13 глава
24 октября 2014 г. в 16:30
Хината довольно плохо спала этой ночью. Девушка вздрагивала от малейшего шороха, опасаясь, что в любой момент может вновь заявиться не особо трезвый хозяин поместья, потребовав "плату" за проживание. Мужчина не появлялся, заставляя нервы девушки испытывать неимоверное напряжение. Заснуть удалось лишь очень поздно, когда несчастный организм просто отключился, не в силах более выносить подобное.
Хотя Хината и проснулась довольно рано, но особого дискомфорта не испытывала. Быстренько перекусив и приведя себя в порядок, брюнетка поплелась подбирать наряд. Естественно, идти к Сакуре, ещё не означает идти на какую-либо работу в новый коллектив, где ты просто обязан выглядеть наилучшим образом, но всё же Хината не знала, что и как будет происходить в первый день, поэтому решила поискать среди своих немногочисленных нарядов что-то более-менее практичное и удобное. В итоге выбор пал на тёмно-синий джинсовый комплект, состоящий из брюк и куртки, швы которых были выполнены стежками белой нитью, а также цветную футболку тёмных оттенков.
Светлоглазая красавица медленным шагом направлялась к главному особняку, пытаясь собрать последние крупицы самообладания. Машин у входа не наблюдалось, но это ничего не означает, наверняка стоят в гараже. Войдя в дом, Хината огляделась по сторонам. Внутри стояла тишина. В этом тоже нет ничего удивительного, мальчиков должны были уже отвезти в школы, так что особо дебоширить-то и некому. Хотя, если вспомнить поведение кое-кого, то становится крайне сомнительным вопрос о возрастных рамках. У брюнетки уже не раз складывалось впечатление, что Хэйсэй и Дэйчи намного старше и мудрее, нежели эти два оболтуса, именуемые их отцами.
- Есть кто дома? - громко произнесла черноволосая особа, проходя в гостиную.
- Проходи! - донеслось откуда-то сверху. - Я сейчас спущусь!
Брюнетка прошмыгнула в кухню, прихватив стакан молока и овсяное печенье, а после вернулась в гостиную, уселась на диван и принялась ждать, поглощая добычу. Вскоре появилась и зеленоглазая девушка. Сегодня госпожа Учиха была облачена в белый брючный костюм, контрастом в котором были тёмно-фиолетовый широкий пояс и такого же оттенка шёлковая блуза. Если Хината обошлась без украшений, то Сакура подобрала серебряный комплект с аметистами.
- Привет, прости, что заставила ждать.
- Да всё нормально, - махнула рукою брюнетка. - Я тут пока вас объедаю.
- И отлично, - улыбнулась Сакура. - Я только недавно разговаривала кое с кем, так что для тебя, если постараешься, будет работёнка.
- Как это? - удивилась Хината.
Она вовсе не ожидала, что произойдёт нечто подобное. Сакура обещала лишь ввести её в курс дел, а не тотчас бросать в работу. Хотя, быть может, так даже и лучше, сразу станет ясно, пригодна она для подобной работы или нет.
- Ну, у меня был один клиент, - проговорила зеленоглазая особа с невозмутимым видом. - Пару дней назад он попросил об услуге, вот с утра мы с ним и обсуждали условия. Думаю, вам необходимо встретиться и обсудить детали.
- Но ведь я...
- Я буду рядом, не переживай. Я сказала ему, что у меня есть прекрасный специалист, так что он не пожалеет, что обратился к нам.
- Ты наврала, - пробурчала Хината.
- Почему это? - состроила мордочку оскорблённой невинности госпожа Учиха. - Мы ведь ещё не в курсе твоих способностей. Может, ты просто ас в своём деле.
- Скорее уж ты потеряешь клиента.
- Ой, я тебя умоляю, - сморщила носик девушка. - В общем, где состоится встреча?
- А...
Хината и понятия не имела, что ответить. Она даже не знала, с кем и о чём будет проходить разговор. Откуда же ей знать, где именно всё это будет?
- Ладно, тогда я предлагаю ресторан, - проговорила Сакура. - Клише, конечно, но не будем менять традиции. Да и офиса тут у нас пока нет. Я захвачу всё необходимое. Сейчас перезвоню клиенту и назначу встречу, а ты пока ознакомься с некоторыми документами.
С этими словами зеленоглазая красавица протянула девушке увесистую папку, что до этого момента покоилась на небольшом столике подле дивана. Хината быстро пролистала бумаги, пытаясь запомнить хотя бы основное. Что же, вскоре станет ясно, пригодна ли она хотя бы для чего-нибудь помимо мытья полов. Госпожа Учиха принесла какие-то большие листы, свёрнутые в рулон, а после обе девушки направились в гараж.
- Как Хэйсэй себя вёл? - спросила черноволосая особа, пока обе дамы ехали к месту встречи.
- Всё хорошо, не переживай.
- А мы долго будем на встрече? Просто сын говорил, что у него сейчас не очень много уроков.
Хината и понятия не имела, сколько приблизительно может уйти времени на обсуждение заказа, а сына надлежит забрать со школы, накормить. Не будет же он на улице гулять всё это время.
- Если встреча затянется, то у мальчиков есть номера телефонов Саске и Наруто, - спокойно отозвалась Сакура. - Если что, их заберут из школ.
- Я сомневаюсь, что Хэйсэю разрешат уехать с кем-то из них.
- Почему?
- Ну, там следят, чтобы дети не покидали территорию школы без родителей до окончания занятий. Если мать или отец не забирают их, то развозит автобус.
- Но я ведь забирала, - напомнила Сакура.
- Ума не приложу, как такое позволили, - проговорила Хината.
Её убеждали, что за детьми следят, не отпускают с кем попало, брюнетка платила за это деньги, а тут оказывается, что любой может увезти её сына.
- Ну, тогда Хэйсэй заявил, что я его тётя.
- Они были обязаны поставить меня в известность, - настаивала светлоглазая особа.
- Да, это было неправильно со стороны дирекции школы. Но ты не переживай, сомневаюсь, что твой сын к любому постороннему сядет в машину. Если его будет забирать Саске, то намного всё проще.
- Почему?
- Так ведь он уже пару раз отвозил Хэйсэя в школу, следовательно, его видели, так что вряд ли кто осмелится возражать, если Саске его и заберёт. На крайний случай, если возникнут вопросы, действительно тебе позвонят, я надеюсь, и спросят про Саске.
- Я тоже надеюсь, - вздохнула брюнетка.
В уютном ресторанчике обеих дам уже ожидал клиент. Когда девушки приблизились к столику, мужчина поднялся и поцеловал ручки каждой, с вежливой улыбкой представившись. Это оказался довольно миловидный мужчина, темноволосый, среднего роста и телосложения, темноглазый. Представился он как Умино Ирука.
Было решено не тратить время на ерунду, поэтому сразу же перешли к обсуждению заказа. Господин Умино заявил, что желает украсить зелёными насаждениями свой дом. Точнее будет сказать, не только дом, но и двор. Он недавно приобрёл жильё, теперь хочет облагородить землю, устроив сад.
Сакура практически ничего не советовала, предоставив разбираться со всем Хинате. Брюнетка попыталась выяснить как можно больше деталей, чтобы иметь хоть какое-то представление о месте, с которым придётся работать. Ирука предоставил девушке фотографии. В итоге черноволосая девушка заявила, что ей необходимо сделать кое-какие наброски, что в последствии она предоставит на ознакомление клиенту. Господин Умино согласился с подобным положением вещей.
При этом мужчина заявил, что сегодня же внесёт аванс. Хината хотела было возразить, ведь ничего ещё не выполнено, но Сакура шикнула на неё, шёпотом заявив, что это лишь формальность.
Господин Умино поинтересовался, когда состоится следующая встреча, где он будет иметь удовольствие узреть предложенные дамами эскизы на его одобрение. Хината хотела было сказать что-то, но её опередила Сакура, заявив, что хоть завтра. Ирука улыбнулся и кивнул. Брюнетка же была готова удавить госпожу Учиха. Это было просто неслыханно. Как она могла так её подставить? Но зеленоглазая красавица лишь мило улыбнулась, заявив, что верит в неё.
Вернувшись домой, Хината с головой погрузилась в работу. В течение встречи она набросала кое-какие заметки, а теперь пыталась из всего этого построить несколько приблизительных картин того, что можно предоставить заказчику. Оказалось, что сын приехал домой на автобусе. Хината немного рассердилась на него за то, что не позвонил для того, чтобы она его встретила, но мальчик лишь что-то пробурчал о том, что уже не маленький, схватил печенье и исчез из дома, оставив мать пылать гневом в одиночестве.
Черноволосая девушка промаялась с набросками почти до глубокой ночи, получилось порядка пяти различных вариаций сада и дома. Что же, для первого раза более чем предостаточно. Но понравится ли хотя бы один из набросков клиенту? Хината очень переживала по этому поводу. Ей казалось, что она всё делает как-то не так, ведь это в большей степени её предпочтения, а не клиента.
Отправив сына утром в школу, девушка вновь принялась просматривать свои эскизы. Ближе к обеду позвонила Сакура, заявив, что пригласила господина Умино прямо сюда. Хината впала в немой шок, ей казалось, что госпожа Учиха нарочно издевается над нею. Но как бы там ни было, заказчик должен был появиться примерно к трём часам дня.
Светлоглазая девушка даже не знала, что и предпринять. Она и понятия не имела, как следует принимать заказчика в домашних условиях. Просто показать наброски? Или сперва накормить? Хината решила приготовить быстренько лёгкие закуски, а после побежала в главный особняк, дабы кое-кого убить, но сперва выпросить на время какой-либо наряд, чтобы не упасть в грязь лицом перед клиентом.
Со смехом и подколами уворачиваясь от ударов, госпожа Учиха подобрала Хинате шёлковое платье-футляр до колена оттенка горького шоколада. Наряд был довольно облегающим, что немного смутило брюнетку. Верхняя часть платья была выполнена в виде кружев. Также ярким акцентом были пуговки, выполненные в виде блестящих камней. Для завершения образа зеленоглазая особа подобрала серьги из белого золота с бриллиантами в виде снежинок.
- Удачи тебе, - с улыбкой проговорила Сакура, буквально вытолкнув несчастную брюнетку за дверь.
- А ты? - ошеломлённо протянула Хината.
- Нет, дорогая, это твой шанс показать себя. Давай, клиент твой.
- Но я же...
- Не желаю ничего слушать, - строго произнесла госпожа Учиха. - Если справишься, получишь премию к зарплате. Если не сможешь сразу ему что-либо впихнуть, то... - девушка задумалась. Или сделала вид, что задумалась. - Пожалуй, заставлю тебя приготовить мне ужин в наказание. Нет, не только мне, - губы Сакуры растянулись в плотоядную ухмылку. - На нас всех. И поужинаешь с нами за одним столом. Ещё и в наряде, что я для тебя подберу.
- Садистка, - прорычала Хината.
- Зато какой стимул, - пожала невинно плечами зеленоглазая красавица.
Хината безумно хотела стукнуть девушку чем-нибудь тяжёлым, но решила, что несчастный тяжёлый предмет не виноват, поэтому побрела домой, пытаясь хоть немного успокоиться.
Господин Умино, как и было оговорено им с Сакурой, прибыл в три часа дня. Девушка проводила мужчину в гостиную, где разложила перед ним на столик свои эскизы. Пока господин Умино рассматривал наброски, Хината жутко нервничала. Мужчина сидел с непроницаемым лицом, было заметно, что лишь глаза его скользят по деталям, что изображены на бумаге. Более не было заметно ни единой эмоции.
Девушка не знала, что и думать. Неужели ему совершенно ничего не понравилось? Даже самую чуточку? Хоть что-то же должно было привлечь его внимание. Неужели она вообще ничего не смогла? Похоже, она в этом деле полнейшая бездарность, теперь Сакура из-за неё потеряет клиента. Вряд ли господин Умино захочет связываться с компанией, да и друзьям отсоветует, в которой работают такие бестолковые и непрофессиональные люди, как она.
- Что же, это более чем интересно, - проговорил мужчина, а Хината аж вздрогнула от неожиданности. - Вы превзошли все мои самые смелые ожидания.
Девушка лишь глядела на улыбающегося мужчину, не зная, что и сказать. Неужели у неё есть шанс не потерять клиента для Сакуры? Быть может, удастся хоть что-то заработать.
- Даже не знаю, что выбрать, - задумчиво протянул Ирука. - Мне понравилось абсолютно всё. Вот если бы...
- Что? - тут же спохватилась девушка.
- Нет, вряд ли. Это уже слишком нагло с моей стороны.
- Нет, что Вы. Говорите, я слушаю.
Она не могла сейчас упустить клиента. Хината была готова выполнить любой его каприз, лишь бы он принял работу.
- А Вы не могли бы как-либо совместить всё это в одно? - протянул мужчина.
- В одно? - Хината удивлённо заморгала. - Даже не знаю...
- Нет-нет, если это доставит Вам слишком много хлопот и проблем, то нет нужды утруждаться. Я выберу из предложенных вариантов.
- Я попробую.
- Буду весьма признателен, - мило улыбнулся господин Умино. - За ценой не поскуплюсь, уверяю Вас.
- Это займёт некоторое время, - неуверенно проговорила брюнетка. - Мне нужно обдумать всё хорошенько.
- Я всё понимаю, не тороплю Вас. Свяжитесь со мной, когда будут готовы варианты.
- Да, конечно, - довольно кивнула девушка.
Ирука поднялся, а следом за ним и Хината.
- Очень приятно иметь с Вами дело, - проговорил он. - Надеюсь на плодотворное сотрудничество.
- Мы Вас не разочаруем.
- Не сомневаюсь. Вы тоже можете быть уверены, что я порекомендую вашу фирму, и Вас в частности, своим знакомым.
- Вы очень добры.
Мужчина улыбнулся, взял руку девушки в свою ладонь, склонил голову и поцеловал. Брюнетка мило улыбнулась в ответ. В этот момент произошло то, чего светлоглазая девушка уж никак и предположить не могла. Входная дверь распахнулась, являя на пороге не кого иного, как самого владельца поместья - Намиказе Наруто.
Блондин так и замер в дверях, имея "удовольствие" лицезреть весьма интересную на его взгляд картину. А ведь посмотреть действительно было на что, если стать на сторону голубоглазого мужчины. Открываете дверь, а перед взором предстаёт прекрасная брюнетка в весьма соблазнительном наряде, которая мило улыбается какому-то мужчине, который в этот самый момент целует ей руку.
Ну, это культурно сказано. Сам Наруто мог в этот момент несколько иными словами описать ситуацию, что предстала его глазам. И большую часть этих самых слов в приличном обществе запрещено произносить вслух. Да что там произносить, даже думать подобным образом возбраняется. Но светловолосый мужчина в данный момент особо и не зацикливался на приличиях, пытаясь сосредоточиться, дабы не удавить присутствующих.
- Как мило, - протянул Наруто.
В голосе неприкрыто чувствовались холод и угроза.
- И что это всё значит? - накинулась с упрёками на вошедшего мужчину Хината.
Девушка была в ярости. Мало того что этот нахал так нагло ворвался в её дом... Ладно, формально этот домик, как и всё поместье, принадлежит Наруто, но это не даёт ему никакого права вламываться туда, где проживает девушка, пусть и на "птичьих" правах. Так он ещё и убийственным взглядом буравит господина Умино. Да что этот наглец вообще о себе вообразил? Неужели вновь напился и пришёл права свои тут устанавливать? Нашёл время. Если из-за его идиотской выходки она потеряет клиента, то она... она... не знает, что с ним сделает. Но уж точно ему не поздоровится.
- А мне нельзя уже обойти своё имение? - протянул с издёвкой Наруто.
- Ты не имел права вот так вот вламываться в мой дом! - гневно проговорила Хината.
- Это мой дом, если ты не забыла.
Ясно, всё же пришёл предъявить свои права. Не мог другое время выбрать для запугивания несчастной девушки? Что теперь подумает господин Умино? Смущение и злость просто жгли Хинату изнутри.
- Забудешь такое. Но это не даёт тебе никакого права вот так вламываться.
- Ой, я помешал? - состроил деланно невинную мордашку мужчина, но глаза по-прежнему пылали гневом. - Жалость-то какая. Прошу меня простить.
Блондин отвесил поклон, что неприкрыто отдавал издевательством и насмешкой. Хината аж зубами заскрипела. Ей безумно хотелось чем-нибудь ударить, да посильнее, этого белобрысого паразита.
- Хочешь поскандалить? Отлично, через пару минут я буду в твоём полном распоряжении, - прорычала черноволосая девушка. - А сейчас мне нужно проводить господина Умино. Сделай одолжение, уйди с дороги.
Усмехнувшись, Наруто отошёл немного в сторону, при этом не сводя гневного взгляда с парочки. Хината покинула дом вместе с клиентом, который так и не проронил ни слова. Брюнетка вообще боялась взглянуть на него, увидеть на его лице отвращение. Она была готова сгореть от стыда. И всё из-за очередного идиотизма Намиказе. Вот не мог он прийти на пару минут позже? А раз уж припёрся, то зачем устраивать весь этот цирк в присутствии постороннего человека?
- Я прошу простить меня, господин Умино, - выдавила из себя светлоглазая красавица. - Я не знала, что до такого может дойти. Вообще не знала, что он...
- Что Вы, госпожа, всё в порядке, - проговорил Ирука. - Я всё понимаю.
- В смысле? - девушка непонимающе взглянула на мужчину.
- Я бы тоже от ревности взбесился, если бы увидел свою супругу с другим мужчиной.
Хината несколько мгновений непонимающе моргала, глядя на Ируку. Далеко не сразу до неё дошёл смысл его слов.
- Нет, что Вы. Вы не так поняли, - принялась оправдываться брюнетка. - Он мне не муж.
- Пусть и жених, - улыбнулся Ирука. - Не суть важно, смысл не меняется. Я его прекрасно понимаю, такую красоту ни с кем никто не захочет делить.
- Нет, Вы ошибаетесь. Он мне никто. Это владелец поместья, а я лишь снимаю тут временно жильё. Ума не приложу, что на него нашло. Простите. Надеюсь, идиотская выходка этого человека не отразится на нашем сотрудничестве.
Хината умоляюще взглянула на господина Умино.
- Не переживайте и не оправдывайтесь. Я всё прекрасно понимаю, - ответил тот, слегка при этом склонив голову в поклоне. - Надеюсь, вы помиритесь. Свяжитесь со мной, когда будет готово всё.
- Конечно, непременно.
Девушка некоторое время смотрела вслед удаляющемуся автомобилю господина Умино, а когда тот скрылся из вида, глубоко вздохнула, сжала кулаки и направилась в дом. Наруто тем временем удобно развалился на диване, поедая закуски, что девушка приготовила для гостя, и просматривая её эскизы. Он даже не пошевелился, когда она приблизилась к нему.
Хината взяла подушку с одного из кресел и со всей силы швырнула прямо в физиономию блондина. Тот ловко перехватил предмет, примостив себе под голову. При этом выражение его лица совершенно не изменилось, что ещё больше взбесило брюнетку.
- Что за цирк ты тут устроил? - прорычала Хината.
- А твой Инузука вообще в курсе, что ты ему изменяешь? - проговорил мужчина, игнорируя её вопрос.
При этом он продолжал рассматривать эскизы.
- Причём тут Киба? - вознегодовала Хината. - Как ты можешь так себя вести? И вообще, встань, когда я с тобой разговариваю!
Наруто оторвал взгляд от набросков, как-то странно взглянул на пылающую гневом девушку, отложил листы и медленно, словно удав, готовящийся к атаке, поднялся с дивана, став напротив брюнетки.
- Если из-за тебя я потеряю клиента... - прошипела Хината.
- Клиента? - блондин приподнял брови, показывая тем самым своё удивление. - Ты так низко пала?
- Закрой рот, чёртов извращенец! - рявкнула девушка, что мужчина аж поморщился.
При этом на щеке блондина постепенно заалело яркое пятно от пощёчины. Хината едва сдерживала слёзы. Она не знала, что больше её расстроило: отношение Наруто, его поведение, последние слова или возможная потеря работы. Или всё сразу.
- Сакура была столь добра, что приняла меня на работу, - зарычала светлоглазая красавица. - В кои-то веки мне доверили дело, за которое я могу хоть что-то заработать. А из-за тебя теперь не только я, но и Сакура, и её фирма пострадают. Конечно, тебе ведь плевать, ты у нас лишь о себе думаешь. Если я потеряю заказ, то ты, клянусь, пожалеешь.
- Хината, я...
- Убирайся с глаз моих долой! - рявкнула брюнетка. - Видеть тебя больше не хочу!
Голубоглазый мужчина ничего не ответил, лишь склонил голову так, что чёлка закрывала его глаза, развернулся и покинул дом девушки. Хината же упала на диван, дав волю слезам. За что ей это всё? Почему так не везёт? Неужели она настолько ничтожна, что не в силах ничего нормально сделать? Только что-то проклюнулось, давая надежду на удачу, как оборвалось в пропасть. И так всегда.
Как же она хотела сейчас прибить Наруто за всё, что он тут устроил. Нет, она ему подобное не простит. Если этот невыносимый поганец думает, что она так и осталась той глупой плаксой, то глубоко ошибается. Пусть не надеется, что она будет сносить и дальше издевательства и унижение в свой адрес. Всё, надоело, она докажет, что способна на многое.