ID работы: 1877740

Маверик

Джен
R
Заморожен
15
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Будучи тринадцатилетним сопляком, Дэрил часто видел суровых парней с нашивкой «Сыны Анархии» на кожаных куртках, но не придавал этому особого значения. Всё, что ему требовалось знать — когда приезжали они, отец оставлял их с Мерлом в покое. Дэрил не задавался связанными с этим вопросами до тех пор, пока Мерл впервые не загремел за решётку. Тогда Сыны приехали уже к нему. Взяли брыкающегося, орущего матом Дэрила за шиворот и перекинули через Харлей, словно нерадивую дочку мельника. Когда Уилл Диксон попытался качать права, седой лидер байкеров завершил аргумент хуком с правой и пинком в живот хозяина дома. "Привет от Мерла", — с ехидцей сплюнул седовласый, поправил жилет и оседлал байк, взмахом руки приказывая ребятам заводить железных коней. Дэрил быстро понял, что ворочаться на байке себе дороже, и затих. К концу поездки он почти потерял сознание от прилива крови к голове, его жутко мутило и вело в сторону. "Эй, не наебнись, парниша!" — глумливо крикнул вёзший его байкер, когда Дэрила грубо подняли и поставили на ноги. Дэрил злобно огрызнулся, — "Отъебись!" — за что тут же получил оплеуху от рядом стоящего Сына. "Мальчик, следи за языком, иначе придётся его вырезать", — взгляд кучерявого мужика не оставлял сомнений о серьёзности угрозы. — "Мерл совсем не научил тебя манерам, но мы это быстро исправим". Что-то внутри Дэрила ухнуло, и тогда он искренне пожалел, что не уделял "посиделкам" брата больше внимания. Тогда он хотя бы знал, кто такие эти Сыны и что им от него нужно. На последний вопрос Дэрил узнал ответ довольно быстро. Оказывается, некое время назад Мерл заключил сделку с Сынами — если он попадёт в тюрягу (а Мерл, видимо, в этом не сомневался), Сыны Анархии возьмут его маленького братишку под своё крыло. Что за это получили Сыны, Дэрилу осталось неизвестно. Младшему Диксону выделили комнату на втором этаже автосервиса «Teller-Morrow», и назначили мальчиком на побегушках. Выносить мусор, мыть полы, подавать инструменты механикам, не задавать лишних вопросов и не совать нос в чужие дела. Дэрил так и делал, не без доли злости. Это было даже к лучшему — обида на брата, раздражение и ярость находили себе выход в работе. Дэрил постоянно озирался по сторонам, чувствуя себя скорее заложником, нежели гостем, но понимал, что это лучше житья с отцом или системы. Байкеры понукали им и обращались с явным неуважением, но не били. Иногда Дэрил задумывался о том, почему отец не заявил на них в полицию. Не то, чтобы он хотел домой, но мысль отдавала отчаянной горечью. Даже отец считал его мусором. Каждый день начинался одинаково — Дэрил вставал в семь и быстро заглатывал горячий завтрак за барной стойкой. Затем он шёл в мастерскую, садясь на карачки возле старшего механика и терпеливо ожидая указаний. Попутно он наблюдал за тем, что тот делал, но никогда не спрашивал. К концу первой недели многие начали подшучивать, что он немой. Дэрил остановил эти подколы ещё через пять дней. "Смотреть на тебя тошно... Одна кожа да кости", — облокотившаяся о барную стойку Джемма выдохнула сизую струйку дыма и неодобрительно цокнула языком. "А вы не смотрите", — буркнул Дэрил, засунув в рот ложку горячей, склизкой овсянки. Королева клуба явно не ожидала, что Дэрил начнёт дерзить, и удивлённо хмыкнула. Выпрямившись, Джемма подошла к ссутулившемуся подростку и внимательно осмотрела его с головы до ног. "А я уж думала, мои мальчики совсем вытрясли из тебя душу. Ан нет, есть ещё порох..." — её довольный голос заставил Дэрила напрячься, ожидая чего угодно — подзатыльника, тычка лицом в стойку, словесного отчёта... Но ничего из этого не последовало. Джемма просто развернулась и ушла, не проронив больше ни слова. Так прошёл месяц. Дэрил работал на Сынов, не получая за это ни гроша и медленно изучал байкеров по одному. Лидер ему не нравился. Что-то в глазах Клэя заставляло Диксона опускать голову я сжиматься в тугой комок, как броненосец. Мягкие места внутрь, броню под небо. Вечно ошивающегося вокруг Клэя Тига он так же не любил. Даже если опустить то, что именно он пообещал вырезать Диксону язык, Тиг всё равно вызывал мурашки. Не нужно было разбираться в делах клуба, чтобы знать, что Тиг — жестокий выродок. Это чуть ли не было написано у него на лбу, да и сам байкер никогда этого не скрывал. Остальные члены клуба не вызывали у Дэрила никакого интереса — они не представляли ему угрозы, но и не вызывали симпатии. Кроме одного. Дэрилу нравилось ошиваться вокруг шотландца, когда предоставлялась возможность. Чибс всегда отпускал меткие шуточки, казался уравновешенным и никогда не опускал Дэрила без причины. Впрочем, и не вмешивался за него. Вообще вёл себя так, будто Дэрил — часть мебели, но Диксона это устраивало. Чем меньше внимания, тем свободнее мог Дэрил дышать. Всё изменилось, когда отметка его пребывания в клубе достигла трёх месяцев. К тому времени Дэрил успел немного обжиться и зарекомендовать себя хорошим помощником среди механиков. Мужики говорили, что он схватывает всё на лету. Отскребая полы от грязи поздним вечером, Дэрил поставил ведро посреди зала, уверенный, что все члены клуба уже разъехались. Именно об это ведро и споткнулся разгорячённый спиртным Тиг. Когда байкер схватил Дэрила за ухо и поволок на улицу, обещая показать ему, растяпе, где раки зимуют, Дэрил зашипел и начал орать, доказывая свою невиновность. Это разозлило Тига ещё больше, а когда Диксон извернулся и плюнул ему в лицо, заявив, что это его грёбаная вина, раз он не видит дальше носа, и что Тигу стоит купить очки, байкер замахнулся. Удар так и не пришёл. С ухнувшим куда-то в ноги страхом открыв зажмуренные глаза, Дэрил увидел одинаково ошарашенное лицо Тига, к горлу которого был прижат перочинный нож. "Отпусти мальчишку", — голос Чибса был холодным и спокойным, чего нельзя было сказать о Тиге. "Совсем охренел?! Этот зверёныш плюнул мне в лицо, из-за него я весь, блядь, в мыле!" Чибс равнодушно дёрнул плечом и усмехнулся одним уголком губ, растянув длинный, жуткий шрам от улыбки Глазго: — "Сам виноват, крот. Пацан же сказал, тебе нужны очки". Тиг яростно зарычал, явно не веря своим ушам, и Дэрил закусил губу, чтобы не фыркнуть от смеха. "Я это тебе припомню, брат", — прошипел Тиг, и Чибс коротко кивнул, с щелчком сложив нож. Когда Тиг смерчем вылетел из здания, Дэрил заметно расслабился и открыл было рот, чтобы сказать спасибо, но Чибс его опередил. "В следующий раз меня тут не будет. Лучше научись справляться с дерьмом сам", — сказал он и вышел. Дэрил долго переминался с ноги на ногу, пытаясь понять, что имел в виду шотландец. Справляться с дерьмом? Но ведь он не имел в виду лезть в драку? Тем более с членом «SAMCRO». Это было бы более, чем глупо, а глупым себя Диксон не считал. Через два дня, в полдень, когда открылись двери заднего помещения и байкеры начали вываливаться оттуда один за одним, Дэрил привычно вжался в барную стойку, исподлобья смотря на надвигающегося Клэя. Все надежды о том, что лидер клуба решил пропустить стопку-другую были подстрелены, когда Клэй положил тяжёлую руку Дэрилу на плечо. Диксон напрягся, ожидая подвоха. "Слышишь, парнишка... Засиделся ты в поломойках. Ребята говорят, у тебя неплохо получается копаться в байках", — Дэрил хотел было возразить, что он лишь помогает механикам, никогда не чиня байк саморучно, но Клэй сжал хват на его плече, продолжив, — "Как смотришь на то, чтобы стать кандидатом в члены клуба?" Дэрил уставился на Клэя так, словно тот отрастил рога и начал дышать огнём. Словно почуяв недоверие и смешанность чувств Диксона, Клэй отпустил его и хлопнул по плечу. "Подумай до завтра". Ночью Дэрил ворочался с бока на бок, пытаясь взвесить все "за" и "против", и думая, не стояло ли за этим предложением нечто большее, рисующее ещё худшие утраты в итак беспросветном будущем Диксона-младшего.
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.