ID работы: 1842439

The Voyeuers

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
235
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник Скачать

Final. John.

Настройки текста
Это была довольно напряженная неделя для Джона Ватсона. Его телефон постоянно звонил. Одной из ночей Майк Стэмфорд оставил непонятное сообщение о Шерлоке, эскимосах и щипках. Миссис Хадсон продолжала звонить и просить его, чтобы он поговорил с другом – бедный мальчик такой простодушный, дорогой. Молли, конечно, милая и, я уверена, что очень терпеливая, но мне кажется, что ему надо поговорить с кем-нибудь как мужчина с мужчиной. Антея подкараулила его на пути к парикмахеру и доставила в клуб Диогена, где он был вынужден воспроизвести Майкрофту каждое слово, что когда-либо Шерлок говорил о Молли Хупер. И Лестрейд, Лестрейд постоянно трещал. Из-за отсутствия хладнокровия детектива уже пора было бить тревогу. - Донован и Андерсон знают! Я не знаю, как они догадались, но они продолжают шутить о нем и хихикать! – заявил в панике Лестрейд во время одного из своих звонков. – Я не могу вызвать Шерлока в Скотланд Ярд. Он же уничтожит их. Даже его семейная жизнь пострадала, когда Мэри узнала о его непреднамеренном вуайеризме – он даже не видел ничего там, и именно Ватсон пытался положить конец подсматриванию. И если уж кто и был извращенцем, так это Лестрейд. Мэри устроила ему нагоняй, но прежде заставила рассказать все в подробностях. И теперь только качала разочарованно головой в течение всей недели, хотя и надевала свой черный бюстгальтер, который ему нравился значительно больше. Из-за сплетен в Скотланд Ярде и отказе Лестрейда просить помощи у Шерлока в делах пока все не разрешится, в последние несколько дней наступила передышка в расследованиях. Джон не сказал бы, что избегал друга, но так как не происходило ничего, что нужно было расследовать, Шерлок занялся собственными исследованиями, которые, казалось, достаточно занимали его, пока Ватсон скрывался, а Молли работала. Наконец, спустя почти неделю с тех пор, как он рассказал все Мэри, Джон получил срочное сообщение с вызовом на 221Б. Оказалось, что Шерлоку были необходимы пропановая горелка и пакет сахара, а миссис Хадсон не было дома. С ощущением, что нужно брать быка за рога, Джон купил необходимые вещи и тихо пробрался в свою старую квартиру, боясь конфронтации. Шерлок в состоянии увидеть вину в тот момент, когда Ватсон войдет, он это знал точно. Это было в том, как он завязал шнурки на ботинках, застегнул пуговицы на манжетах и совершенно очевидной манере не смотреть другу в глаза. И как же удивился Ватсон, когда Шерлок даже не взглянул на него, когда тот вошел в комнату, а просто жестом показал, куда поставить вещи и продолжил свои исследования за микроскопом. После некоторых напряженных, по крайней мере для Джона, минут, наблюдая, как Шерлок возился с пробами, Ватсон, наконец, заговорил: - Все знают, - категорично произнес Джон. Холмс продолжал смотреть в микроскоп. Так и не ответив. - Я сказал, Шерлок, что все знают, - настойчиво повторил Джон, - Больше нет смысла утаивать. Детектив потянулся, чтобы отрегулировать ручку, и все еще не поднимал глаза на Джона. - Все знают что, Джон? Честно говоря, сейчас слишком рано, чтобы быть загадочным, и тебе это не идет. Это раздражает еще больше, чем таинственность, - протянул он. Скука, казалось, сочилась из каждой его поры. Джон провел рукой по подбородку и посмотрел в потолок, ища там поддержки, и продолжил: - Мы все знаем о тебе и Молли. Рука Шерлока застыла на ручке микроскопа. Он чуть-чуть приоткрыл рот, а потом снова закрыл его. Детектив еще больше склонил голову к груди. - Что насчет меня и Молли, - Шерлок наигранно безразлично завозился с микроскопом. - Вы вместе, - Холмс посмотрел на него округлившимися глазами, но лицо осталось безучастным, - вместе-вместе, если цитировать Майка Стэмфорда. Секрет раскрыт. Джон улыбнулся немного самодовольно. Все проходит лучше, чем он думал. Ватсон поздравил себя с тем, что заговорил первым до того, как Шерлок каким-либо образом мог узнать о его подглядывании и перейти в наступление. - Ах, это. Я не думал, что это был секрет, - с этими словами детектив вернулся к микроскопу. - О нет, ты думал. Ты не можешь делать вид, что это всего лишь небольшая проблема, - возразил Джон, - Я не могу поверить, что ты не сказал нам. Шерлок уставился на друга, игнорируя происходящее с пробами под микроскопом. - Я не думал, что мое неразглашение моей… - Холмс замолчал на секунду, подбирая слово, - связи с Молли Хупер считается дурным тоном. Может, я должен был позвонить Китти Райли и дать интервью. Или лучше провести пресс-конференцию с Лестрейдом? - Связь? Это то, как мы называем это? Как романтично, - пробормотал Джон, - Факт: Майк Стэмфорд видел, как ты ущипнул Молли за задницу, а потом как она поцеловала тебя в Бартсе. Голова Шерлока дернулась, но он продолжал спокойно проводить свои исследования. - Факт: миссис Хадсон по волшебству нашла женские трусики в стирке. Если только ты забыл нам рассказать о смене своего имиджа… Шерлок закатил глаза. - Факт: Лестрейд и я видели, как ты страстно целовался с Молли, и… - Джон запнулся, осознавая, что не должен был упоминать это в качестве доказательства. Шерлок нахмурился и наклонился к Джону: - Когда вы видели это? Где вы это видели? Джон сглотнул и отступил на шаг: - Нигде… ничего… это просто… Шерлок нахмурил брови и в глазах уже разгоралась буря. Боже, Мэри уже устроила Ватсону двухдневный ад после того, как он рассказал ей все, не хватало еще, чтобы и Шерлок присоединился к этому. - Может, ты уже научишься пользоваться чертовым Skype все же? Бледные щеки Шерлока пылали. - Что вы видели? - Ничего! На самом деле, ничего, что имело бы значения! Важно то, что я хочу знать, почему ты держал это в секрете? Ты стыдишься ее? Потому что если это так, то Молли заслуживает лучшего! – Шерлок выглядел озадаченным. - Стыжусь? Стыжусь чего? Она пользуется большим авторитетом на работе, умная, верная, храбрая… Молли спасла мою жизнь. Она спасла и твою тоже, - пошел в конфронтацию Шерлок. - Но это совершенно не поэтому, не так ли? Это же не просто благодарность за проявленное одолжение? – Джон был твердо уверен, что Шерлок собирался ответить на вопрос, но мужчина, казалось, был искренне смущен. - Я не понимаю тебя, Джон. Чувства, признаюсь, не моя область знаний. Но я точно знаю, что делаю. Если ты помнишь, мне недавно пришлось подделать свою смерть, чтобы не допустить смерть моих друзей, просто друзей, заметь. Прости меня, если я не решаюсь объявить всему миру, что Молли Хупер – моя… - он колебался. - Девушка? – подсказал Джон. Но Шерлок поморщился. - Любовница? Подружка? – Холмс тяжело вздохнул. - Вторая половинка? – Шерлок покачал головой, что могло означать «похоже на то». Что было не так плохо, по-видимому. - Хорошо – Вторая половина, или ты можешь называть ее как угодно. Но дело в том, что ты находишься в отношениях, о которых мне даже не рассказал… Джон был рассержен, его чувства снова были задеты. Сначала его не посвятили в инсценировку самоубийства, с чем он до сих пор не мог смириться, но теперь Шерлок скрывал даже небольшие вещи, если, конечно, можно считать незначительной вещью то, что Шерлок Холмс состоял в реально существующих на сегодняшний день отношениях с женщиной. Особенно, как считал Джон, его прошлый опыт в «отношениях» состоял в странных навязчивых играх разума с женщиной, нанятой его врагом. Ватсон мог понять, почему друг не сказал ему ничего, но все же это было чертовски обидно. Шерлок бросил на мгновение жесткий взгляд на Джона, раздумывая над его словами. Ватсон ждал. - МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, что я забыл об этом упомянуть, когда мы красили ногти одним из вечеров. Может быть, мне выпадет шанс рассказать тебе все во время нашего следующего спа-дня, - усмехнулся детектив. - Ах, сарказм. Прекрасно, - губы Джона сжались в тонкую линию, и он покачал головой в недоумении, - Ты действительно не понимаешь? Мы все так заботимся о тебе… - Я не расскажу тебе всего. Почему я должен рассказывать вам все? Ты разве сказал мне, когда начал встречаться с Мэри? – возразил Шерлок в отчаянии. - Ты был МЕРТВ! – закричал Джон. – Или нет, но я рассказал тебе, когда ты вернулся. - Разве это те вещи, которые должны быть рассказаны, Джон? – казалось, Шерлок был в бедственном положении. – Вы видели, вы наблюдали, вы сделали правильные выводы. Почему я должен был говорить что-то еще? Это что, было немного неправильно? - Это было более, чем немного неправильно, Шерлок. - начал терпеливо объяснять Джон. Возможно, это действительно было слишком сложно для понимания Шерлоком. – Потому что это важно. Заявление делается для того, чтобы показать, что у тебя все серьезно, что ты действительно заботишься о ней и что это никакая не игра. Шерлок медленно покачал головой, а врач продолжал: - Послушай, я знаю, что она не совсем твой тип, да? Адлер подходит больше, я знаю, опасная, сексуальная… - Ты считаешь Молли несексуальной? – прервал его внезапно Шерлок с вызовом в голосе. Джон нервно сглотнул. Кстати, говоря об опасности. В памяти Ватсона вспыхнул момент с черным кружевным бюстгальтером, и он слишком охотно ответил: - Нет, в смысле, да! Она… сексуальная, я имею ввиду… - быстро пришла на ум картина разочарованного лица Мэри, но он поспешно отогнал ее прочь. Шерлок подозрительно нахмурился, но Джон выдержал это. - Смотри, все, что я хочу сказать, что если это всего лишь эксперимент для тебя, то Молли действительно тебя любит, и я не могу отпустить тебя, не удостоверившись, что ты знаешь, как ты поступаешь с ней. - Как я поступаю с ней, Джон? – в голосе Шерлока явственно звучал лед. - Я просто имею ввиду, что ты можешь использовать ее для проведения экспериментов в отношении чувств и эмоций, Шерлок. Но Молли заслуживает большего. - Боже ты мой, вот что ты думаешь обо мне, - возразил Шерлок, - Я не использую Молли для экспериментов. Если бы я хотел экспериментировать, то Та Женщина подходила бы значительно лучше. Но я не делаю этого. Если бы я хотел Ту Женщину, я бы мог иметь ее. И до сих пор могу. Она жива. – Шерлок махнул рукой, показывая как все это скучно. Старая история. Загадка решена. - Она не мерт… Ну, конечно же нет, - Джон на мгновение прикрыл рукой рот, - Кто-нибудь вообще остается мертвым? Но ладно, хорошо, не мертва. - Но я не хочу ее. - произнес он смущенно, - Я хочу Молли. Сейчас детектив был похож на маленького мальчика, рассказывающего про свою первую любовь. - У тебя могла бы быть связь с эротичной опасной женщиной, которая будет играть с тобой в игры, вводить тебя в опасные погони, которые ты так любишь. Но ты не хочешь ее, почему? – Джон надавил на Шерлока – он хотел знать правду. Ватсон не мог позволить Шерлоку обидеть Молли, не после всего того, что она сделала для него, да для всех них. Шерлок посмотрел на друга холодно. - Я думаю, что ты просто ответил на свой вопрос. Я такой самовлюбленный, что могу влюбиться только в кого-то похожего на себя, а может даже еще хуже? Никакой тайны больше. Джон медленно кивнул, глядя на Шерлока. А детектив снова занялся своими экспериментами. Ватсон замер, воспроизводя слова Холмса в голове. - Подожди, ты сказал «влюбиться»? Ты влюбился в Молли? – вдруг спросил Джон. Тишина. - Шерлок? – наклонился Джон, чтобы поймать взгляд своего друга, - Я знаю, что ты меня слышишь. Шерлок поднял взгляд в тот момент, когда Джон повторил свой вопрос. - Ты любишь Молли Хупер? Холмс отвлекся на мгновение на работу, а потом снова посмотрел вверх. Он уставился на стену гостиной, будто череп коровы мог бы помочь ему с ответом, прежде чем повернуться к Джону. Шерлок открыл рот, глубоко вдохнул: - Я… - начал он и замолчал, умоляюще глядя на Джона. Ватсон смотрел на смущенное лицо друга и старался справиться с ухмылкой. Вспоминая последний раз, когда Шерлок пытался обсудить свои чувства в гостинице во время расследования Hound. Джон решил не давить. Это все же не было областью знаний Шерлока, хотя казалось, что он пытался ее постичь. - Все в порядке, дружище. Тебе не обязательно говорить это мне. - Ватсон на мгновение бросил на Холмса суровый взгляд. И какие-то нотки из его военного прошлого прозвучали в голосе, когда он спросил. - Но ты говорил ей? Шерлок колебался прежде чем коротко кивнуть и затем снова тяжело сглотнуть. Лицо Джона озарило улыбкой. - Тогда это все, что имеет значение, неправда ли? Шерлок вернулся к микроскопу, а Ватсон потянулся похлопать его аккуратно по плечу. У Железного Человека все же было сердце. Холмс довольно нервно начал перебирать образцы, и внезапно коварная улыбка озарила лицо Джона. - Ну и как это? – прошептал он заговорщицки. Шерлок пораженно выпрямился. - Как что? – спросил он. Его голос был заметно выше. - Ну, ты знаешь, как это? Как секс? Она хороша? – блеснул глазами Джон и облизал нижнюю губу. Шерлок смотрел на друга так, будто у него выросла вторая голова. - Ты совсем сошел с ума, если считаешь, что я буду обсуждать это с тобой, - великий консультирующий детектив, герой Рейхенбаха, покраснел. - Да ладно тебе. Леди в морге, тигрица в спальне? – он слегка ударил Шерлока в плечо, - только между нами, а? Стоило этого ждать? На хмуром лице Шерлока отразился весь его внутренний конфликт, он все же БЫЛ королем драмы. Но также Шерлок был и джентльменом, по крайней мере, в отношении Молли. - Все удовлетворительно, спасибо, - ответил мужчина чопорно, склонившись над блокнотом, чтобы сделать заметку о… чем-то. Он не мог вспомнить о чем. И не хотел, чтобы Джон знал, что сейчас, склонив голову, писал очень осторожно «купить молоко», избегая смотреть в глаза другу. А потом на лестнице послышались шаги. Быстрый короткий стук в дверь раздался прежде, чем Молли просунула голову в проем. - Тук-тук! – она держала в руках сумку для переноски органов. – Я принесла тебе подарок! Шерлок внезапно встал со стула и кинул на Джона предупреждающий взгляд. Молли ворвалась в комнату с яркой улыбкой, когда увидела Ватсона: - О! Привет! Я не видела тебя несколько дней. Как Мэри? Джон улыбнулся женщине и посмотрел на Шерлока, который выглядел так, будто сел на гвоздь. - О, Мэри в порядке. Рад снова видеть тебя, Молли, - Ватсон наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Молли озорно улыбнулась Шерлоку и передала ему сумку. - Это почка мистера Лассистера, - весело сказала она, - я спасла ее только для тебя! Какому-то бедному студенту придется найти новую исследовательскую тему, но у тебя же уважительная причина, я надеюсь? Шерлок забрал из ее рук сумку и быстро искренне ей улыбнулся. - Итак, что вы ребята делали сегодня? – щебетала патологоанатом. – Есть новые убийства или грязные предательства для расследования? Молли расстегнула пальто. Джон повернулся, чтобы помочь ей. - О, ничего важного, - произнес он, - Я слышал, что ты помогла решить проблему с отравлением мышьяком на прошлой неделе. Спасибо, что заменила меня. Знаешь, мне надо уделять Мэри по крайней мере один вечер тотального внимания, или она больше не позволит мне играть с Шерлоком. Хупер усмехнулась, Джон повесил ее пальто и взял свое. - Да, я думала это интересный случай, - закивала Молли, - хотя довольно и простой. Шерлок же решил его в кратчайшие сроки. Он сказал, что едва ли пятерка. Она взглянула на детектива, разворачивающего свой «подарок» на кухне. - Четверка, - поправил он ее не глядя. - Ну, да, - продолжила Молли, – оказалось, что кто-то отравил его во время последней его трапезы фрикадельками и канноли. Джон моргнул. Шерлок же игнорировал их, перенося микроскоп и подготавливая кухонный стол для импровизированного вскрытия. - Подожди, - прервал ее Джон, переводя взгляд с Молли на Шерлока и обратно, - вы не ужинали у Анджело после того, как Шерлок раскрыл дело? - Да, мы там были, - рассмеялась Молли, - как ты узнал? - Шерлок – человек привычки, и мы всегда там ужинали в конечном итоге, - быстро солгал Джон, - но, серьезно, вы пошли в итальянский ресторан, найдя отравленную канноли в желудке у трупа? - Ну да, это звучит странно, когда ты преподнес все это таким образом, - рассмеялась Молли, она на мгновение заколебалась, а потом беспечно пожала плечами, - но ты будешь удивлен, как на мои вкусовые предпочтения влияет то, что я нахожу во время вскрытий. - Молли, - тяжело вздохнул Шерлок, - может, тебе все же не стоит делиться тем фактом, что вскрывать трупы вызывает у тебя такой голод? - О! Нет, думаю, нет, - она виновато ухмыльнулась Джону, закусив губу, - но черт возьми, только на прошлой неделе я делала вскрытие человека, последней едой которого был Тикка Масала. И ты представить не можешь, как сильно я мечтала о карри целый день. - Молли, - предупреждающе начал Шерлок. Детектив порылся в кухонным ящике, вытаскивая вилку и проткнув почку мистера Лассистера, перенес ее на блюдо, ожидавшее на столе. - Да, извини, - патологоанатом критически следила за действиями Холмса, а потом повернулась к Джону и произнесла еще раз, - извини. - Нет-нет, все в порядке, - покачал головой Ватсон, - Я врач, и это не тот разговор, который мог бы меня шокировать. Ладно, я пойду, а то обещал Стэмфорду встретиться с ним сегодня. У меня есть несколько новостей, чтобы поделиться с ним. Шерлок посмотрел на друга прищуренным взглядом, а Джон, не обращая на это внимания, повернулся к Молли: - Мы приглашаем вас двоих на ужин на следующей неделе. Будем готовить карри. Все в порядке, Шерлок? На что Холмс только фыркнул и снова сосредоточился на лежащей перед ним почке. - Ну, я пойду. Еще поговорим, Шерлок. - Мммм… - было ему ответом. Детектив натянул перчатки. Молли стояла рядом с ним и чувствовала себя не уверенно, ей казалось, что во всем есть какой-то подтекст, но не была убеждена, что из-за нее. Джона посетила коварная мысль, когда он наклонился, чтобы обнять Молли на прощание. Ватсон на мгновение крепко сжал ее в объятиях, наслаждаясь неповторимым злым блеском в глазах Шерлока. Джон зарылся лицом в ее волосы. - Не изматывай его слишком, хорошо? – пробормотал он похотливо ей в ухо. Женщина напряглась в его руках, и Джон отстранился, чтобы увидеть ее испуганное лицо. - Прости, что? – запнулась она. - Я сказал, не засиживайтесь слишком поздно, у нас есть еще нерешенные дела. Пока, любовничек! Джон еще раз похотливо подмигнул Шерлоку. Проходя к выходу, он все же игриво шлепнул Молли по восхитительному маленькому заду и поспешил закрыть за собой дверь. Мэри простит его. Это было слишком прекрасно, чтобы не сделать. За закрытой дверью Джон услышал возглас Шерлока: - Да ради Бога! Ватсон побежал вниз по лестнице так быстро, как мог, услышал сначала, что дверь в квартиру распахнулась, а потом и стук дизайнерской обуви вниз по ступеням за своей спиной. Джон только добежал до первого этажа, когда знакомый баритон яростно заорал за ним: - А ты спрашивал, почему мы никому НЕ ГОВОРИЛИ!!!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.