Глава 14
13 сентября 2014 г. в 22:34
День свадьбы выдался просто прекрасным. Солнце светило высоко в небе, а морозные искристые снежинки играли в лучах утреннего солнца, переливаясь на свету словно бриллианты.
Счастливая суета преследовала с утра женщин особняка Каллен. Парикмахеры трудились над прическами, горничные готовили наряды прелестных хозяек. Элис гоняла прислугу, чтобы ничего не упустить и ничего не забыть.
Когда в десять часов утра граф Уитлок постучал в двери особняка, ему открыл Роберт и, прижав палец к губам, отступил от проёма и позволил ему войти.
— Роберт, что за представление? — улыбнулся Джаспер.
— Его светлость в картинной галерее за портретом герцога Каллена по первой линии, — тихо ответил он, оглядываясь по сторонам.
— И что он там делает? — спросил граф, вспоминая, что именно за этой картиной было тайное убежище друга в далёком детстве.
— Велено проводить вас туда, — пожал плечами дворецкий.
— Не утруждай себя, — бросил ему граф, — я сам найду дорогу, — слуга поклонился и пошёл на зов Элис. И как бы не хотелось Джасперу сначала поприветствовать любимую, все же он решился подняться к другу.
Граф усмехнулся про себя и, стараясь быть незамеченным, поднялся по лестнице в картинную галерею. Подошёл к портрету далекого предка Каллена и сдвинул его в сторону. За ним показалась небольшая дверка. Джаспер открыл ее и, сдвинув портрет обратно, начал подниматься по узкой лестнице вверх. Поднявшись, он очутился в маленькой комнатке, имеющей только одно окошко, забранное решёткой и столик со скамьей.
— С вами все в порядке, ваша светлость? — улыбнулся он другу. — Ваше добровольное заточение имеет какое-нибудь отношение к тому, что сегодня творится в доме?
— Тише ты, — шикнул на него герцог и протянул руку для приветствия, — то, что сегодня творится в доме, это просто ураган. Белла мне с утра мозг успела вынести, а когда к ней присоединилась Элис, я просто сбежал. Будешь? — друг кивнул в сторону лёгкого портвейна.
— Давай. Тебе не стыдно? — шутил над ним граф, наблюдая, как Эдвард наливает в стакан вино.
— Ты не поверишь, но нет. Закусывай, — указал герцог на поднос, — Роберт обо всем позаботился.
— Вижу, — усмехнулся Джаспер, беря с тарелки кусочек сыра.
— Джас, их там трое, — пытался оправдаться друг. — Трое. У каждой парикмахер, каждой нужен совет, каждая нервничает, а у одной из них ещё и токсикоз в придачу с психозом.
— Ну ладно, — пожалел его Джаспер, — скоро тебе станет легче, — Граф отпил из стакана и присел на подоконник.
— Чем же? — удивился герцог и взял с подноса сочный персик.
— Эсме сегодня здесь в последний раз и Элис скоро покинет этот дом, — ответил он.
— Быстрее бы уже, — выдохнул без злости он.
— Эдвард! — упрекнул его Джаспер.
— Без комментариев, — поднял он руку вверх.
Разговаривая с другом обо всех недавних новостях, они вздрогнули, услышав голос Элис:
— Эдвард, Эдвард, ты где? — Джаспер засмеялся, а герцог умоляюще посмотрел на него.
— Ты закрыл проход? — поинтересовался друг, опасаясь, что их уединение будет раскрыто, и ему снова придётся выносить прелести женских сборов.
— Да. А что, она до сих пор не знает про него?
— Знает, но она сюда никогда не поднимется, — сказал герцог.
— Почему? — удивился он, зная, что Элис неробкого десятка.
— Я ее в детстве пугал тем, что говорил про привидение герцога Каллена, которое живёт здесь.
— Ну ты даёшь, — засмеялся Джаспер.
Друзья просидели в своём тайном убежище минут тридцать и решили показаться своим женщинам. Тихо спустившись вниз, они прошли в гостиную и уселись на диван.
— Эдвард, — услышали они сразу и герцог закатил глаза, — Джас, и ты уже здесь.
Элис влетела в комнату, как ураган и увидев любимого, сразу же устремилась к нему. Тот встал и, проигнорировав все условности, поцеловал ее в щечку.
— Я вас умоляю, — простонал Эдвард.
— Ты где был? — грозно спросила его Элис. — Если ты опять прятался в галерее, я попрошу Роберта заколотить ту дверь.
— Господи, — обратился герцог к Всевышнему, — когда я избавлюсь от этой головной боли?
— Скоро, дорогой друг, — ответил вместо Бога граф, — очень скоро. — Элис фыркнула на высказывание брата.
— Поднимись к Белле, она тебя зовёт, — попросила она. С тяжёлым вдохом герцог поднялся и покинул сестру с другом.
— Я соскучился, — прошептал нежно Джаспер и как только за Эдвардом захлопнулась дверь, он прильнул к ее губам.
— Я тоже, — прижалась она теснее к любимому телу.
— Элис, — Джаспер оторвался от девушки, — сегодня на приёме будет Джеймс, — он почувствовал, как она напряглась, — ничего не бойся. Я рядом.
— Ох, Джас, не нравится мне все это, — вымолвила девушка.
— Я рядом, — повторил граф и оставил на ее носике поцелуй.
Церковь, где должны были предстать перед Богом Эсме и Карлайл, начала принимать первых гостей. Белла и Эдвард взяли на себя обязанности встретить приглашенных. Пока они принимали гостей, Элис была рядом с матерью.
— Мама, — обняла она мать, — я так за тебя рада.
— Спасибо, — Эсме оставила поцелуй на щеке дочери и расправила подол подвенечного платья.
— Пора, пора, пора, — пропела Розали, влетая в комнату, — гости в сборе, Виконт Мейсон ждёт, священник тоже на месте.
Когда новобрачные обменялись своими клятвами, священник объявил их мужем и женой. Друзья и гости поздравляли молодоженов, желая им счастья. После того, как молодые приняли поздравление, все отправились на торжество. Веселье наполняло особняк Мейсонов. Гости разодетые в прекрасные наряды блистали во всей красе. Счастливые молодожены светились от счастья, что в этот прекрасный для них день, все кого они любили собрались вместе. Элис весело щебетала со своими подругами.
— Он здесь, — сказал Эммет, подходя к Джасперу и Эдварду, которые стояли у большой арки и курили. Услышав это, граф начал обводить зал своим взглядом в поисках Элис. Девушка стояла с подругами около своей матери.
— Где он? — спросил герцог.
— Он у цветущего лимона, — ответил маркиз.
Мужчины обратили внимание в указанную сторону. Джеймс, стоял облокотившись о ствол дерева, и наблюдал за Элис.
— Вот привязался к ней, — возмущенно промолвил Джаспер, — вон, леди Элиза Морган давно бы женился на ней. И нам спокойствие и Эммету радость.
— Ц, — цыкнул маркиз, видимо вспомнив день, когда его тетушка Шарлотта пыталась женить его на ней. — Это точно. Она сегодня меня весь вечер вылавливает, как рыбак рыбу.
— А ты, как истинный джентльмен прячешься от благородной дамы? — попытался подшутить граф.
— Ну, не начинайте, — простонал Эммет, — ладно пойду, приглашу на танец леди Хейл.
— Удачи, — улыбнулся Эдвард, на что маркиз махнул рукой и ушёл в сторону девушек.
Джаспер решил последовать примеру друга и пошёл к Элис, но его опередил Джеймс. Решив не устраивать скандал, он стал пристально наблюдать за парой.
Элис же в это время упрямо твердила себе, что больше не позволит застать себя врасплох, и что на протяжении оставшегося вечера будет держаться около Джаспера или брата. Она знала, что Джеймс их побаивается, а значит больше не подойдёт к ней.
— Ну, что вы, леди Каллен, расслабьтесь, — нагло улыбнулся ей он и притянул ее теснее к себе, — вы сильно нервничаете.
— Наверное, потому что мне противно находиться с вами рядом, — съязвила она.
— Ну, — протянул Джеймс, — вам стоит привыкнуть к этому. Наша свадьба не за горами.
— Откуда в вас столько самоуверенности? — спросила Элис, пытаясь ослабить хватку его руки на своей талии. Она видела, что Джаспер наблюдает за ними и это придало ей немного смелости.
— Самоуверенность — это есть то, что я натренировал за годы, — спокойно ответил он.
— Отпустите меня, вы нарушаете правила приличия, — попросила Элис, снова пытаясь отодвинуться.
— Приличия, моя дорогая, распространяются только на приличных девушек, — схамил Чейсон, — а вы, как мне известно уже не девственница.
Элис не поняла, как это случилось, но в ту же секунду ее рука взметнулась и звонкой пощечиной опустилась на скулу Джеймса. В тот же момент около них оказался граф с полными глазами гнева. Девушка успела его остановить от рукоприкладства. Джемс ухмыльнулся.
— Вы пожалеете об этом, — пригрозил он с улыбкой и удалился.
Чтобы больше не привлекать к себе внимание, граф увел Элис к матери. Слава Богу всеобщее веселье, музыка и смех не позволили обратить внимание на произошедший инцидент.
— Что произошло? — спросил Джаспер, когда они оказались в относительной безопасности от посторонних ушей.
— Ничего, — ответила Элис, — будто ты его не знаешь. Он опять хамил.
— Побудь около подруг и матери, — попросил граф, — я сейчас вернусь. — Девушка лишь кивнула, пытаясь подавить в себе волну гнева. Джаспер ушёл.
— Что случилось? — шепотом спросила Розали, наблюдавшая за этой сценой. Элис повторила то, что сказала Джасперу.
— Не переживай, — взволновано проговорила Белла, — скоро все закончится.
Элис, отпустив от себя неприятную ситуацию, щебетала с подругами. Спустя некоторое время и вовсе расслабилась. Звонкий смех зазвучал в их девичьей компании. Мужчины куда-то подевались, но они знали, что это так нужно. Эсме с Карлайлом планировали свадебное путешествие и девушки принимали в этом бурное участие.
— А Венеция? — произнесла Белла. — Может, вы отправитесь в Венецию?
— Конечно-конечно, — захлопала Элис в ладошки, — это самое романтичное место на земле.
— Ну, слава богу, что у тебя есть ещё время распланировать своё свадебное путешествие, — отвела Эсме разговор от своей персоны и поморщилась.
— Что с вами, леди Эсме? — поинтересовалась Розали, которая заметила смену настроения на лице новобрачной.
— Туфли, дорогая, — улыбнулась бывшая леди Каллен, — туфли натирают ноги.
— О, тоже мне проблема, — воскликнула Элис, — если Карлайл мне позволит, я поднимусь к тебе в комнату и принесу сменную обувь.
— Элис, — улыбнулся виконт, — ты в этом доме родной человек, и тебе не нужно спрашивать разрешения, чтобы подняться или пройти в одну из комнат. Ты здесь дома.
— Спасибо, — ласково произнесла девушка и обняла мужчину, — ну, а теперь скажите, куда идти?
— Третий этаж, вторая дверь справа, — ответил Карлайл.
— Я мигом, — Элис отставила свой пунш, который пила в сторону и пошла в сторону лестницы.
Поднявшись на третий этаж, девушка толкнула нужную дверь и вошла в комнату. Огромные апартаменты были достойны королевы. Шторы из тёмного бархата закрывали большое окно, огромная кровать красовалась около стены завешенная прозрачным балдахином. Ковры устилали ровные полы.
Вещи Эсме, видимо, уже были разложены и Элис, оглядевшись в спальне, отправилась сразу в смежную комнату, где находился гардероб. Девушка начала искать подходящую пару обуви для матери и настолько увлеклась этим, что не услышала, как хлопнула дверь в основной комнате. Выйдя вновь в спальню, она увидела Джеймса, закрывающего дверь на задвижку.
— Ты что удумал? — испугалась она.
— Вы, леди Элис, уже искушены в этих делах, — нагло приговорил он, — так что должны догадаться сами, — закончил Джеймс и прошёл вглубь комнаты.
Паника обуяла Элис, и она отступила на шаг назад.
— Выпусти меня, иначе я закричу, — пригрозила она.
— Кричите, милая Элис, — ухмыльнулся он, — пусть сюда сбегутся люди, если услышат, конечно. Зато мне будет проще. Я же не дурак, — Джеймс все ближе подходил к девушке, — я знаю, что ваш братец вместе со своими дружками придумали как от меня избавиться.
— Дурак, — воскликнула Элис, — раз попытался ставить им условия.
Элис оттолкнула подошедшего к ней Джеймса и решительным шагом направилась к двери. Чейсон перехватил ее, когда она схватилась за задвижку, забросил девушку на плечо и, не обращая внимания на ее сопротивление, потащил к кровати.
— Отпусти меня! — крикнула Элис, когда он бросил ее на кровать и навалился на неё всем телом.
— Отпущу, когда сочту нужным, — ответил он и впился в ее губы, предотвращая крик, который сорвался с уст Элис.
Элис колотила его туфельками Эсме по спине, но он, вообще не реагировал на это. Одна его рука пробралась под корсет ее вишневого платья и сильно сжала грудь девушки. Из глаз Элис брызнули слёзы.
Вырываясь из грубых рук Джеймса, она пыталась позвать на помощь, но он все время держал ее рот закрытым.
Наигравшись с ее грудью, он оставил ее в покое и двинулся вниз под платье. Испугавшись ещё больше, Элис отчаянно пыталась столкнуть его с себя, но силы были не равны, да и у неё они уже были на исходе. И тут словно ангел-хранитель услышал ее, так как бороться уже не было сил. В коридоре прозвучал голос Джаспера:
— Элис, — услышала она. Тяжёлая ручка задергалась на двери, — Элис. — Девушка всхлипнула, пытаясь вырваться, но Джеймс сильнее вдавился в неё.
— Молчи, — пригрозил он, — иначе я его убью.
— Элис, ты здесь? — снова послышался голос графа.
Извернувшись из последних сил, девушка укусила Джеймса за ладонь, которой он закрыл ей рот и громко крикнула:
— Джаспер, помоги!
Прежде чем Элис услышала, как граф начал выбивать дверь, она почувствовала боль в щеке. Удар Чейсона прошелся по скуле девушки и отправил ее в темноту.
Джас, выламывая дубовую дверь, уже выбился из сил, но не оставлял попыток. Упорная задвижка с той стороны не поддавалась. В очередной раз приложившись к двери, он влетел в комнату. На кровати без сознания лежала Элис, а сзади на него обрушился удар.
— Как вы меня достали граф, — услышал он голос Джеймса и упал. Слава Богу удар пришёлся не по голове, что позволило Джасперу подняться.
— Элис! — крикнул он, но девушка не двигалась. — Убью! — воскликнул граф и кинулся на Джеймса.
Четкие удары раздавались по комнате. Ни один не собирался сдаваться.
— Ну, давайте же, ваша сиятельство, — подстрекал его Чейсон, — спасайте свою принцессу.
Джаспер не ответил и нанес ему удар в живот. Следующим ударил Джеймс, и голова графа откинулась назад. Собрав все силы, он бросился на Чейсона и повалил его. Двое мужчин катались по пушистому ковру и наносили друг другу удары.
— Не позволю, — кричал Джаспер, усевшись на Джеймса, — никому не позволю трогать ее, — снова удар.
С трудом скинув с себя графа, Чейсон поднялся на ноги и выхватил из кармана нож.
— Что ты на это скажешь, а? — спросил он, размахивая перед собой острым лезвием.
— Я не знаю, что он скажет на это, — раздался голос за спиной Джеймса, — но после этого сказать уже не сможешь ты.
Джеймс повернулся на голос, и сразу же удар Эммета обрушился на его челюсть. Мужчина вертанулся вокруг своей оси и свалился к ногам маркиза.
Граф же бросился к Элис, пытаясь привести ее в чувство.
— Что же вы, ваше сиятельство, — решил подразнить его Эммет, — план был общий, а лавры рыцаря решили присвоить себе?
— Дверь закрой, — ответил ему Джаспер, — ещё не хватало чтобы кто-нибудь из слуг увидел все это или ещё хуже Эсме.
— Не волнуйся, — проговорил маркиз, — когда мы увидели, что вы практически друг за другом поднялись наверх, Карлайл сразу же занял Эсме, а Эдвард охраняет вход на третий этаж и пытается удержать женщин, — он кивнул в сторону Элис, давая понять, что он говорит о ее подругах, — и естественно слуг.
— Элис, — Джаспер начал похлопывать девушку по щекам, она не реагировала, — Эммет, воды, — крикнул граф.
Взяв кувшин с водой из рук друга, Джаспер набрал в рот воды и выплеснул ее на Элис. Девушка глубоко выдохнула и, открыв глаза, с испугу попыталась оттолкнуть Джаса.
— Элис, Элис — это я, — попытался он прижать ее к себе, — все в порядке, милая, — он вытер с губ любимой тонкую струйку крови.
— Джас, я так испугалась, — всхлипнула она и прильнула к широкой груди.
— Все, моя хорошо, все кончено. Больше он нас не потревожит.
Эммет подошёл к портьерам и сорвал одну ленту, которая удерживала ткань, потом подошёл к Джеймсу и связал его руки за спиной.
— Хорошо ты его приложил, — усмехнулся граф, все ещё придерживая Элис, — он хоть живой?
— Живой, чертяка, — ответил маркиз, — короче, пассажир готов к плаванию.
Джаспер помог подняться Элис.
— Милая, тебе нужно привести себя в порядок, — нежно улыбнулся ей он, — пока Эсме не надумала подняться сюда.
— Да, конечно, — согласилась девушка, — не мог бы ты привести сюда девочек, — попросила она.
— Ты уверена? — Элис кивнула.
Через минуту комнату наполнили сочувственные голоса девушек. Приведя Элис в порядок, они помогли прибрать комнату. Джаспер умылся и поправил смокинг, который чудом остался цел, после чего подошёл к Джеймсу, около которого стояли Эдвард и Эммет. Мужчины связали ему ещё и ноги, и маркиз взвалил его себе на плечи.
— Ну что, — оглянулся он к друзьям и пожал им руки, — пока.
— Я с тобой, — отозвался Эдвард, — помогу тебе там.
— Не стоит, — остановил его друг, — все прошло, как нельзя лучше. А там, я справлюсь без тебя.
— И все же, — настаивал на своём герцог. Эммет пожал плечами. Пока Эдвард пошёл к жене, Джаспер обратился к другу.
— Может, передумаешь?
— Нет, — он посмотрел в сторону девушек, а, вернее, на леди Хейл, которая поправляла прическу Элис.
Задержав на ней свой взгляд, он перевёл его в сторону тёмного коридора и шагнул к черному выходу. Эдвард пошёл за ним.
Остальные, убедившись, что Элис и Джаспер выглядят вполне прилично, спустились вниз. Гости веселились, не подозревая, какая только что наверху разыгралась драма.
Через час, когда вернулся герцог, он шепнул друзьям, что все в порядке. Джеймс под присмотром Эммета благополучно покинет порт через полчаса.
К концу вечера, Эдвард с разрешения новобрачных, объявил о помолвке леди Каллен и графа Уитлока. Гости встретили новость громом аплодисментов.
Когда первые гости начали покидать торжество, Элис и Джаспер стояли у окна и мило ворковали, попивая вино.
— А где ваш друг, ваше сиятельство? — к ним подошла Розали.
— Если вы о герцоге Каллене, то он пытается уговорить свою жену поехать домой, — улыбаясь, ответил граф, прекрасно понимая, о каком друге спрашивает его леди Хейл.
— Я о маркизе МакКарти, — уточнила девушка, злясь, что ей самой приходится проявлять интерес.
— А, — протянул граф, — маркиз МакКарти в данный момент находится в порту на одном из наших судов, а через полчаса он отплывает к берегам Испании.
— Что? — удивилась Элис.
— Бежит от своего счастья, — ответил граф, наблюдая за реакцией леди Хейл.
Праздник подходил к своему логическому завершению, и никто не заметил, что на нем не хватает прекрасной дамы в темно-сиреневом бархатном платье. Ожидавший очередных гостей с вечера, старый грум распахнул дверцу кареты и впустил в неё девушку. Темными улицами освещенными газовыми фонарями, они добрались до гавани.
Ещё долго стояла в порту элегантно одетая в меха дама, провожая армаду кораблей, которые уходили в Испанию.
— Значит не судьба, ваше сиятельство, — проговорила она, — значит не судьба.