ID работы: 1761045

Верни мне мою душу

Гет
NC-17
Завершён
359
Размер:
165 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
359 Нравится 259 Отзывы 157 В сборник Скачать

15 глава

Настройки текста
Проснувшись, Хината некоторое время лежала неподвижно, пытаясь осознать случившееся. Но всё же так долго продолжаться не могло. Медленно обернувшись, брюнетка несколько мгновений смотрела на спящего светловолосого мужчину, после чего осторожно принялась выбираться из его объятий. Накинув халатик и схватив все свои вещи, Хината быстро прошмыгнула к двери, скрывшись за нею. Стараясь не шуметь, светлоглазая красавица пробиралась по коридору, словно преступница, к комнате, где она и Сакура переодевались перед ужином. Быстренько облачившись в свои вещи, брюнетка побежала в ванную комнату, дабы привести себя в нормальный человеческий вид. Много времени это не заняло, поскольку не так сильно она и набралась вчера, чтобы всё отразилось на лице. Закончив приводить себя в нормальный вид, Хината направилась вниз. Часы в гостиной показывали девять утра. Девушка было встрепенулась, вспомнив, что детей необходимо было отвезти в школы, когда в кухню вплыла Сакура. - Не беспокойся, я пораньше разбудила Саске и заставила его их отвезти, - проговорила сонным голосом госпожа Учиха. - Так он же... - принялась было протестовать Хината, но Сакура её перебила, сказав: - У него лишь вид не особо бодрый, но он вполне нормально себя чувствовал. Не беспокойся, если бы Саске было плохо, он не сел бы за руль, поверь мне. Да и больше они вчера придуривались, нежели действительно выпили. - Надеюсь. - Ты чего так рано вскочила? - Да вроде бы выспалась, - пожала плечами Хината. - Точно? И как? Хорошо выспалась? Тон и взгляд, что сопровождали слова зеленоглазой девушки, несколько напрягали Хинату, но она решила не показывать, что что-то не так. - Да, вполне. - Вот и отлично. Так, пора готовить завтрак, а то скоро появится злобный монстр, что уехал без крошки во рту, да и второй проглот скоро поднимется. - Еды навалом после вчерашнего. Им сейчас вода нужнее. - Это да, - улыбнулась Сакура, копаясь в холодильнике. - Ты чего будешь? - Достань что-нибудь, - отозвалась вяло Хината, глядя в окно. - Чем будем лечиться? - Чаем. - Тебе с лимоном? - Давай. Обе девушки быстренько наполнили себе тарелки тем, что осталось с ужина, устроившись завтракать на диване в гостиной. А осталось более чем достаточно, чтобы прокормить ещё двух мужчин, что вскоре будут требовать свой ежедневный паёк. Хотя Сакура возмутилась было, с чего их вообще кормить, пусть сначала заработают еду, а потом уж и получат заработок. Как отработают, так и поедят. Хината лишь отстранёно кивала на это, хотя прекрасно себе представляла, что именно госпожа Учиха имеет в виду. Минут через десять в дом ввалилось нечто, крайне отдалённо напоминающее человека, разве что двумя руками и ногами. Видок у Саске был ещё тот. Не обращая никакого внимания на сидящих на диване девушек, которые проводили задумчивым взглядом мужчину, брюнет молча поплёлся в сторону лестницы, а затем и скрылся на втором этаже. Минут через пять послышались несколько нецензурные выражения, сопровождаемые ударами по чему-то твёрдому, предположительно двери. Ещё минут через пять на лестнице появился Саске со словами: "Сам козёл, это мои брюки". Что же, гадать сильно не приходилось, очнулся второй герой вчерашней вечеринки. Господин Учиха уже выглядел более похожим на человека, хотя и немного помятым. Саске прошёл столь же молча в кухню, где послышался звук льющейся воды. - Саске, не пей воду из крана! - крикнула Сакура. - Там лимонад в холодильнике стоит! Звук льющейся воды стих, а через некоторое время послышался звон посуды. - Начинается, - рыкнула госпожа Учиха, поднимаясь с дивана и направляясь в кухню. Следом с кухни донеслись брань розововолосой девушки и жалкие оправдания её супруга о том, что он не виноват, а тарелка сама упала. И вообще, он ей купит новые тарелки, а эта была старой, так что не стоит тех затрещин, что он сейчас огребает от любящей супруги. Пылая яростью, Сакура вернулась в гостиную, вскоре к девушкам присоединился и Саске с тарелкой снеди, с виноватым видом усевшись в кресло. По прошествии ещё пятнадцати минут взору собравшихся предстал воскресший из мёртвых голубоглазый мужчина. Всем своим видом показывая, что в его сторону лучше даже не направлять мысли, Наруто поплёлся в кухню, откуда вскоре вновь послышался звук бьющейся посуды и отборный мат, а после что-то шмякнулось на пол, что напоминало по звуку тушку блондина, поскольку стон и вторящие ему выражения уж никак не могла издать зажаренная вчера индейка или нарезанный салат. Зеленоглазая девушка лишь стиснула кулаки и закатила глаза. Нет, точно кто-то поедет покупать ей новый сервиз. Когда блондин выполз в гостиную, обнимая, словно младенца, двухлитровый кувшин с лимонадом, то лишь хмуро буркнул что-то, что отдалённо напоминало: "Я всё уберу позже". Хината быстренько наполнила стаканы лимонадом для себя и Сакуры, иначе ничего бы не досталось им, доберись парни первыми, как и планировал в самом начале своего завоевательного похода к холодильнику Намиказе. Наруто расстался со своей драгоценной ношей тоже не так просто, ревностно следя за тем, сколько брюнетка наливает в стаканы. Осушив практически весь кувшин, мужчины вроде бы пришли в норму, по крайней мере перестали напоминать оживших мертвецов из дешёвого фильма ужасов, несколько оживились и начали острить. - Два алкоголика, - пробурчала Сакура, глядя на то, как мужчины допивают остатки лимонада. - Не злись, душа моя, - ласково промурлыкал брюнет, подсаживаясь к супруге. - Я ведь так люблю тебя. Можно мне поцеловать тебя? - Отстань, - заявила Сакура, но отстраняться не стала, когда губы мужа прошлись по её щеке. - Мы тут не одни. - И что? Добе можно не считать, а Хината всё поймёт. - Ещё растекись тут лужицей, - усмехнулся блондин. - Нужно будет, так и растекусь, - парировал Саске, даже не глянув на друга. - И вообще, умолкни, ты мне мешаешь признаваться в любви моей сладенькой девочке. - Сам умолкни, теме. Убирать потом тут всё я не собираюсь. - Да кто тебя будет спрашивать? - Ты ведёшь себя как влюблённый мальчишка, - фыркнул Наруто. - Посмотрел бы на себя со стороны. - И что дальше? - протянул Учиха, даже не взглянув на друга. - Чушь несёшь. - Намиказе, мужчина, который умно говорит о любви, не очень-то и влюблён. - Сам придумал? - усмехнулся голубоглазый. - А тебе-то что? Не нравится, так не слушай, - в тон ему заявил Учиха. - А я и не женщина, чтобы мне нравились твои бредни. - Какое счастье. Такую страшную женщину свет ещё не видывал. - По себе не судят. - Мальчики, перестаньте, - попыталась прервать их диалог Хината. - Вы ведь друзья. Зачем ссоритесь постоянно? - Мы не ссоримся, - с деловым видом пояснил Намиказе. - Ты верно подметила, мы с этим теме друзья. А друзья - это люди, которые всю жизнь будут напоминать тебе о твоих косяках и потешаться над ними. - Хината, - вмешалась Сакура, - не обращай на них внимания. Им лишь бы потрепаться, о смысловой нагрузке и речи быть не может. - Хината, а я тебе рассказывал, как однажды Дэйчи спросил про индейцев? - проговорил Саске. - Нет. А что было-то? - заинтересованно протянула девушка. - Он подошёл ко мне одним вечером и поинтересовался, зачем индейцы наносят на лицо боевую раскраску. Фильм как раз смотрел про них. Так вот, я и сказал, что так они поступают, когда к войне готовятся. А мы в тот вечер собирались в театр, Сакура в этот момент прихорашивалась. Так сын возвращается через пару минут и спрашивает: "Пап, а мама с кем сегодня воевать собралась?" Хината залилась звонким смехом, которому вторил Наруто, а вот Сакура далеко не разделяла всеобщего веселья. - Слушайте, - проговорила, смеясь, брюнетка, - а каков секрет ваших крепких супружеских отношений? - Во время семейных ссор мы раздеваемся, - загадочно подмигнув супруге, проворковал Саске. - Утихни, извращенец, - деланно зашипела на мужа зеленоглазая девушка. - И вы никогда серьёзно не ссорились? - удивилась брюнетка. - Почему же, ссорились, - отозвалась госпожа Учиха. - Однажды я ему сказала, чтобы забирал своё и проваливал. - А он что? - А я, - ответил за супругу Саске, - взял большой чемодан, подошёл к этой маленькой злючке, взял её на руки и принялся запихивать в чемодан. А потом несколько раз помирились. Хината засмеялась, представив себе эту картину. Выходило крайне забавно, хотя по виду Сакуры сложно было сказать, что она разделяет данное мнение. - Ага, помню ещё, как Сакура с матерью разговаривала по некоему поводу, - усмехнулся Наруто. - Намиказе, умолкни, - зарычала Сакура. - Поподробнее, - оживилась Хината, игнорируя злой взгляд розововолосой особы. Наруто пару мгновений деловито помолчал, дабы подбавить огонька и разжечь интерес, а после заявил: - Беременная она тогда Дэйчи ходила. Мы с Саске как раз обсуждали дела в гостиной, а она с матерью по громкой связи в кухне разговаривала, жаловалась, что денег нужно много на врачей, а у Саске и без того проблем навалом, просить не хочет. Может, говорит, муж по гарантии её обратно сдаст, а там уже и... - А мама её что? - А госпожа Мебуки заявила, что ничего не знает, гарантийную пломбу Саске уже сорвал, так что возврат не принимает фирма. Хината чуть на пол не свалилась со смеху, а вот Наруто поплатился тем, что не заткнулся и не успел вовремя удрать, так что теперь сидел и прижимал к себе повреждённую ногу. - Можно подумать, что вы с Саске такие умные, - зарычала госпожа Учиха. - Помните, как я попросила вас отремонтировать туалет? Что вы сделали? - Отремонтировали, - пробурчал Намиказе. - Ага, через три дня. А до этого? Вы повесили надпись: "Туалет закрыт на ремонт", а сами смотались по каким-то там своим делам. А когда я сделала морковные котлеты, то что вы оба сказали? - Ничего, - надулся Саске. - А кто говорил, чтобы завтра я приготовила отбивные из петрушки? - Да мы шутили, - оправдывался несчастный брюнет. - Хината, а знаешь, что он, - Сакура ткнула пальцем в мужа, - заявил, когда я играла однажды с сыном, когда тому ещё и годика не было? - Что? - Я Дэйчи и говорю: "Ты такой сладенький, такой красавчик... Господи, спасибо тебе за такой подарочек!" И знаешь, что дальше было? Этот вот заявляет, валяясь на диване: "Пожалуйста!" Кстати, он ещё и свёкру много чего тоже рассказывал о нашей с ним супружеской жизни. - Ничего я не рассказывал отцу, - пробурчал Учиха. - Кому ты врёшь? Я сама слышала, как ты говорил это. - Что я говорил? - Да когда Дэйчи случайно разбил перед приездом твоих родителей посуду, я и не видела, не успела убрать, а тебе ведь лень было. Твой отец увидел и спросил: "Почему всё разбито?" А ты что ответил? - Что мы ссорились, - мрачно протянул Учиха. - А когда твой отец увидел сломанный диван, что ты так и не выбросил, хотя я неделю просила? Что ты ответил по поводу его поломки? - Что мы мирились. - А когда сын учился читать по слогам? - А там-то что не так могло быть? - удивилась Хината, едва усмирив смех. - Так Дэйчи вслух произносил, читая: "Ба, бу, бы..." А этот из комнаты отозвался: "А не рановато ли?" - Везёт же вам, - протянула Хината сквозь смех. - У вас всё так гармонично. - Да ничего подобного, - махнула рукою зеленоглазая девушка. - Просто так кажется. Так, чего расселись? - обратилась госпожа Учиха к насупившимся мужчинам. - Подняли свои задницы и пошли в машину. - Зачем? - удивлённо поинтересовался Саске. - Поедем прогуляемся. Нечего дома сидеть. Мужчины побрели в машину, а девушки быстренько налили в бутылки оставшийся сок с вечера, взяли немного фруктов и направились следом. Саске отвёз друзей к городскому парку. Сейчас народу было мало, так что вокруг стояла тишина, столь приятно гармонирующая с шелестом листвы на лёгком ветру и щебетом птах в густых кронах. Компания углубилась в парк, чтобы побыть подальше от цивилизации. Мужчины сняли пиджаки и расстелили их под густым вязом, что произрастал подле небольшого ручейка, приглашая дам присесть. Здесь было так хорошо и спокойно, что казалось, будто так и должно быть всегда и везде, а всей мирской суеты и вовсе не существует. Наруто и Саске пытались ещё пошутить, но уже старались не задевать чувства девушек. И без того сильно разозлили Сакуру. В отместку мужчинам госпожа Учиха не упустила шанс посмеяться над ними. Хината тоже решила не отставать от розововолосой девушки, приняв эстафету. Мужчины хмурились, но стойко сносили высказывания своих дам. А куда бы они делись? Так и прошёл день за шутками и весёлыми историями. На обратном пути молодые люди заехали за сыновьями. Стоило Наруто что-то сказать или как-то не так, по мнению мальчика, глянуть, как Хэйсэй начинал его передразнивать. Хината этого не видела, поскольку сын сидел вполоборота к Намиказе, чем мальчик успешно пользовался, изводя Наруто. - Хината, скажи своему сыну, чтобы перестал меня передразнивать, - недовольно пробурчал голубоглазый мужчина. Хэйсэй лишь показал ему язык, а после обернулся к матери с самым невинным выражением на лице. - Сынок, - проговорила Хината, не отрываясь от разговора с Сакурой и не глядя на парочку клоунов разных возрастов, - немедленно прекрати корчить из себя дурака. - Эй, - недовольно огрызнулся Намиказе, но всё же умолк, видя, что ему никто не собирается приходить на выручку. Мальчик тоже не упустил из вида, что мать не реагирует на жалобы Наруто, поэтому с довольным видом обернулся к светловолосому мужчине, изобразив самую пакостную улыбочку, на какую только был способен. - Ремня бы тебе хорошего всыпать, - прошипел Наруто. - Наруто, не волнуйся ты так, - засмеялся Саске. - Вспомни себя в его возрасте. Так что погладь его по голове, поцелуй в лобик и иди пей валерьянку. - Заткнись, теме. - Так, не выражаться при детях, - прорычала госпожа Учиха. - Пап, я есть хочу, - проныл Дэйчи. - Уже едем домой. - Не хочу. Поехали куда-нибудь, где весело. - Куда это? - Не знаю, куда-нибудь. - Хината, есть что для этих мелких пакостников? - обратился брюнет к светлоглазой девушке. - Ну, есть одно кафе... - Говори, куда ехать. Это оказалось специализированное заведение, где блюда были в виде различных героев из Аниме и мультфильмов. Можно было также приобрести плакаты, костюмы, книги, фигурки, наборы... Мальчики воодушевлённо обсуждали между собой каких-то своих любимых героев, а взрослым пришлось со скучающим видом наблюдать за всем этим, подсчитывая убытки после посещения кафе. Дэйчи только и успевал подбегать к отцу с просьбой купить что-либо, даже грозные возгласы матери не помогали, поскольку Саске не мог отказать любимому сыночку, за что и получал по шее от любящей супруги каждый раз, когда сын отворачивался. А вот с Хэйсэем вышла загвоздка. Мальчик знал, что мама не в состоянии купить ему всё, что он пожелает. С одной стороны, ему очень хотелось получить желаемое. Но и требовать от матери столь больших трат он не мог. Хината видела, что сын расстроен, но поделать ничего не могла. Стоило девушкам ненадолго отвлечься на беседу, как к мальчику, стоящему подле одной из витрин с игрушками, подошёл Намиказе. Хэйсэй недоверчиво взглянул на мужчину, но промолчал. Он и так был расстроен, чтобы ещё и ввязаться в очередную ссору с хозяином поместья. Наруто ведь и выгнать их с мамой может в любой момент, так что лучше слишком часто его не провоцировать. - У меня к тебе деловое предложение, - тихо, чтобы никто более не услышал, проговорил голубоглазый мужчина. - И какое же? - буркнул мальчик. - Я куплю тебе всё, что ты пожелаешь, а ты перестанешь так себя со мною вести. Согласен? Хэйсэй пристально уставился на мужчину. - И в чём подвох? - протянул он. - Ни в чём, - пожал плечами Наруто. - Почему сразу нужно искать подвох? - Потому что ты слишком щедр, - не остался в долгу Хэйсэй. - А так не бывает. Намиказе ухмыльнулся, глядя на мальчика. - Какой смышлёный. Ладно, предположим, что это не всё. - А что же тогда ещё? - Я хочу, чтобы ты кое-что мне рассказал. - Что именно? - Давай об этом позже поговорим. - Нет, - заявил Хэйсэй. - Если я соглашусь, то ты купишь мне что-то, а это значит, что я автоматически согласен на все твои дальнейшие условия. А я не согласен. - И в кого же ты такой умный уродился? - задумчиво протянул Наруто. - В папу. - А как его зовут? Мне было бы интересно с ним познакомиться. - Не твоё дело, - огрызнулся мальчик, отходя на пару шагов от мужчины. - Чего шепчитесь? - послышался рядом мужской голос. Наруто обернулся, глядя на Саске, который как-то странно ухмылялся. - Ничего, - буркнул мальчик, быстрым шагом направляясь к матери. - Так у тебя ничего не выйдет, - констатировал факт Учиха, разглядывая фигурки за стеклом. - Неужели. Объясни тогда мне, такому недалёкому, - прорычал Намиказе, - в чём моя ошибка. - Давай лучше я попробую его разговорить. Малыш тебе не доверяет. - А к тебе прям весь расплылся от доверия. Саске лишь усмехнулся, обернувшись к злому блондину. - Не дуйся, добе. Я хоть как-то умею общаться с детьми. По крайней мере, если уж прижмёт, могу попытаться пустить в ход тяжёлую артиллерию в виде сына. - Они догадаются, - буркнул Намиказе. - Смышлёные чертята. - Да, не в пример нам с тобою. Значит, будем действовать осторожно. Не при напролом, не порть план. Итак, давай тему, которую мне необходимо узнать. Компания вернулась домой под вечер. Попрощавшись, Хината поволокла сопротивляющегося сына домой, хотя тот всячески порывался вновь остаться ночевать в главном особняке с другом. Хината бы и не была против, но всё же ей было не по себе, что сын столь редко стал ночевать дома, она вообще практически перестала его видеть. Пусть это и глупо звучит, но она ревновала. Было обидно осознавать, что после стольких лет, в течение которых она носила его под сердцем, рожала, ночей не спала, кормила, одевала, воспитывала, сын просто отдалился от неё в один миг. Вот и сейчас, сидя в кухне и попивая какао, светлоглазая девушка пыталась понять, где же она так просчиталась. Может, нужно было всё-таки тогда согласиться на предложение Кибы? Тогда она и сын не нуждались бы ни в чём. Ну, пусть и не так всё категорично, но всё же было бы куда проще, живи они полноценной семьёй. Хината старалась сделать всё возможное, но всё же не могла дать сыну всего. Да и мальчику нужен отец, лишь материнского воспитания для сына мало. Ещё и тот вечер... Что ей теперь делать? А он? Даже не попытался поговорить с нею. Хината грустно усмехнулась. Что же, так даже лучше, она оказалась права относительно его целей. Мужчина просто соскучился по женской ласке, вот и сорвался. Ещё и двух зайцев одним махом убил. Ловко. Теперь, пока не прибудет его пассия, у него есть дамочка, которая будет исполнять любую его прихоть. Ну, это он так думает. Естественно, Хината не собиралась быть вечной подстилкой у Намиказе. Она найдёт выход. Да, те варианты, что пока ей попались, никуда не годны, но ведь ещё не конец. И вроде бы какая-то работёнка наклюнулась благодаря Сакуре. А пока брюнетка будет делать всё, чтобы не оказаться на улице с сыном. Если же блондин вновь придёт с тем же требованием... Хината осознавала, что вряд ли ему будет достаточно одной ночи. Или голубоглазому красавцу так не понравилось, что он даже поговорить с нею не захотел на утро? Что ж, раз она ему была так отвратительна, то он вряд ли возжелает продолжения. Но не станет ли это причиной того, чтобы вышвырнуть её из домика? Зачем держать её здесь, если взять-то и нечего? Черноволосая девушка нахмурилась, осознавая, что такой вариант более чем возможен. Что ж, каким бы ни было развитие событий, она всё рано уже ничего не сможет изменить. Сейчас нужно думать лишь о том, как бы сделать лучше для сына, о себе нет времени печалиться. Интересно, а Киба слишком сильно взбесится, узнай о произошедшем этой ночью? Хината грустно улыбнулась, прекрасно понимая, что Инузука придёт в ярость. Но она не расскажет никому о произошедшем. А вот Намиказе... Он вполне может подкинуть такую свинью. Чего ему стоит "случайно" проговориться в присутствии Кибы, что он как-то провёл ночку в постели с некой небезызвестной им обоим особой? Зачем блондину так поступать? Этого девушка не знала. Но была уверена в подобном ходе развития событий после всей той дури, что Намиказе устраивал ранее. Сотворить подобное ему ничего не стоит. Глубоко вздохнув, Хината вымыла посуду и направилась в свою комнатку. Нет смысла терзаться неизвестностью. Завтра будет день, тогда, возможно, что-то да прояснится. А сейчас она хотела просто забыться сном.
359 Нравится 259 Отзывы 157 В сборник Скачать
Отзывы (259)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.