ID работы: 1707306

Drabbling in Your Love

Гет
Перевод
R
Завершён
526
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 47 Отзывы 94 В сборник Скачать

Chepter 18

Настройки текста
Обычно она напивалась до беспамятства, но сегодня наполнила бокал для глинтвейна лишь на три пальца, прежде чем налить вторую порцию. Попросив Раису разжечь камин, Мойра стояла, сжав губы в тонкую линию, наблюдая за пламенем. Предварительные результаты голосования были выше самых смелых ожиданий, она до сих пор не верила — люди Старлинга готовы следовать за ней. У нее были все основания для празднования, но вместо этого она чувствовала лишь холод, который не могли изгнать огонь и двадцатиоднолетний односолодовый. Я знаю. Всего два слова, зародившие холод глубоко внутри нее, но богатый жизненный опыт помог легко скрыть эмоции — ее ужас, вину. Одного взгляда на помощницу сына хватило, чтобы подтвердить ее подозрения: молодая блондинка обеспокоено смотрела на ее сына, заламывая руки с оскорбительно ярким лаком для ногтей. Ах, как же она недооценила Фелисити Смоук. Мойра в один глоток допила скотч и уставилась в пустой стакан. Она чувствовала, как жидкий огонь оседает в животе, но это ничего не решало. Оливер ушел, а его слова до сих пор звучали в ее ушах. Отныне мы друг другу никто. Все, чего она так опасалась, причины, по которым скрывала это от детей, сбылись. Оливер никогда не простит ее. Она знала это. Она пыталась объяснить Фелисити. Почему она не услышала? Неужели она ошиблась? Неверно прочла Фелисити? Мойра видела, как Фелисити смотрит на Оливера. Любой идиот мог увидеть, сколь пристальное внимание она уделяет ее сыну. Она видела этот увлеченный взгляд много раз до этого. Так же смотрели девушки на фотографиях с Оливером: в их глазах сияли звезды, надежда, что она для него та самая. Конечно, некоторым из них просто хотелось славы. Но, чаще всего, были волнение и немного отчаяния. Безмолвная мольба, что они смогут изменить его, спасти его. Это выглядело жалко. Смехотворно. Мойра не смеялась. Она видела этот взгляд в глазах Фелисити и предположила, что она такая же, как остальные — молодая женщина готовая на все, чтобы сохранить их отношения. Они с Оливером не спали вместе, она была уверена в этом, но Фелисити видел его лучше, чем кто-либо, хотела большего. Так почему?.. Я думаю, вы заслуживаете шанса рассказать Оливеру лично. Он должен услышать это от вас. Мойра закрыла глаза, сжимая переносицу, и села на край кровати, ее плечи устало опустились. Она неверно оценила молодую женщину. Она так сильно заблуждалась. Возможно, Мойре удалось напугать ее своей угрозой, вот только Фелисити никогда не собирался хранить секреты от Оливера. Несмотря на результата, вопреки своим страхам, она... Ты солгала, потому что это то, что ты делаешь. Та, кто ты есть, мама. Лгунья. Она была честной. Фелисити была честной. Оливер наконец-то нашел кого-то, кто никогда его не обманет. Фелисити Смоак разрушила все, и сейчас, пока Мойра страдала, пытаясь сохранить лицо, позволяя себе лишь один небольшой момент слабости, прежде чем снова стать невозмутимой Мойрой Квин, часть ее была... Часть ее была рада.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.