ID работы: 1865280

Пташка ранняя

Гет
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

2

Настройки текста
После того инцидента Клинт целый день просидел дома, пытаясь бороться со странным чувством притяжения к синеглазой незнакомке. Выхаживая из угла в угол в маленьком кабинете, стены которого были обклеены темными обоями, мужчина остановил взгляд на лампе, издающей приятное розоватое свечение. «Ты ведь не один из многих... Агент, борец, стрелок, герой. Тебе все по плечу! И какая-то девчонка не должна занимать столько места в мыслях» - все это он думал каждую минуту, и уже через несколько других вновь начинал монолог. Проведя еще несколько логических цепочек, Бартон решил углубиться в выматывающий спорт. И начал с нового утра. Надев удобную экипировку, он отправился обследовать прилегающие к поселению территории. Слева, на фоне затянутого утренними облачками неба, рисовались горы: невысокие и излишне серые, они портили весь этот жизнерадостный пейзаж, но в то же время притягивали как магнит своей холодностью, словно там было на десять градусов прохладнее. Мужчина легким шагом двинулся сквозь небольшие заросли деревьев, выводящие к подножию желаемого объекта. Взору Клинта открылась узенькая тропа, уходящая куда-то вверх. Недолго думая, он сделал шаг, и еще шаг, начиная путь в неизвестность. Такое путешествие явно порадовало агента, так как он сумел понять, что бег вверх по склону заставит хорошо поработать мышцы ног, а также улучшить координацию и внимательность при переходах в самых узких и опасных местах. Забравшись на высокий уступ, Бартон присел, свесив ноги вниз. Его взору открылась прекрасная картина природы: внизу узкой линией тянулась деревушка, окруженная пышным ореолом густой зелени, чем напоминала какой-то игрушечный идеальный городок; ни впереди, ни с боков не было ничего необычного, только цветущие равнины да леса. Глотнув холодной воды из бутылки, заранее приготовленной перед маленьким путешествием, Клинт прилег на едва пыльную поверхность уступа, прикрыв глаза. Он так и не понял, сколько прошло времени, спал он или нет, но его пробуждению из состояния покоя способствовала возникшая в голове картинка из недавнего прошлого. Пришельцы, огонь, разруха, гибель… Простые люди, занимающиеся своими простыми делами, сотнями умирают под обломками зданий. И они: небольшая кучка лже-героев, которые только чудом смогли помочь выжить человечеству. Может, они и залечили раны, но глубина шрамов в сердцах людей останется навсегда. Клинт резко сел, глубоко вдохнув в себя чистый воздух, уничтожая фантом былой боли и страха. От этих действий у него закружилась голова, но всего на несколько секунд. Еще раз окинув взглядом умиротворяющую картину действительности, он поднялся и отправился на спуск. Как и обещал, Бартон стал интенсивно заниматься спортом, вытесняя посторонние мысли и лишь иногда позволял себе расслабиться, читая или любуясь дивной природой Италии. Усиленные тренировки выдавали результат, улучшая его самочувствие и заряжая энергией. День за днем Клинт ощущал все больше бодрости и сил. Но, сколько бы жизненной силы не приносил спорт, в плане восполнения энергии он не сравнится с едой. Здоровая и сытная пища была необходима мужчине, но тут возникали определенные сложности. В меню кафе присутствовали только легкие закуски, а руки агента не были кудесниками кулинарных искусств. Очередная попытка приготовить пригодный к употреблению обед оказалась неудачной. Измученно размяв шею, мужчина вышел на улицу, завернув к соседу. - Ничего себе! – воскликнул тот, увидев гостя на пороге. - Проходи. Что-то случилось? - Да. Вообще это странно, но мне бы хотелось кое о чем тебя попросить. Дело в …, - Бартон осекся, с неприкрытым изумлением оглядывая царивший в доме порядок. Такому идеальному состоянию комнат могла позавидовать любая заядлая домохозяйка. - Так в чем дело? - Леон убрал книгу в стройный ряд на полке. - У тебя кто-то живет? – казалось, Клинт забыл, зачем на самом деле пришел. - Нет, - слишком весело ответил мужчина, и, услышав явное урчание желудка гостя, добавил, - я еще и готовлю хорошо! Бартон заметно смутился, потерев переносицу. - Никак не получается приготовить нормальную еду. Это сильно достает! Может, у тебя есть книга рецептов, я бы воспользовался. - Конечно. Сейчас достану. Но с условием, что ты пообедаешь здесь. - Хорошо, - он и сам был рад такой перспективе. Клинт аппетитно уплетал тушеное мясо с гарниром, чем вызывал искреннюю улыбку Леона. Трапеза прошла в молчании, но после пришло время разговоров. - Я видел, ты немного обжился тут. - На самом деле я мало что знаю, ни с кем не общаюсь… Но ведь не для этого сюда приехал. - Что, с девушкой тоже не общался? – лукаво поинтересовался мужчина. Бартон замер после этих слов, осознавая вопрос. Его радовало, что за прошедшие несколько дней он представлял роковой образ внезапного наваждения не более чем два-три раза, а все остальное время было занято. Это казалось безоговорочной победой силы над непослушным разумом. Открыто улыбнувшись, он дал отрицательный ответ. - А где пропадает большее число жителей в будни? Я редко кого встречаю, – Клинт быстро перевел разговор, не желая поддаваться соблазну мимолетных воспоминаний. - Тут недалеко есть город, где люди могут работать, зарабатывать на жизнь. Надо ведь на что-то жить! - Город я не видел, - задумчиво произнес агент, рисуя в воображении увиденный пейзаж. - Он умело спрятан местными властями от глаз туристов, - с усмешкой подметил Леон, побарабанив пальцами по поверхности стола. Эта привычка, сразу же бросившаяся в глаза Клинту, казалась странной, и если бы он видел этого человека чаще, то стал бы раздражительным от такой, казалось бы, неприметной мелочи. Просто в этом раю умиротворения любое движение казалось лишним. - Чем зарабатываешь ты? - Вообще, я часто уезжаю в командировки, а здесь просто отдыхаю. Скоро у меня новое задание, так что, надеюсь, готовить ты научишься. Иначе буду волноваться о твоем здоровье, - вторая половина речи была проигнорирована Бартоном, ведь слово «задание» вызвало в нем неминуемую реакцию, словно по щелчку пальцев. Он вздрогнул, сложив руки на стол и выжидающе посмотрев на Леона. Лишь через несколько мгновений понял, что ведет себя странно. - Я пойду, - Клинт взял книгу рецептов, и, не поднимая головы, сопровождаемый тишиной, вышел на улицу. Ночь выдалась сложной, принеся с собой вереницу неприятных снов. Мужчина часто просыпался, пытался удобнее лечь и прогнать это неприятное ощущение, но, в конце концов, не выдержал. Желая побороть в себе осадок неудачной для отдыха ночи, Бартон вышел на улицу. Вокруг было безлюдно, тишина спящей деревеньки нарушалась лишь громкими выкриками неизвестной птицы. Зелень, цветущая по краям дороги, была покрыта росой, и вообще вся природа излучала свежесть в это раннее утро. Дойдя до излюбленной горной тропинки, Клинт пошел вверх, зачем-то отсчитывая шаги. Легкий ветерок, возникающий по мере продвижения, приятно касался кожи, напевая свою тихую песенку. Щебенка временами падала из-под ног, скрываясь где-то внизу. Вскоре Бартон вышел на опасный участок тропы, заметно замедлив шаг. Но увиденное через пару секунд зрелище вовсе заставило его остановиться. Из-за поворота вышла девушка: ее босые ноги уверенно ступали на прохладную поверхность дорожки, а руки изредка восстанавливали баланс; глаза ее были завязаны темной полоской ткани, поддерживая также раздуваемые ветром волосы. Казалось, она слушала происходящее вокруг, прежде чем сделать новый шаг. Бартон был просто заворожен этим зрелищем, боясь лишний раз вдохнуть воздух, словно жизнь авантюристки зависела от него. Так он и простоял, пока брюнетка не добралась до него, а дальше события покатились снежным комом. Неосознанно сказав банальное «осторожно», Клинт протянул вперед руки, но девушка уже оступилась. Ее нога проскользнула вниз, но до падения дело не дошло. Сорвав повязку с глаз, она прильнула к скалистой поверхности, сжавшись, словно испуганный зверек. Минута понадобилась на то, чтобы девушка полностью преобразилась: уверенно перемотав темной тканью кровоточащую свежую рану, она поднялась и, бросив на Бартона суровый взгляд, скрылась по той же узкой тропе. Мужчина, еще раз посмотрев вперед, решил больше не испытывать судьбу, возвращаясь к поселению. Идти домой не было никакого желания, поэтому он стал бесцельно бродить по прилегающему лесу, оглядывая местную флору. Мысль о том, что он вторгся в чужую жизнь, что-то испортил, никак не покидала голову. Клинту казалось, что пройти мимо этого таинственного тумана жизни незнакомки никто не сможет, но в то же время чувствовал себя слабым, вновь поддавшимся неизведанному влиянию. Ему не нравился такой расклад вещей, поэтому, сорвав несколько листьев и судорожно их измельчив, хотел удалиться в дом, чтобы заняться делами. Но и этому не суждено было случиться, так как неподалеку он заметил уже знакомую точеную фигурку девушки, осторожно пробирающейся сквозь заросли. Немного подождав, Бартон двинулся за ней. Вскоре он увидел небольшую полянку, усыпанную желтыми кустиками цветов. Черная головка девушки смотрелась немного негармонично среди этого пышущего жизнью лета. Мужчина подобрался чуть ближе, чтобы все рассмотреть, но в один момент она подняла голову, внимательно прислушиваясь к тому, что происходило вокруг. Ее взор в мгновение обратился в сторону Клинта. Прищурив глаза от поднимающегося над горизонтом солнца, незнакомка на мгновение замерла, а потом покачала головой, словно преследователь ей явно надоел. Каково же было удивление агента, когда девушка встала и направилась прямиком к нему, сорвав по пути несколько листьев неизвестных ему растений. По мере ее приближения, Бартону вновь стало казаться, что он вторгся во что-то интимное, не требующее его вмешательства. Прислонившись спиной к шершавому стволу дерева, мужчина стал ожидать чего-то неминуемого, что могло бы изменить настоящее, а возможно, и будущее. Брюнетка же, на ходу протянув небольшой лист бумаги, просто прошла мимо, слегка прихрамывая на левую ногу. Клинт взял «послание», проводив ее взглядом, после чего решил обратиться к содержанию. «Кэлэндра» - это слово было выведено печатными буквами, и только оно. Повертев бумажку в руках, мужчина еще раз внимательно посмотрел на слово, пожал плечами, и двинулся к деревеньке. При подходе к дому он заметил Леона, стоявшего на балконе с чашкой кофе в руках. Последний приветливо помахал рукой, приглашая в гости, чему Бартон был несказанно рад, ведь последние события заставляли хаотично размышлять и строить догадки, которыми хотелось с кем-то поделиться, а ближе соседа пока никого не было. Присев на диван, Бартон тут же достал записку. Сосед, взъерошив не забранные с утра волосы, присел рядом, подозрительно покосившись на бумажку. Казалось, Клинт доволен этим, точнее тем, что сумел привлечь внимание к нужной ему теме. - Ее ведь Кэлэндра зовут, так? – спросил он, ощущая прилив неосознанной радости. - Да, так. В переводе с местного – жаворонок. Это она тебе дала? - Написала свое имя, - в подтверждение мужчина отдал соседу лист, ожидая чего-то еще. Леон погрузился в мысли, засмотревшись на эти восемь букв. Помолчав пару минут, он громко вздохнул: - Что ж, понятно. Есть какие-нибудь предположения? - Насчет чего? – изумился агент, вырвавшись из хоровода собственных мыслей. - Например, почему она написала свое имя… - Хм, - Клинт задумался, подперев рукой голову, - возможно, она от кого-то прячется? За ней следят? - Здесь все гораздо проще, друг мой. - Значит, объяснить тебе не составит труда. - Скажи, когда ты точно будешь готов узнать маленькую правду, - мужчина поднялся, желая отнести кружку на кухню. Агент задумался, примеряя различные образы всех этих вариантов правды. Прошлое давало о себе знать, ведь все варианты сводились к чему-то запутанному, загадочному. Осознав все, он решил для себя, где и какая правда может пригодиться, ведь из всего можно извлечь выгоду. - Я готов, - сухо сказал Бартон вернувшемуся в комнату соседу. - Просто эта девушка немая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.