ID работы: 1839427

Испытание ожиданием

Джен
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
x.lamfi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Стадия 1. Отрицание

Настройки текста
Он вспоминал, как впервые вошел в Оргриммар, как высокие — нет, огромные — ворота распахнулись, и стража почтительно приветствовала их с Траллом. Как жизнь бурлила в городе. Зеленокожих орков. Зазывал, детей, игравших на песчаных дорогах, подражая бойцам, удары молотов по горячей стали перед войной во льдах и знамёна... предки, как гордо развевались знамёна на ветру! Он любил Оргриммар. Он любил свой народ, и когда он вернулся из Нордскола победителем и принял мантию Вождя, ему отвечали ещё большей любовью. Гаррош — сын Грома Адского Крика. Истинный орк, истинный Вождь Истинной Орды. И от этого было ещё непонятней. Когда всё пошло не так? Его вели по Волоку сквозь толпу. Что-то мягкое ударило по лицу, запах перезрелого помидора лез в ноздри, пока остатки самого помидора стекали по щеке. Толпа вопила и сыпала оскорблениями; вокруг него и над ним, на утёсах — все жаждали крови. Орки, таурены, тролли, нежить, эльфы крови. Каждый ордынец проклинал его на своём языке, но громче всех глумились и сильнее всех ненавидели орки. Одно слово на орочьем раздавалось чаще других, общее для всех языков уже не его народа. «Предатель!!! — кричали они все. — Предатель!!!» Их всех обманули, это всё ложь. Он делал то, что должен был для Орды. Это всё Вол'Джин и его ложь или лживые слухи, распущенные Альянсом. Или грязные... их не звали в Орду! «Шевелись», — пандарены подтолкнули его. Вокруг шли Шадо-Пан. Единственная преграда между ним и разъяренной толпой — те, кому он причинил больше всего вреда. Победа была близка, оставалось всего ничего! Ничего такого не могло случиться! Мир принадлежал ему! Он и его орки были достойны править!       Его провели по туннелю из Волока на Аллею Чести. Здесь толпу сдерживали воины и охотники за головами из мятежников Вол'Джина. Где же Истинная Орда? Где же Кор'Крон?! Солнце слепило глаза — он проморгался только у лагеря пандаренов. Ещё до осады Цзи Огненная Лапа увёл отсюда своих. Не стоило верить Хоцзинь. Не стоило слушать сказки Эйтригга про Чэня Буйного Портера — такого же предателя. Какая раса могла примкнуть одновременно к Орде и псам Альянса? Странно, но на Аллее, в отличие от Волока, молчали все, кроме нескольких пандаренов, героев Альянса и Орды - и ещё двоих, самых ненавистных. Человек Вариан Ринн, Король Штормграда, лидер Альянса. Вокруг него стояли бело-голубые пехотинцы, над ними реял Золотой Лев Альянса. Вариан накрыл ладонью рукоять меча. Оружие было в ножнах, но он только и ждал повода пустить его в ход. Поблизости отчего-то не было видно его сына, принца Андуина. Плевать. Рядом с человеком стоял тролль, и Гаррошу хотелось рычать. Тролль был всё в тех же обносках, которые смел называть доспехами; его охраняли другие тролли, таурены и даже орки. Орки раздражали Гарроша сильнее остальных. Надо было позволить Малкороку почаще проходить частым гребнем в поисках предателей. Слишком их много. С ними стоял и Джуси, правая рука Цзи. Цзи спасла от допроса его женщина из Альянса. Не стоило ему верить. — Вол'Джин... — рыкнул Гаррош. Тажань Чжу крепко держал бывшего Вождя, натягивая цепи. — Гаррош, — ответил Вол'Джин. — За твои преступления я, по долгу Вождя Орды, приговариваю тя к изгнанию и передаю в лапы пандаренов. — Ты не Вождь. — Гаррош яростно смотрел на тролля. Будь его руки свободны, Гаррош вырвал бы клыки из уродливой синей пасти и убил бы ими обоих, Вол'Джина и Вариана. — Ты не орк. — Орда — типа семья, Гаррош. Ты был один, а мой народ был вместе с тауренами, племенем Сломанного Клыка, гоблинами, Отрёкшимися, эльфами крови и даже с орками Колючего Холма, которых ты ни во что не ставил. — Ты победил из-за них!!! — Гаррош мотнул головой в сторону Вариана. — Если бы не он, все бы увидели твою голову на шпиле! — Он рванулся, и несколько шадо-пан не сразу смогли его удержать. – Ты продал наш народ врагу!!! — Ты вынудил их на союз с врагом! — парировал Вол'Джин. — И у врага оказалось больше чести, чем у тя. — Тролль глянул на Вариана, тот слегка кивнул. — То, что ты натворил в Тераморе и Вечноцветущем Доле — чудовищно. Многие среди моего народа и моих союзников хотели бы сжечь Оргриммар дотла за твои деяния, Гаррош. — Ярости во взгляде Вариана было не меньше. — Только по моей милости ты ещё дышишь. Только по моей милости твой город ещё стоит. Вол'Джин нахмурился на слова Короля, но не возразил, обратившись вместо того к Гаррошу: — Твоей Истинной Орде каюк. Твоя армия рассеяна по всем четырём ветрам, твои союзники бежали как трусы — да они и есть трусы. Всё. Гарроша скрутили, и он прекратил вырываться. — Ты лжёшь. Истинная Орда жива. Они отомстят за меня. — Он всё же шагнул к троллю. — Всё, что я сделал, я сделал бы снова. Ради чести и ради своего народа. — Но не ради Орды. — Вол'Джин кивнул Тажаню Чжу. Гарроша подтолкнули в портал. Назгрим ткнул пальцем во Врата Когтя на карте Оргриммара, Северных Степей и Дуротара: —Врата Когтя отрезаны мятежниками Чёрного Копья, они удерживают... Гаррош демонстративно кашлянул. — ... заняли Лагерь Котельника, — поправился Назгрим. — По нашим сведениям, гоблины отключили все товарные поезда в Оргриммар и отправили груз в Колючий Холм. Также Колючий Холм перекрывает южное направление, а объединённый флот Альянса и Орды прорвал заграждение. Капитан Чарга и остатки флота делают всё возможное, чтобы измотать врага прежде, чем он явится сюда, но это... неизбежно. Гаррош задумчиво потёр подбородок, глядя на карту. Кто-то из советников уже пододвинул фигурки кораблей к бухте Острорука. — Зела, пушки на месте? — спросил Вождь. Глава клана Драконьей Пасти кивнула. — Как и драконы. Нападут ли на нас с воды или с воздуха, мы готовы встретить их, мой Вождь. Гаррош слегка улыбнулся и повернулся к одному из тех немногих в комнате, кто не был орком. Черноплавс. Гоблин, возможностей и влияния у котрого было не меньше, чем у Галливикса. Но, в отличие от Галливикса, Черноплавс делал гораздо больше за гораздо меньшую цену. Он работал над чертежами и планами бок о бок со своими подчинённым, и они уважали его, как он уважал их. Он был достойным гоблином, любил поработать... и взрывы. И, что самое главное, знал своё место. — Осадный мастер, как идёт подготовка? — спросил Гаррош. — Отлично. — Черноплавс подвернул рукава и поставил на карту фигурку скорпиона. — Мой Исполин полностью протестирован и готов к работе. Это мой, так сказать, шедевр. Его команда — лучшие пилоты крошшеров со всего Азерота и кой-откуда из Запределья. — Хорошо, Осадный мастер, — согласился Гаррош. — Но что если они пройдут в ворота? — Вождь? — Зела моргнула. — Ты сомневаешься, что мы их удержим? — Зела, я не сомневаюсь в тебе. — Он подождал, пока слова улягутся у неё в голове. — Ни в ком не сомневаюсь. Но когда я был генералом Армии Песни Войны и раньше, в Гарадаре, я всегда предполагал наихудший вариант развития событий. Если так и случится, отступайте в город. Малкорок, Назгрим. Каков ваш план, если враг возьмёт стены? — Прост, мой Вождь, – Малкорок шагнул вперёд. — У нас хватит мастеров клинка и, конечно, предсказателей, чтобы сдержать врагов. А если они последуют за нами в Подземную Крепость, у нас есть Кор'крон и ещё сюрпризы. — Чёрная Скала осклабился, и Гаррош едва не вздрогнул от его ухмылки. — Неплохо, Малкорок. - Гаррош обернулся к Назгриму. — Генерал? — Мои солдаты закалены Пандарийской кампанией, Вождь, и готовы отдать жизнь за Орду. — Хорошо, — согласился Гаррош. — Но, возможно, мятежники и Альянс будут пытаться убить меня вместо того, чтоб атаковать твоих солдат, хоть им и придётся. — И я их не виню, — сказала Зела. — Отруби голову — и тело падёт. — Поэтому они будут в основном пробиваться к тебе, — добавил Малкорок. — Что даст нам достаточно времени на атаку со всех сторон. — Армии всего мира придут за мной, и в моей крепости встретят всех жутких существ, что я собрал. Беспредельную силу, которой я овладел. — Гаррош оскалился и воздел свой напоенный силой ша топор. Желтый глаз зыркал туда-сюда. — И один за другим падут к моим ногам. Услышав щелчки, Гаррош обернулся в сторону ещё одного не-орка в зале, поднял бровь, глядя на богомола. — Ты что-то хотел сказать, Кил'Рук Рассекающий Ветер? — Да, Вождь Гаррош, — отщёлкал богомол. — Мой народ здесь чтобы помочь тебе сразить врагов И'шараджа. Но мы не глупы. Если ты подставишься, тебе придётся брать его силу. Много силы. — Что ты имеешь в виду, дружище? — нахмурился Черноплавс. — Я говорю, гоблин, что Пробудитель, и остальные герои — смертельные враги. Чтобы победить их, придётся вытянуть из сердца слишком много. — Так много, что сердце иссякнет? — пронзительно глянул Гаррош. — Мне казалось, одно дыхание вашего мёртвого бога способно повергать армии. — Способно, — согласился Назгрим. — Я видел его силу в Нефритовом Лесу. Даже в Нордсколе я не видел и не слышал такого ужаса. — Вопрос не в том, иссякнет ли сердце, — защёлкал Кил'рук. — Вопрос в том, не сведёт ли оно тебя с ума. Ты, в конце концов, лишь смертный. Гаррош бросился на Клакси прежде, чем что-либо успел среагировать, и поднял инсектоида в воздух, схватив за шею. — Я — Гаррош Адский Крик! Сын Громмаша Адского Крика! — Он забросил топор на костяной наплечник. — Мой отец убил самого могучего властителя преисподней, что был у Легиона, и теперь я ношу его клыки как броню. Клиновопль... — Гаррош запнулся, вспомнив, что оружие в его руке — не отцовский топор; тряхнул головой. — Клиновопль поразил множество людей, калдореев и демонов в моих руках и в руках отца. Я знаю, как обращаться с силой и знаю, как убивать врагов. — Он отпустил отбивавшегося богомола, устремился к карте и ударил кулаком туда, где стояли миниатюры Альянса и Орды. — Каждого, кто пойдёт против моей новой Орды, насадят на шпили Оргриммара! — Он смотрел на советников, и ярость пылала в его глазах. — И все они сгорят в огне моей ненависти!
11 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (6)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.