или старалась не замечать, прячась за свои страхи и подозрения. Женщина опустилась на диван рядом с мужем и посмотрела на него. Я воспользовалась моментом и стала ее рассматривать. Сказать, что она была красива, не сказать ничего. Она была прекрасна, даже не смотря на свой не молодой возраст. Выразительные шоколадные глаза не были так же холодны, как и у всех аристократов. В них, конечно же, читалось безразличие, спокойствие и некое равнодушие, но они не были наполнены холодом, как у человека, что сидел слева от нее. Темные волосы были убраны в аккуратной прическе, а лицо было неестественно бледное, это тоже не особо удивляло. - И да, присутствие Гермионы обязательно, - продолжил директор, взмахивая волшебной палочкой и призывая поднос с пятью чашками и небольшим чайничком. – Я понимаю, вы очень удивлены, что вновь оказались здесь, но не стоит, скоро вы поймете причину, - Дамблдор разлил чай по чашкам, что меня удивило. Директор сам разливает чай? Хотя… он такой же человек, как и все, за исключением одного, он волшебник. – Не удивляйтесь, мисс Грейнджер, в детстве моя мать заваривала очень вкусный чай и, когда приходили гости, она сама разливала его по чашкам, без помощи магии. Я смущенно посмотрела в пол, стараясь скрыть эмоции. Не хотелось показывать свое удивление, и уж тем более обижать директора Хогвартса. Поэтому, чтобы не сделать еще чего-нибудь, я просто смотрела на свои ноги, ожидая, когда Дамблдор или Макгонагалл скажут, зачем же они меня позвали. И зачем здесь эти люди? Просидев так несколько минут, я начала замечать, как мужчина нервно постукивал ногой о пол. - Замечательный чай, не так ли, Минерва? - Да, директор. - Сколько прекрасных воспоминаний из детства… Ах, Минерва, если бы вы только знали. Все мое детство было окутано волшебством. Скажите, Гермиона, а в какие игры играют маленькие маглы? Этот вопрос выбил меня из калии. Я не ожидала ничего подобного. Даже подумать не могла, что рассказывая о своем детстве, Дамблдор заведет разговор о маглах, тем более в присутствии аристократической семьи. Они же ненавидят таких… простых людей. - Ч-что, директор? - Ну, в какие игры вы играли в детстве? - Игры? – как-то глупо переспросила я. – Ну-у-у… разные. Салки, куклы… - О-о-о, весьма интересно. Видите-ли, игры магловского мира отличаются от магического. Сколько помню себя в детстве, я всегда любил летать на метле, - мечтательно сказал директор и посмотрел куда-то в даль. - Это все «очень» интересно, Дамблдор, но может перейдем к делу? Зачем вы нас пригласили? Я вновь посмотрела на мужчину. Его лицо продолжало выражать безразличие, но во взгляде виделось нетерпение. Мне и самой было интересно, зачем меня позвал Дамблдор? Он отходит от темы и говорит… непонятно что. Какие игры? Какие салочки?! Ах, впрочем про салочки говорила я. Гермиона, ты сошла с ума… И это не удивительно. - Терпение мой друг, терпение, - профессор сделал большой глоток чая и поставил чашку на стол, после чего посмотрел на меня и улыбнулся безумной улыбкой. Я всегда считала Дамблдора великим волшебником, но у всего есть свой срок. И то, что директор мог немного сойти с ума, есть своя мораль. Он ведь стар. Один Мерлин знает, сколько ему лет. Ох, а интересно, сколько средняя продолжительность жизни у магов? Это, конечно, безумно… но чем черт не шутит? Интересно же… - Всего пару дней назад, мисс Грейнджер нашла одну очень занимательную вещицу, - я напряглась и сжала руки в кулак так сильно, как только могла. Почему-то я чувствовала, что сейчас что-то будет, что-то плохое, что-то необратимое. – Мы с профессором Макгонагалл долго ее изучали, но увы, результата это не дало. Вы узнаете эту вещь? – директор протянул тот самый фолиант, что я нашла в запретной секции, что так пугал меня и притягивал. - Откуда у вас эта вещь? – мужчина подскочил с дивана и схватил книгу. – Это книга семьи Уэст! - Мой друг, вы видимо невнимательно меня слушали, - улыбнулся директор. – Эту книгу нашла мисс Грейнджер. Мужчина резко на меня посмотрел и в его взгляде витала злость. Не будь здесь Дамблдора и профессора Макгонагалл, уверена, он разорвал бы меня на части. - Эта девчонка украла нашу семейную книгу, а вы говорите нашла?! Это абсурд, Альбус! Что это? Меня обвиняют в воровстве? Воровстве?! Меня, Гермиону Грейнджер, девушку, которая единственная за столетие приняла решение бороться за права эльфов?! Где справедливость, Мерлин? Я ведь и вправду ее нашла! Нашла в библиотеке Хогвартса. Откуда я могла ее украсть, если даже не покидала здания школы? - Дорогой Рэйнард, успокойтесь и будьте добры, присядьте… - Какого Мерлина вы меня успокаиваете?! Я, конечно, всегда знал, что вы слишком слепы, чтобы видеть в людях плохое, но не настолько же! Как можно воровством называть «нашла»? - Если бы вы успокоились и сели, то услышали продолжение истории, - все так же спокойно продолжил директор. И как ему удается в подобных ситуациях сохранять самообладание? Мерлиновы кальсоны… во что я вляпалась? Вот кто меня тянул за язык? Сидела бы себе молча, никого не трогала и избежала бы неприятностей. Что теперь будет? Что они со мной сделают? Посадят в Азкабан? Отдадут дементорам? О Всемогущий Мерлин, помоги. - Как я уже сказал, мисс Грейнджер нашла эту книгу, и я даже знаю где. О воровстве не может идти и речи. Гермиона лучшая ученица Хогвартса и порядочная девушка, она бы никогда не смогла украсть что-либо, - и на том спасибо, но я все равно больше, чем уверена, что так просто это не закончится. – Вернемся к книге. Если я правильно понимаю, то книга – семейная ценность семьи Уэст? – спросил Дамблдор и не дожидаясь ответа, продолжил, - И, насколько верны мои предположения, то открыть ее может только член это семьи? - Да, поэтому как бы девчонка не старалась, она не узнает тайны нашего рода, - с отвращением ответил мужчина. В его голосе было столько желчи, что на душе становилось плохо. - Хм-м-м, - протянул профессор и задумался. – Дайте пожалуйста книгу мисс Грейнджер. - Что? Нет, ей уже один раз повезло держать книгу в руках, второго шанса не представится, - сейчас этот человек был так похож на Люциуса Малфоя. Тот же отстраненный взгляд и безразличие. И хоть с виду это были два совершенно разных человека, их действия были как близнецы. - Рэйнард, дайте книгу Гермионе, - уже боле требовательно просил директор. На лице мужчины отразилось недовольство, но он все же протянул мне книгу. Сейчас, этот фолиант лежал передо мной, как обычная книга, а я терялась в раздумьях. Стоит ли прикасаться к нему? Уж что-что, а то, что книга откроется от моего прикосновения, ситуацию лучше не сделает. Может не дотрагиваться и пойти на хитрость, чтобы сбежать отсюда? Вернутся к нормальной жизни и готовится к СОВ. Забыть эту книгу и все, что с ней связано, как страшный сон. - Гермиона, дотронься до книги. - Но… - Гермиона. Я нервно сглотнула и протянула дрожащую руку к фолианту. Я всем своим естеством хотела, чтобы ничего не произошло. Хотела, чтобы книга не откликнулась, чтобы она осталась закрытой, навечно. И тем не менее… - Это невозможно!.. – прошептал мужчина, вскакивая со своего места. Книга открылась. Ветхие страницы зашевелились и появившаяся из них призрачная голова, заговорила: - Если ты читаешь это, значит ты мой потомок, потомок великого рода Уэст, древнего, как сама Земля. Только Уэст может открыть эту книгу и читать страницы этого могущества. Знай, мою юный маг, в тебе течет великая кровь, могущественная и чистая, как воды кристального родника. Ты наследник нашего рода, так прими все то могущество, что принадлежит твоим предкам. Прими свое наследие. Сердце билось с бешеным скорость, по коже прошла дрожь, а внутри все похолодело. Я испытывала те же чувства, что и в прошлый раз. Страх, отчаянье, беспомощность, беззащитность перед грядущим. Волна панического страха вновь окатила меня. Но когда, когда Гермиона Джин Грейнджер боялась? И никакого-то там Волан-де-Морта, а простой книги? Простой старинной книги… - Невозможно… - прошептала женщина. Я отвлеклась от своих мыслей и страхов, и посмотрела на нее. За то время, что мы здесь сидим, она впервые что-то сказала. Прошептала. - Но ведь Рэйнард… Это невозможно. Мы ведь единственные, кто остался… - шептала она и встревоженно смотрела на мужа. - Это блеф! Развод! Мы с женой единственные, кто остался из этой семьи, - он зло посмотрел на меня, отчего тело покрылось гусиной кожей. - Давайте не будем принимать отчаянных мер и…. - Хватит, Дамблдор! Хватит этих пафосных речей и утешений. Хватит! Я не хочу слушать эту чушь. Кто, скажи мне, кто послал эту девчонку? Кто подкупил тебя? Скажи мне, кто?! - Друг мой, Вы слишком вспыльчивы. Если вы присядете и не будете перебивать меня, то услышите всю историю, разобраться в которой, мне стоило огромных усилий. Давайте начнем с того, что узнаем, как к мисс Грейнджер попала эта книгу? Гермиона, расскажи нам. Не бойся, просто расскажи, как все было на самом деле. Я с испугом смотрела на директора и профессора Макгонагалл. Она ободряюще кивнула и улыбнулась теплой улыбкой. От этой улыбки становилось теплее на душе и все страхи уходили, казалось, будто я все та же маленькая девочка, что пришла сюда пять лет назад. Но стоило посмотреть на, излучающего ненависть и злость, мужчина, как все тепло уходило и на смену ему приходил страх. - Ну… - к горлу подступил ком. – Я нашла эту книгу в… библиотеке, - я боялась рассказывать о том, что нашла фолиант в запретной секции. Что-что, а ничего хорошего мне это не принесет, а наоборот, выльется проблемами. - Гермиона, расскажи все с самого начала, и желательно подробнее. Хоть я и испытывала страх перед неизвестностью, но все же начала свои рассказ. Макгонагалл спокойно смотрела на меня из-за спины директора, для нее история нахождения книги не была нова, она уже слышала ее у себя в кабинете несколько дней назад. А вот лица гостей, прибывших в Хогвартс были полны удивления. Даже взбунтовавшийся Рэйнард, как называл его Дамблдор, сидел тихо и спокойно, что не могло не удивить. Особенно обострилось удивление всех присутствующих, когда я рассказала о моем пребывании на озере. Тот голос, что взывал ко мне, не принадлежал ни одному из присутствующих и никто не имел понятия, кто это мог быть. Очередная тайна, покрытая мраком. Мраком? Нет уж, скорее… неизвестностью. - И вот, когда я пришла в запретную секцию… Не надо на меня так смотреть! Да, я была в запретной секции, но не по своей воле, профессор Макгонагалл это знает. Когда я пришла туда, то нашла кучу вырезок из «Ежедневного пророка» и других газет о несчастье семьи Уэст. А потом мне на глаза попалась книга, и она… она светилась! Мерлин, она и вправду светилась, пока я до нее не дотронулась. И вообще, ваша книга сломалась! Как она могла открыться, если я не Уэст?! Не Уэст, черт возьми! – я так разволновалась и разозлись, что не заметила, как начала ругаться. Мерлиновы кальсоны… я, что, ругалась перед директором и деканом? - Рэйнард, - прошептала женщина, дергая мужа за рукав его мантии. - Думаю, когда все в курсе случившегося, то нам нужно хорошенько во всем разобраться, - рассуждал директор. – Но одно совершенно ясно.
231 Нравится 93 Отзывы 82 В сборник Скачать
Отзывы (93)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.