ID работы: 1865280

Пташка ранняя

Гет
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Проснулся мужчина, когда закатное солнце уже приближалось к горизонту, окрашивая природу в теплые оранжево-розовые тона. Изо всей силы потянувшись и размяв затекшее тело, Бартон направился внутрь дома, чтобы распаковать вещи. Но делать он это не стал, так как в голову мужчине пришла мысль пойти и осмотреться в этом небольшом поселении. Подойдя к одной из сумок, он открыл ее и с самого дна достал пистолет. Зажав его в руке, Бартон чертыхнулся, проклиная эту вредную привычку всегда и везде таскать оружие, и тут же бросил его обратно. Выйдя на улицу, мужчина огляделся: по обеим сторонам пыльной дороги тянулся стройный ряд домов, теряющихся за поворотом. Как понял Клинт, центр этого отдаленного от цивилизации мира находился где-то справа, ведь его дом расположен почти у самого края. Бартон непроизвольно пожал плечами, засунул руки в карманы и двинулся вдоль дороги, внимательно оглядываясь. Вокруг было пустынно, лишь парочка людей шла впереди, что-то бурно обсуждая. Мужчина сбавил шаг, наслаждаясь царившей тишиной, но вдруг заметил выбивавшийся из общего ряда красивых строений дом, внешний вид которого был весьма потрепанным. Казалось, что его ни разу не красили, кое-где виднелись залатанные дыры, а крылечко заметно покосилось. Но самым примечательным во всем этом была девушка, сидящая возле двери. Она читала книгу, положив ее на колени; темные, почти черные волосы, были забраны в пучок, открывая тоненькую шею; на ней была надета серая майка и черные штаны, на левой руке блестел циферблат часов. Клинт сам не понял, почему остановился, но ему вдруг стало любопытно, сможет ли он после стольких лет просто подойти к девушке и познакомиться. Но словно заметив, что на нее пристально смотрят, девушка подняла голову, взглянув на любопытного прохожего своими большими глазами. Она внимательно оглядела Бартона, после чего нахмурилась, поспешно закрыв книгу, и ушла в дом. Мужчина, отбросив ступор, пошел дальше, пару раз оглянувшись назад. Примерно через километр пути, Клинт наконец-то заметил подобие торговой площади. Там полукругом расположились несколько кирпичных зданий, украшенных яркими вывесками. Он увидел и продуктовый магазин, и несколько с одеждой и обувью, кафе, неподалеку были медицинский и пожарный центры. Оценив, что жить тут можно, Бартон подошел к фонтану, расположившемуся в центре площади. Прозрачная чистая вода лилась из кувшина, который держало прекрасное изваяние женщины, облаченной в хитон. Несколько лепестков роз плавали в воде, а на дне валялись мелкие монетки. - Как же вас много, - произнес он еле слышно, пересчитывая количество людей, пожелавших вернуться в это место. Едва коснувшись пальцами поверхности воды, Клинт зашагал обратно, намереваясь чем-нибудь перекусить и заснуть уже в мягкой и удобной кровати. Утро выдалось на удивление спокойным, точнее, день, так как на часах было уже без четверти час. Клинт встал, приготовив себе завтрак из хлопьев, после чего решился разобрать вещи. Одежда покоилась на полках шкафа, обувь расставлена в прихожей, предметы личной гигиены поместились в ванную комнату, которую мужчина отыскал на первом этаже; оружие было теперь надежно спрятано подальше от любопытных глаз. Желания идти на улицу не было, поэтому Бартон засел с книжкой на террасе, изредка бросая взгляды в сторону прохожих. Так продолжалось несколько дней, только пару раз мужчина покидал пристанище, чтобы купить нужные продукты. Умиротворение и тишина действовали на него благоговейно, вездесущее спокойствие поначалу нравилось, но организм требовал действий, движений, эмоций. Клинт начал все чаще вспоминать былые дни, когда приходилось за что-то сражаться, когда рядом были понимающие люди. - Но ведь я от этого убегал! – мужчина сильно ударил кулаком по стене. - Мне пока не нужны эти воспоминания! В отпуске я или нет? – немного посокрушавшись на весь мир, Клинт решил выйти на улицу, найти успокоение в прохладном вечернем воздухе. Он бездумно шел, глядя под ноги, и лишь раз поднял голову, чтобы посмотреть на ветхий дом. Свет нигде не горел, словно там было запустение. Опечалившись этому факту, Бартон продолжил путь и решил заглянуть в кафе. Гул голосов на миг испугал мужчину, а едкий запах табака заставил поморщиться. Гости заведения мигом обратились на звон дверного колокольчика, испытующе взглянув не новичка. Клинт не смутился, быстро заняв место за свободным столиком, и попросил чашечку крепкого чая с каким-нибудь десертом по заранее заученной фразе. Итальянский язык давался ему с большим трудом, но основы знать стоило, иначе выжить будет трудно. Мирно уплетая вкусное пирожное, он то и дело оглядывался по сторонам, выжидая нападения, и вновь ругал прошлое, которое не давало покоя. Расплатившись за чай и сладость, Бартон направился домой. Он смело называл это своим домом, так как тут его душа была спокойна, хоть мысли и возвращались к ужасным воспоминаниям. Лежа на диванчике в гостиной, он подумал о том, что следовало бы с утра заняться бегом, ведь терять свою прекрасную физическую подготовку, усовершенствованную с годами, совершенно не хотелось. По этой причине был поставлен будильник, который утром сработал вовремя, подняв заспанного мужчину. Итальянское утро встретило Бартона нежными лучами солнца, пробивающимися из-за верхушек деревьев. Воздух был теплым, но почти у самой земли разостлался туман. Мужчина заранее не придумал, где ему бегать, поэтому решил пробежаться по главной дороге, надеясь не напугать этим жителей поселения. Это монотонное занятие ему быстро надоело, но в один миг он увидел девушку. Клинт не сомневался, что это была та незнакомка, только сейчас ее волосы были распущены и спадали легкими волнами, закрывая плечи. Она неспешно направлялась к дому, нервно сжимая пальцы рук. Недолго думая, мужчина подбежал к ней: -Привет, - громко сказал он. Девушка испуганно посмотрела на него, нервно поджав губы, и быстрым шагом добралась до дома, скрывшись в дверях. Бартон недоуменно смотрел ей вслед, опустив руки. По приходу домой, он забыл обо всем, кроме тех ярких, как два океана, глаз. Этот глубокий и нежный цвет в момент испуга и искреннего недопонимания казался небесно-чистым. Клинт долго сидел и смотрел в одну точку, пытаясь отогнать от себя наваждение, но ему уже ничего не помогало: ни возвращение воспоминаний о прошлом, ни приборка и готовка. Очередную попытку сварить хоть какой-нибудь обед прервал настойчивый стук в дверь. С негодованием бросив крышку от кастрюли на стол, Бартон направился открывать. На пороге он увидел мужчину средних лет, его клетчатая рубашка была полностью расстегнута, открывая загорелый торс, а свободные шорты контрастировали с ярким солнечным днем своим серым цветом. - Мой новый сосед, привет, - проговорил он на чистом английском, проходя внутрь и скидывая темные сандалии, - как расположился? - Хорошо, - изумленно ответил Клинт, глядя вслед уходящему на кухню соседу. Только тут он заметил, что пшеничного цвета волосы мужчины были собраны в небольшой хвостик, перевязанный темной ленточкой. - Я Леон, кстати, - он выглянул из-за косяка, подзывая оторопевшего хозяина дома. Бартон тоже прошел на кухню, присаживаясь на стул и испытующе глядя на гостя. - Мое имя Фредерик, если это имеет значение. - Имеет, - непринужденно ответил сосед, - приятно познакомиться. Тебе нравится у нас? - Я еще плохо ознакомился с местной культурой. - Культурой? – хохотнул Леон, - Обычное поселение, обычные люди. Тут все знают английский, кстати. Многие семьи эмигрировали из Америки, построили тут все, оставили потомство. - Кажется, я удачно попал, - в тон собеседнику усмехнулся Клинт. - Точно! – мужчина уселся напротив Бартона, с полуулыбкой глядя на агента. Бартону было неловко за возникшее молчание, но он не мог придумать темы для разговора, да и янтарные глаза нового знакомого слишком сильно притягивали внимание. - У вас тут живет девушка… - неуверенно начал он, но был перебит громким смехом Леона. - Все понятно, понятно. - А что в этом смешного? – Бартон нахмурился, доставая из складов подсознания излюбленную броню серьезности и непробиваемости. - Прости, если тебя это задело, но данную фразу я слышу уже раз в седьмой. Прямо точь-в-точь! - Откуда ты знаешь, про кого я хочу спросить? - Это очевидно, особенно для меня. Каждый мужчина, увидев эту стройную фигурку и большие светлые глаза, просто теряет голову. Но спешу заметить, еще ни один из них не заполучил ее сердца. - Она так горда и неприступна? - Я не знаю. Все эти мужчины пропали без вести, - Леон перешел на шепот. Брови Клинта взметнулись вверх, вызвав новый приступ смеха соседа. – Я ведь шучу. Дело там совсем в другом. Ну, не буду портить твое любопытство, сам все узнаешь. А сейчас мне пора. Он резко поднялся, еще раз пробежав взглядом по кухне, и уже собирался уйти, как Бартон заломил его руки за спину. - Ты чего делаешь? – мужчине вдруг стало страшно, но он продолжал ухмыляться. - Расскажи о ней все, - угрожающе прошипел Клинт. - Друг мой, а в более любезной форме ты это спросить не мог? Или это издержки прошлого? – последние слова мигом вернули агента в реальность, но не уменьшили количества возникших в голове вопросов. – Ты не выглядишь как рядовой американец, если что. Видно, военный. Не думай об этом лишний раз. Будет нужна помощь – обращайся, - после этих слов мужчина, схватив сандалии в руки, скрылся за входной дверью, оставляя соседа в крайней задумчивости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.