ID работы: 1798184

С чистого листа

Джен
R
Заморожен
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 104 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 4. "Разговоры о прошлом"

Настройки текста
Подобно лестнице наверх уводит жизнь, А прах прошедшего устлал её ступени. Radiant Records – [Raysmona] Выжигай! - Почему ты не рассказала ему? - чуть помолчав, спросил Эдвард. - Почему?.. Наверное, потому что не хотела стать для него обузой. Когда мы только встретились, он показался мне бесшабашным раздолбаем, - девушка подняла глаза к светлеющему небу. - Виктор был для всех нас кем-то вроде отца да и сейчас им и является. Мы спокойно путешествовали под его крылом, и Эндрю такой расклад вполне устраивал: он не хотел брать на свои плечи лишней ответственности, и я подумала, что не стоит торопить время. Ведь в итоге ему всё равно придётся принять на свои плечи ответственность за все острова Аркоби, так зачем раньше времени его тревожить? - А что ты будешь делать? - девушка вопросительно посмотрела на него. - Ну, когда всё закончится? - Рановато строить планы на столь далекое будущее, - легко усмехнулась Лиза. - Надо сначала победить, а уже потом налаживать мирную жизнь. К тому же... - Что? - Девушка потупилась. - Да что такое? - допытывался Эдвард. - Даже не знаю, с чего начать, - сомневаясь, проговорила Лиза. - Но думаю, Виктор тебе об этом всё равно расскажет, так что ничего страшного не должно быть... наверное. - Говори уже! - нетерпеливо потребовал юноша. - Ой ладно, - решилась-таки девушка. - В общем, мы с Виктором думаем, что, свергнув власть Фредерика, наши проблемы не закончатся, и есть вероятность вторжения из Локнесса. - Что?! - в один голос воскликнули Эдвард и пришедший Эндрю. - Я ничего не говорила! Забудьте, забудьте! - замахала руками Лиза. - Нет уж, - положив на каменистый пол пару свёртков, Эндрю подошёл к девушке. Эндрю последовал его примеру. - Сказала "а", говори и "б", - настаивал он. Лизе ничего не оставалось кроме как покорно поднять ручки кверху и рассказать им всю правду. - Так как я являюсь Повелителем магии, одним и четырёх Героев Мира, и вместе со мной в мире наверняка появились и другие легендарные личности, значит в мире нарушился баланс. Твой брат, - она обратилась к Эдварду, - ни в коеме случае не умаляет опасности, которую несёт твоя сила, но согласись, это не повод для появления Героев Мира. А значит грядёт что-то ещё... - Хм, - Эндрю сел рядом, - а ведь это может оказаться правдой. Когда я в последний раз списывался с близнецами... - Как они? - мигом отреагировала Лиза. - Я потом всё расскажу, - бросил мужчина и вернулся к своим рассуждениям. - Братья рассказывали, что на их задании... - Каком задании? - теперь уже Эдвард прервал его. - Да не знаю я! - вспылил Эндрю. - Знаю только, что там были существа очень похожие на призванных некромантами призраков! Всё! - Ну не злись, - Лиза погладила его по плечу. - Тебе следует войти в наше положение: мы были информационно отрезаны от всех, ведь не стоит в наше время считать, что газета является правдивым источником информации. - И то верно, - почесал макушку Эндрю. - Ладно, вот вещи, - он протянул девушке один свёрток. - Ты тут переоденься, а мы с Эдом посидим на улице. Чего застыл? Потопали, - и, взяв парня за ворот, Эндрю потащил его к выходу. Скользя по гладкому полу, Эдвард даже не пытался сопротивляться, пока не наткнулся на камешек. Специфический звук рвущейся материи заставил уже отошедших в глубь пещеры, куда не доставал свет свечей, оглянуться. Эндрю рассматривал оставшуюся в руке ткань от когда-то белой рубашки Эдварда с застывшим выражением соболезнования на лице, а юноша потирал больное место. Хихикнув, девушка скрылась в небольшом углублении в скале, а двое наконец покинули пещеру.       Торопясь скорее закончить своё переодевание, Лиза размотала свёрток, обнаружив в нём чистое нижнее белье (хммм, Эндрю даже размер подгадал), тёмно-коричневое платье, тёплую накидку и башмаки. Сменив испачканный наряд, Лиза покинула свою маленькую раздевалку и вышла к мужчинам. Ах, сколько вопросов роилось в её голове, сколько всего она должна была рассказать, но вместо этого она молча подошла к своему дяде и тихо обняла его со спины. На мгновение тело Эндрю напряглось, а что-то вещавший Эдвард смолк. - Я соскучилась, - прошептала она. - Мне тоже тебя не хватало, - потрепал её по голове мужчина. - Всей нашей команды. - Я пойду, пожалуй, переоденусь, - тихо пролепетал Эдвард, быстро удаляясь вглубь пещеры. Они немного посидели в тишине, а потом Эндрю спросил: - Ты ведь знала, что я прихожусь тебе дядей? - Угу, - кивнула Лиза. Немного нехотя она отошла от него и села справа. - Как там дела у других? - Не знаю, - честно ответил мужчина. - Единственное, о ком я знаю, это о Ди и близнецах. Хотя наша Диана уже и не наша. - Что ты имеешь в виду? - нахмурившись, спросила девушка. Эндрю замялся, не зная, с чего начать. Осторожно подбирая слова, он произнёс: - На следующую ночь после того, как тебя забрали, Ди покинула нас. Виктор запретил нам как-то обсуждать это дело, да и времени у нас на это не было. - Вот как, - вздохнула Лиза. - Нам следовало ожидать такого исхода. - Что ты имеешь в виду? - изумился Эндрю. - Она ведь ничего о нас не знала, - пояснила девушка, - в то время как мы знали о ней всё. Наверное, обиделась на недоверие и ушла. А что там близнецы? - Их Виктор отправил за каким-то камнем... Ммм... Как же там он назывался? - мужчина потёр лоб. - Что-то на "м"… - Магниум? - немного удивлённо поинтересовалась Лиза. - Кажется, да, - сомневаясь, кивнул Эндрю. - Что-то уж больно знакомое название, - отметил уже закончивший переодеваться Эдвард. - Но не могу припомнить... - Эх ты, - вздохнула девушка, - а ещё строил из себя гения теории магии и знатока её истории. - Не придирайся, - парень сел слева от Эндрю. - Если знаешь, то просто расскажи. - Ладно, - наигранно лениво согласилась Лиза. - Магниум - магический камень, созданный Повелителем магии для полного управления маной всего мира. Это что-то вроде его атрибута, хотя такая формулировка не очень уместна. У каждого из Героев Мира есть такой. У Повелителя магии - Магниум, у Короля стрел - ключ от так называемых врат Вавилона, у Драконьего рыцаря - телохранитель-ниндзя, а вот про Изобретателя не знаю, - девушка пожала плечами, - он каждый раз придумывает что-то новое. К слову, именно Изобретатель первым обнаружил аномальные свойства камней. - А что это за врата Вавилона? - спросил Эндрю. - По легенде эти врата открывают хозяину ключа что-то вроде потустороннего мира, из которого он способен достать любое оружие и не только. И это не копии, а оригинальные вещи. - Интересно, - задумался Эдвард. Но внезапно он напрягся и резко вскочил. Лиза тоже вытянулась, как тетива, вскочив с места. Золотые нити окутали её руки, и Эндрю заметил, что на её запястьях нет привычных браслетов. Резкие движения парочки имели свою причину, которая медленно шагала к троице и махала рукой. - Что это за собрание с утра пораньше, а, Эндрю? - Кто ты? - хмуро спросил Эдвард. Прямо сейчас он напоминал Эндрю дикого зверя, готового к прыжку на жертву. Лиза тоже выглядела настороженно, но мужчина поспешил успокоить своих гостей: - Успокойтесь, это мой друг, Максим. Можете не волноваться. - Точно? - Эдвард глянул на Эндрю, и тот кивнул. - Ну ладно, - сказал юноша, но садиться не спешил. Лиза тоже расслабилась, и нити исчезли. - Милая Лиззи, - обратился к девушке мужчина, - откуда у тебя такие навыки? Раньше ты была словно беспомощная овечка, а тут такая боевая стойка. - Лиза скользнула взглядом по Эдварду и ответила: - Поживёшь со всякими Огненными Берсеркерами и не такому научишься. - Кто бы говорил, - вмиг отреагировал Эдвард. - Сама-то то и дело меня в снегу купала. - Да потому что у кое-кого слишком много огня в голове, который совершенно не способен адекватно мыслить! - Прикинув, что у этой перепалки вряд ли будет мирный конец, Эндрю встал между ними и миролюбиво их приобнял. - Ну-ну, зачем ссориться, лучше давайте закончим знакомство. Вот это, - мужчина кивнул влево, - Эдвард Кенгинсон, младший брат Виктора. А это, - кивок вправо, - моя племянница Элизабет. - Можно просто Лиза, - улыбнулась девушка. - Приятно познакомиться, - протянул руку парень. - Рад знакомству, - пожав протянутую руку, ответил Максим. - Ты по делу? - спросил Эндрю. - Вообще-то да, - усмехнулся его товарищ. - Похоже, в связи со столь неожиданным воссоединением, ты совсем позабыл о том, что нам сегодня предстоит путь на соседний остров на окончательные переговоры с грифонами. - Вот чёрт! - Эндрю хлопнул себя по лбу. - Надо поспешить, грифоны больше всего ценят вежливость. Но нужно и эту парочку беглецов пристроить. - Вейнесс с этим разберётся, а нам пора. Идёмте, а на ходу придумаем вам обоим легенды, - поманил всю троицу Максим. - Но прежде мы должны ещё кое-что узнать, - вдруг сказал Эдвард и серьёзно взглянул на Эндрю. - Где сейчас мой брат? - Повисла пауза. Эндрю стойко выдержал взгляды племянницы и юноши и ровным голосом ответил: - Он арестован. Не знаю, где он и жив ли вообще, - пара застыла. Казалось, оба забыли, как дышать, а Эндрю медленно продолжил: - Виктор разыграл свою партию, и его фигура стала разменной. Теперь, когда он под надзором королевской стражи, Фредерик, я думаю, считает, что более его власти ничего не угрожает. А мы тем временем можем более-менее спокойно развернуть свою деятельность. Такова была плата, и, я думаю, твой брат с самого начала знал, что придётся сдаться войскам. - Как же?.. - выдохнула Лиза. Эдвард молча стоял, напоминая грозовую тучу. Ошеломлённые этой новостью, двое, лишь недавно перебрасывавшиеся обидными словами, сжались, словно кроме друг друга у них и не было никого. Наконец, Эдвард твёрдым голосом произнёс: - Ну что ж, Виктор сам сделал свой выбор, мы ничего не изменим. Надо приложить все усилия, чтобы эта жертва с его стороны не пропала даром. - Все кивнули.       Затушив свечи, маленькая компания покинула пещеру. Дорога через скалы прошла в напряжённом молчании, но, выйдя на берег, они немного расслабились. Уже поднявшееся над горизонтом солнце освещало пустынный берег и море, отчего создавалось какое-то ностальгическое настроение. Лиза сняла башмаки и босиком ступила в холодную воду. На островах Аркоби начиналась весна, но расставаться с тёплыми вещами было рановато. Она медленно шагала, глядя себе под ноги. Много-много лет назад её мать и Эндрю тоже, наверное, гуляли по этому берегу вместе со своими родителями или друзьями. Быть может, даже вместе с этим Максимом, который сейчас немного недовольно смотрит на девушку. "Можете не беспокоиться, - мысленно успокаивала его Лиза, - я много лет провела на севере, так что холод мне нестрашен." Но вот их путь сворачивает вглубь острова, и девушка неохотно вновь надевает обувь. Дорога поднималась в горку, и продвижение компании немного замедлилось. Впереди шли Эндрю и Эдвард, тихо обсуждавшие историю, на основе которой в ближайшее время новоприбывшей парочке придётся жить. А Лиза и Максим шагали позади. Хоть девушка и старалась скрыть свою грусть, вызванную новостью об аресте Виктора, она выглядела подавленной, а Максим совершенно не представлял, о чём можно поговорить со своей юной спутницей.       Вскоре они приблизились к первым домам нижнего города, который уже начал пробуждаться ото сна: из маленьких ветхих домиков, потрёпанных сильным ветром, слышались голоса тех, кто уже покинул свои гнезда и направлялся в город на работу. Сонные дети тоже собирались в кучки и неохотно шли в том же направлении. Всё здесь было каким-то ветхим, бедным. Однако людей, похоже, это совсем не беспокоило. Несмотря на то, что одежда их была в заплатках, она выглядела аккуратно. Дети, хоть и были худы, веселились, и их звонкий смех иногда прокатывался по улице. Старенькие здания, вылепленные из глины, тоже выглядели, насколько это было возможно, опрятно. Изредка мелькали люди с мётлами, убирающие мусор или ругающие хулиганов. Глядя на это, Лиза невольно отвлеклась от печальных мыслей. Насколько она слышала, в нижних городах островов царила нищета, но то, что она здесь увидела, никак не походило на картины бедности, что она себе представляла. Да, было видно, что люди здесь нуждались, но, как ни странно, небольшой заработок у многих здесь был. - Я вижу, ты удивлена, - Максим, наконец-то, нашёл подходящую тему для разговора. - Я и сам не раз ловлю себя на сомнении, уж не сон ли всё это. А ведь ещё два года назад жизнь здесь была невыносима. Я хорошо помню те дни: все было грязным, злость и жестокость царили в этих местах. Я ненавидел эту жизнь: нам едва хватало на кусок хлеба, а налоги с нас собирали независимо от наших доходов. Но пару лет назад появился Некто, который вложил уйму денег в развитие наших трущоб. Мы не знали в лицо этого человека, но, если честно, буквально молились на него. Благодаря ему у многих здесь появилась работа. Кто-то пошёл в порт, кого-то устроили в торговых рядах, оставшиеся стали подрабатывать в разных тавернах и мелких магазинчиках. И детей наших устроил этот благодетель в школы, детские сады. Вон, видишь, - мужчина указал на вереницу детей, шагавших по соседней улице. В начале и конце были ребята постарше, а в серединке - маленькие. Эта толпа, руководимая несколькими молодыми людьми, целенаправленно двигалась куда-то, подбирая маленькие компании детей. Простенькие песенки про дружбу солнца и моря или приключениях маленьких смельчаков то и дело разносились по улице. - Это тоже дело рук того человека. Мы нарадоваться не могли на него, но, конечно, понимали, что всё это не за "просто так". А ещё через год наш благодетель явился к нам собственной персоной. Думаю, ты уже догадалась, что это был Виктор Кенгинсон. Сначала он много ходил по нижнему городу, для него целую экскурсию устроили, а потом поинтересовался, хотим ли мы изменить свою жизнь. То есть он предлагал нам устроить ещё один переворот. - И что же вы ответили? - поинтересовалась Лиза, хотя уже догадывалась, что за ответ получит. - Мы сказали, что если менять власть, то лучше всего возвращаться к тому, от чего ушли, то бишь к монархии. Но для этого лучше всего найти наследников или каких-то дальних родственников королевской семьи, а таковых, как мы думали, уже и не осталось. - Лиза коротко усмехнулась. - Но мы, оказывается, всё-таки существуем. - Нда, - кивнул её спутник. - В общем, наш благодетель нам и наследника нашёл. - Пара взглянула на Эндрю, а тот как раз распекал Эдварда. - Брат и сестра? Ха-ха-ха, не смеши меня. У тебя тоже волосы тёмно-русые и глаза зелёные, а вот наша Лиззи брюнетка с карими глазами. И лицом вы тем более не похожи. Или ты хочешь каждый раз заморачиваться, доказывая родство?! - Девушка тихо прыснула, но на вопросительный взгляд Максима лишь покачала головой. - Продолжайте, пожалуйста. - На чём я остановился? Ах да, нашли нам наследника. Даже двух, ты тоже за наследницу сойдёшь, хотя Эндрю в этом плане более верный вариант. Но вот только когда мы получили его, нам предоставили и счёт за все эти удовольствия. - Новый переворот? - меланхолично спросила Лиза. - Да, это будет революция по заказу, - усмехнулся Максим. - Но, знаешь, мы не против. Пора, пора изменить всё, и поэтому мы сейчас ведём переговоры с живущими на других островах племенами, чтобы учесть ошибки прошлого и построить лучшее будущее. - Понятно, - девушка ещё раз оглядела оживляющуюся с каждой минутой улицу. - Вот почему все так веселы. У них наконец-то появилось дело, объединяющее всех. До начала операции осталось не больше четырёх месяцев, обратный отсчёт уже начался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.