ID работы: 1820197

Драконий хвост

Гет
G
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 12. Выбор сделан

Настройки текста
Победитель в турнире, как и будущий супруг принцессы, стали Джеку известны заранее. Плюс ко всему приближался самый неприятный момент, которого он ожидал несколько дней. Публичное обращение. Зыбкое равновесие между обывателями и драконами требовало некоторых отступлений от кодекса. Эти отступления прописались на постоянной основе. Драконам нужны обыватели с их ресурсами и ремесленниками. Джека вытащила с места все та же немая служанка, он шел за ней и не решался спросить ее, на самом ли деле она нема? Он привык дожидаться ответа на свои вопросы, у него всегда было достаточно времени на это. Служанка доставила его в комнату, где величественно восседала в кресле леди Вэл без своего обычного окружения. - Ты должен готовиться, - сказала она, расслаблено опуская руку с веером на подлокотник кресла. Джек осмотрелся и увидел «клоунский костюм», который он не воспринимал до этого момента серьезно. Он поморщился. - Только без капризов, Джек, - предупредила его леди Вэл. Джек подошел ближе к торжественно висящему на вешалке костюму и стал расстегивать рубашку. - Джек, а ты перестал со мной общаться совсем? Даже разговаривать не желаешь? – вдруг спросила леди Вэл, внимательно наблюдая за тем, как он снимает рубашку. - Леди Вэл, - ответил Джек, поворачивая к ней голову, - не думаю, что сейчас Вам будет интересно общаться со мной. Леди Вэл вздохнула, когда он отбросил рубашку на рядом стоящий стул. - Ты считаешь, что я сильно изменилась? – спросила она, чуть сощурив глаза. – И тебе явно не нравятся эти изменения. - Я считаю, что не могу оценить эти изменения, леди Вэл, в мире нет явно черного и явно белого, плохого и хорошего, я не имею права оценивать что либо категорично, у меня есть право выбора, я просто выбираю, - ответил Джек, беззастенчиво стягивая штаны. Леди Вэл поднялась и подошла к нему. Ее глаза исследовали его тело. - Так вот, Джек, я помню все. Рядом с тобой я остаюсь той же девочкой, которой была тогда, когда мы нечаянно встретились. Ты мне очень дорог. Как тоска по тому, что ушло безвозвратно, и я хочу, чтобы ты делал правильный выбор. Ты перестал быть нейтральным ко всему драконом. Так делай правильный выбор. Джек натянул штаны костюма. Ее слова заставили его задуматься. Леди Вэл была человеком, к которому из всех возможных источников стекалась масса информации и она плавала в этой информации, как рыба в воде. Она знала, что Джеку придется делать какой-то выбор. Вот только какой? - Джек, а каково это видеть, как стареют и умирают те женщины, которых ты хорошо знал? – неожиданно спросила леди Вэл. – Ведь некоторые из них, возможно, любили тебя? Джек накинул рубашку и приступил к застегиванию пуговиц. Вопрос неприятно полоснул по чувствам, неприятная тема. - Это больно, леди Вэл, это очень больно… - признался Джек. – Я очень надеюсь, что я не достоин ничьей любви и ко мне надо относиться, как к легкому приключению. Джек надел камзол и усмехнулся, камзол действительно был золотым. Леди Вэл болезненно поморщилась и отвернулась, она схватила со столика бокал вина и основательно к нему приложилась. Джек рассмотрел, что пальцы ее слегка подрагивали. - Я готов, - сообщил Джек, одергивая полы, по его мнению, тесного камзола. Леди Вэл оглянулась, Джек заметил, что ее глаза слегка увлажнились, но подумал, что скорее всего, он ошибся, потому что леди Вэл спрятала их под густыми длинными ресницами. - Иди, тебе пора, Джек, - взмахнула леди Вэл веером в сторону выхода. Джек ушел не задерживаясь. Он знал точно, что леди Вэл не та девочка, которую он встретил когда-то. Между ними была огромная пропасть. Джек присоединился к толпе людей, собравшихся около входа на арену ристалища, на которой и происходило действо. Среди развлечений были выступления акробатов, мастеров конной езды, магов, показ уродцев, можно было назвать это цирком. Он стал частью этого цирка… Артисты толпились, обсуждали свои, хорошо понятные им темы, он стоял в стороне и прислушивался. Влиться и стать частью всего этого он не мог, выйти и найти себе собеседника казалось ему тоже не возможным. Если бы он посчитал нужным поделиться впечатлением о происходящем, вряд ли бы его поняли здесь. Артисты уходили и возвращались с арены уставшими и напряженными. Джек наблюдал. Это было их жизнью, непонятной ему. О том, что настало время ему выйти, он узнал по голосу распорядителя, который объявил: - Внимание! А теперь, золотой королевский дракон. Впервые, леди и господа, вы увидите обращение дракона! Единственного золотого дракона во всем мире! Джеку неприятно резануло слух «королевского». Он считал себя свободным! Каким образом он стал собственностью? Когда? Лакей, следящий за выходами артистов, подтолкнул его в спину. Джек немного растеряно шагнул на песок арены. Смотреть на этот желтый песок с места зрителя было легко и привычно, вот стоять на нем, остро ощущая, что на тебя смотрят сотни глаз, оценивая, впитывая каждую мелочь, было ужасно неловко. Джек медленным шагом вышел на средину арены. Невыносимо жал камзол. Теперь, когда на него смотрели и ждали, каждая мелочь, на которую он не обращал внимания, становилась огромной. Он замер, пытаясь унять учащенное биение сердца, ничего не выходило. Камзол, он мешал ему и был его врагом сейчас. Джек решительно взялся за воротник и рванул его резко и сильно. Золоченые пуговицы посыпались в желтый песок, сливаясь с ним. Вместе с воротником камзола он подцепил и ворот рубахи, и она тоже потеряла пуговицы. Прохладный ветерок пробежался приятной волной по его груди. Джек перестал думать о смотрящих на него зрителях, закрыл глаза, развел руки в стороны и запрокинул голову. Замершая в ожидании публика заревела, слегка ошалев от яркой вспышки. А теперь Джек сам посмотрит на них! Золотой дракон блеснул чешуей в лучах солнца, его огромные янтарные глаза со слегка расширившимися фиолетовыми зрачками внимательно смотрели на публику, он поднялся во весь рост и расправил огромные крылья, накрывая тенью трибуны около королевской ложи. Рыцари схватились за мечи, рты зрителей непроизвольно открывались, такие маленькие слабые люди! Я королевский? Он видел свою силу и свою свободу в их испуганных глазах. Попробуйте теперь пренебречь мной… - Дже-е-е-ек! – вырвал из состояния созерцания своего величия отчаянный крик. Он мотнул шипастой головой в поисках источника голоса. Она неслась по трибунам, освобождаясь от бардового бархатного плаща, приобретая свой обычный бесшабашный вид, брюки, топ, обнажающий плоский живот. Джессика. Джессика залихватски перебросила легкое хрупкое тело через ограду арены одним прыжком и понеслась к нему, пересекая арену. Джек растерялся от такого развития событий, сложил крылья, возвращая на трибуны солнечный свет. - Джек, наклонись быстрее! – закричала Джессика, когда ей оставалось сделать всего несколько шагов. Джек положил голову на песок арены, встревоженно глядя на Джессику. - Джек, ты еще можешь меня спасти, только ты. Помоги мне, я умоляю тебя… Сейчас. Джессика обхватила его морду руками и ткнулась в нее, Джек отчетливо ощутил влажное тепло ее слез на своей верхней губе. - Прыгай на плечи… - обреченно прошептал он. Джессика легко вскочила ему на плечи, прижалась к шее, отчаянно поглаживая ее. Со своих мест вскочили рыцари, выхватывая мечи. Воздушным потоком от крыльев Джека смело с ног рыцарей, скованных их тяжелыми доспехами, бокалы и снедь со столов знати, шляпы со зрителей, подняло в воздух облако желтого песка. Только что он сделал выбор. Только что он, возможно, спалил драконью деревню и начал войну Аватрии с Катаранией. Он выбрал защиту маленькой хрупкой принцессы. Правильно ли он сделал? Может быть нужна была одна жертва, нежели десятки, или сотни, или тысячи? (Отчаянно не получается юмор! Простите, читатели и автор заявки. Не обижайтесь)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.