Глава 13
26 августа 2015 г. в 01:19
Белый свет больно резанул по глазам, стоило только Брагину открыть их, приходя в себя. Ругнувшись, он закрыл голову рукой и вновь предпринял попытку осмотреться. Оказалось, слепящим белым светом был потолок больничной палаты, где сейчас находился парень. Белыми были стены и постельное бельё, и от такого количества стерильно-белого оттенка становилось дурно. Смотреть на это обилие белого было невыносимо, и Ваня решил перевернуться, как вдруг почувствовал дискомфорт. Посмотрев на ноги, парень обнаружил, что одна нога была в гипсе, что мешало свободно двигаться. Настроение у Вани от такого зрелища упало ещё больше.
- Ля-ля-ля, как это мило! - покачав головой, громко сказал Иван, при этом дёргая пальцами здоровой ноги. - Всегда мечтал валяться с гипсом!
- О, рашен очнулся! - тут же послышался рядом голос Альфреда, до нынешнего момента читавшего какую-то газету, переворачивая страницы здоровой рукой; другая, пострадавшая в драке с вампиром, была в гипсе.
На другой кровати кто-то недовольно заворчал, одеяло зашевелилось, и оттуда вылезла взлохмаченная голова мага природы.
- Да лучше бы и не просыпался! - недовольно отозвался Артур, угрюмо глядя на Ивана из-под густых бровей.
- Это было бы хреново, mon ami, - произнёс Франциск. - Тем более, ты сам-то недавно проснулся!
Кёркленд злобно втянул воздух и заскрипел зубами, повернувшись к Бонфуа.
- Вот только тебя забыл спросить, когда мне просыпаться, жаба!
Брагин, услышав привычное ворчание ребят, покачал головой.
- Фу на вас, противные! - изобразив глубокую обиду, сказал Иван. - Между прочим, никто не просил вас за мной прилетать!
- А ты думаешь, нас бы по головке погладили, если бы мы без тебя в Марукайту вернулись? - фыркнул Альфред. - Мы просто не хотели проблем!
- Ага, однако, нашли! - скептически изрёк Брагин.
Кёркленд от таких слов приглушённо простонал и откинулся обратно на подушку, закрыв глаза.
- Ой, да помолчи ты, и без тебя тошно! - махнул он рукой, словно надеясь, что огненный маг исчезнет от его жеста.
Иван не обратил на это внимания и оглядел палату повнимательнее. Душу его охватило беспокойство, смешанное с ужасом, когда он не обнаружил пятого члена их так называемой команды, а по совместительству и своего соседа по комнате.
- А где Яо? - с беспокойством спросил он. - И та девушка?
- Девушка в другой палате, на другом этаже, а Яо в реанимации, - отозвался Кёркленд, отмахиваясь от Бонфуа наволочкой.
Брагин в ужасе вытаращил глаза и уставился на парней.
- Как в реанимации?! - воскликнул он, мигом выпрямившись на кровати.
- Да вот так, - хмыкнул Артур. - Его тогда конкретно так башкой о стену приложило.
- Господи... - только и смог выдавить Ваня, схватившись за голову.
- Ему уже несколько операций сделали, - продолжил Кёркленд. - Сказали, что, если бы он не был феем и, соответственно, не имел бы более крепкие кости, то ему бы пришёл конец. И так его едва спасли...
- Ему очень повезло, - печально вздохнул Франциск. - Но, сказали, жить будет!
Ивана это не успокоило.
- Хотелось бы в это верить, - мрачно отозвался он, откидываясь обратно на кровать и возводя взгляд к потолку. - А та девушка как? - тут же опомнился он.
- С ней всё нормально, - ответил Альфред. - Жизни и здоровью ничего не угрожает. Меня, правда, туда не пустили, хотя к ней уже её подружка прибежала, у неё такие большие си...
- Ясно всё, - прервал его речь Иван, не особо горя желанием выслушивать описание наружных особенностей незнакомой девушки; в другой раз, может, он бы и послушал, но сейчас у него было совершенно не то настроение - тот факт, что их товарищ("Ведь теперь его уже можно так назвать?" - подумал Брагин) лежит где-то в другой палате, в тяжёлом состоянии, не давал парню покоя.
"Это ведь из-за меня с ним такая беда случилась, - думал Брагин. - Если бы я мог что-то сделать иначе..."
Франциск, увидев печаль на лице рашена, не мог оставаться безучастным.
- Не кори себя за то, в чём нет твоей вины, mon ami, - на полном серьёзе сказал он, глядя на Брагина. - На его месте мог оказаться любой из нас. От таких вещей никто не застрахован. И не надо нам говорить, что не стоило за тобой лететь, - предупредительно выставил он вперёд руку, уже зная, что хочет сказать Иван, - не маленькие уже, и сами отвечаем за свои решения! Все знали, на что идём, так что не надо больше делать такое лицо!
Артур же в это время молчал, о чём-то глубоко задумавшись и глядя в потолок. В палате постепенно стало тише, словно эмоции Кёркленда, явно тяжёлые и мрачные, завладели и остальными. Маг природы, осознав, что в палате воцарилась тишина, тяжело вздохнул и заговорил, явно пересиливая себя и переступая через свою гордость.
- Знаешь, юзен, - обратился он к Альфреду, мысленно подбирая слова, - хоть ты и придурок, но... спасибо тебе. Если б ты не вывел яд у меня из крови, то меня бы уже не было в живых.
- То есть? - не понял Альфред.
- Вы думаете, что новоявленному вампиру позволили бы жить как прежде среди людей? - фыркнул Артур. - Яд же у упырей, если так подумать, изменяет ДНК и вместе с ним и весь организм, превращая человека в кровососа!
Брагин, услышав эти слова, задумался.
- Я, конечно, раньше думал, что упыри - просто сказка, и не знаю, как принято поступать в подобных случаях, но вряд ли подобных оставляют в живых при обнаружении! - согласился он.
Артур тяжело вздохнул и со страдальческим видом покачал головой.
- И это ещё в лучшем случае.
- А в худшем? - спросил Альфред.
Кёркленд кинул на него пронизывающий взгляд, отчего Альфред испуганно поёжился, вцепившись руками в одеяло и натянув его повыше.
- Тут и думать не надо, - ответил за Артура Франциск, откинув волосы назад. - В лабораторию, на опыты.
- И всё, конец всему, - кивнул Кёркленд. - Конец жизни и всем мечтам, желаниям, стремлениям. Я ведь даже не целовался ни разу... - чуть тише добавил он.
- Да тут никто из нас не целовался ещё, - с неудовольствием пробурчал Альфред. - Я вот даже не любил ещё...
- А я любил, - вдруг сказал Ваня.
Три пары глаз тут же с нескрываемым интересом воззрились на него.
- Да ладно? И как? Что было? - посыпались вопросы со всех сторон.
Иван определённо не горел желанием отвечать на подобные вопросы, но, видя настойчивость соседей по палате, нехотя заговорил.
- А ничё не было, - хмыкнув, ответил он. - Что может быть в двенадцать лет? Тем более, чувства были только с моей стороны.
- И что ты сделал? - спросил Альфред.
- А что тут поделаешь? Сердцу же не прикажешь, нельзя же силой навязываться, если совсем не нравишься! - развёл руками Брагин. - Стал жить дальше. Ничего вроде бы. Потом всё прошло. Живу. Вроде не жалуюсь.
- Ты правильно сделал, что не стал навязываться, - сказал Франциск. - Любовь не терпит насилия.
- А ты-то откуда знаешь, лягушатник? - лукаво спросил Артур, хитро прищурив зелёные глаза.
Франциск печально вздохнул, возведя взгляд к потолку.
- Набил свои шишки, - горестно ответил он. - Похожая с Иваном история, только у меня всё намного трагичнее!
- А вот это уже интереснее! - пристроившись поудобнее, повернулся Кёркленд к Бонфуа, коварно лыбясь. - Ну давай, рассказывай, что ты там натворил! Закидал девчонку лягушачьими лапами? Утащил в болото?
- Это не смешно! - возмущённо воскликнул Франциск, тряхнув заметно поредевшей после схватки с вампиром шевелюрой. - Если Иван просто отпустил и не стал нервировать девочку, то у меня всё было с точностью, да наоборот! И она налупила меня!
- Ещё бы не налупить! - гаденько усмехнулся Артур. - Такую жабу грех не отмутузить как следует! Я с ней полностью солидарен!
- Бесчувственное ты создание! - насупился Франциск. - Между прочим, в двенадцать лет для меня это была глубокая душевная травма! Впрочем, чему я удивляюсь - все вы, альбены, такие!
Зелёные глаза мага природы загорелись недобрым огнём и уставились на мага света, будто желая уничтожить его на месте.
- Какие? - скрипя зубами, проговорил Артур ледяным тоном, приподнимаясь на кровати.
Франциск с деловым видом поправил причёску и, повернувшись к Артуру с самым умным выражением лица, которое только мог изобразить, невозмутимо заявил:
- Чёрствые!
Тут же последовал неистовый вопль, заставивший всех заткнуть уши и передёрнуться всем телом.
- ЧТООО?!
Глаза Артура округлились, лицо исказтлось от гнева, и он, схватив подушку, стукнул ею Франциска по голове.
- Гадкая жаба! - выпалил Кёркленд и принялся лупить Бонфуа с ещё большей силой. - Получай, жертва гламура!
- Ай! Ой! - воскликнул Франциск, пытаясь прикрыться от Артура. - Придурок! - схватил он свою подушку, защищаясь от разъярённого уроженца Альбы.
- Да как ты!
- Ой, прекрати!
Брагин ненадолго замолчал, возведя глаза к потолку и погрузившись в свои думы.
"Дурдом!" - подумал он, восстанавливая в памяти события прошедшего дня и пытаясь не слушать вопли двух магов.
- А знаете, - немного погодя подал он голос, - мне даже жаль этого упырька.
Несколько пар непонимающих глаз недоумённо уставились на него, Артур даже пркратил лупить Франциска, выронив подушку из рук.
- Рашен, ты чего? - протянул Кёркленд, смотря на Брагина, как на сумасшедшего. - Он же нас чуть не угробил!
- Девушку похитил! - воскликнул Франциск, тряхнув волосами.
- Хотел в город вырваться! - добавил Альфред, едва при этом не свалившись с кровати.
- А ты его ещё и жалеешь?! - не унимался поражённый до глубины души Артур. - Знаешь, Иван, я тебя не понимаю. Как можно проявлять хоть какое-то милосердие к поверженному врагу?! - спросил он, устало закрыв лицо ладонью.
- Арти, это же рашен, чего ты хочешь? - обратился к нему Альфред.
Артур злобно зашипел и бросил на юзена негодующий взгляд.
- Сколько раз я говорил - не называй меня Арти! - проскрипел он зубами.
- Ох, mon cher, не обращай внимания! - вмешался Франциск. - А насчёт рашенов - я читал, что это у них национальная черта такая - милосердие к врагу, даже поверженному!
Артур прыснул.
- Дебильная черта! - заявил он, сложив руки на груди.
Брагин в ответ бросил на Керкленда укоризненрый взгляд потемневших глаз.
- Думай, что хочешь, - сказал он, - но лично я считаю, что милосерднее было этого парня добить, - с печалью в голосе добавил он.
- Парень? - ужаснулся Артур. - Ты называешь это существо "парень"?!
- Ну не девушка же, - грустно улыбнулся Брагин.
- Но всё равно... - почесал лохматую голову Кёркленд.
- Он чуть постарше нас, на три года максимум, - прервал его Иван. - И, судя по всему, он не по своей воле делал, а выполнял чьё-то поручение.
- Это ничего не меняет! - категорически заявил Франциск, сложив руки на груди и гневно тряхнув волосами. - И вообще, это лично твоё мнение!
- Неужели ты думаешь, что, если бы мы с ним стали вести переговоры, то он бы послушал нас и не стал выполнять поручение? - спросил Артур.
Альфред, до этого момента молчавший, вдруг подал голос.
- А что за поручение и чьё он выполнял? - с самым серьёзным видом повернулся он к Брагину.
Тот пожал плечами.
- Без понятия, чьё, но ему надо было доставить меня к заказчику, чтобы, насколько я понял, он смог кого-то шантажировать!
Парни с вытаращенными глазами уставились на Ивана.
- Вот козёл! - после минутной паузы бросил Артур. - Но всё равно, это странно - кому ты нужен?
Брагин издал невесёлый смешок.
- Хоть это и звучит обидно, но в данном случае ты прав - у меня же нет родственников, я в детдоме рос!
Франциск задумчиво почесал подбородок.
- Хм... а когда ты в детдом попал? - спросил он.
- Да практически с рождения, - ответил Брагин. - Сколько себя помню, а я помню себя где-то с трёх-четырёх лет, я там и торчал. Мне говорили, что меня совсем младенцем где-то в лопухах на обочине подобрали и в приют привезли. А если ребёнка бросили на обочине, то ясное дело, что он никому не нужен, и это ещё мягко сказано!
Испуганный возглас пронзил тишину палаты. Парни в ужасе взирали на Брагина, смотря на него во все глаза и с каждым словом всё больше содрогаясь от такой информации.
- Чудовищно, - с трудом выдавил Альфред, вцепившись в одеяло.
- Мдааа... - покачал головой Кёркленд. - Ну и дела... Только вот кому ты мог понадобиться после стольких лет?
- Может, родственнички объявились? - предположил Франциск.
Брагин угрюмо посмотрел на Бонфуа.
- Не надо мне таких родственников и даром! - хмуро изрёк он. - Жил без них все эти годы, и ещё проживу!
- А может, твои родственники - большие шишки? - озвучил свой вариант Альфред.
- И теперь кто-то решил их тобой шантажировать? А что, тоже вариант! - сказал Артур.
- Может, ты бастард? - предположил Франциск. - Внебрачный ребёнок очень влиятельной семьи, и тебя просто спрятали на время подальше от всех?
- Пф, вы бы ещё сказали, что я побочный ребёнок королевской семьи! - фыркнул Брагин.
- А может, и не побочный... - задумчиво добавил Франциск.
Артур кинул на него уничижающий взгляд, что тот разом умолк. Альфред приподнял брови, но ничего не понял и отвернулся.
- Да ну вас, - отмахнулся Иван, - вы уж напридумываете! Тоже мне, фантазёры нашлись!
- Слушайте, с чего мы вообше начали? - спросил Альфред, выпрямляясь на кровати и пристально глядя на парней.
- Мы начали с упыря, - напомнил Иван. - Что лучше было бы его добить, всё равно теперь его пытать будут. Так бы хоть не мучился.
- Это точно, - мрачно кивнул Альфред.
В палате повисла тяжёлая, давящая своей необъятной массой тишина. Молчание словно заполнило собой всю палату, холодной массой оседая повсюду и вызывая неприятные мурашки. воскрешая в памяти не самые приятные воспоминания из жизни, которые были у каждого из ребят. Находиться в помещении становилось невыносимо, и Иван решил перевести тему.
- А всё же, как вы меня нашли? - обратился он к ребятам.
Ответил ему Артур.
- По запаху, - брезгливо поморщившись, ответил он.
- В смысле? - не понял Брагин.
- В прямом, - бросил Артур. - Яо у нас маг воздуха, вот он и унюхал тебя. Каким ты одеколоном пользуешься? "Берёзка"? "Ёлочка"?
- Ох, mon cher, я смотрю, ты хочешь такой же? - ехидно спросил Франциск.
- А ты не квакай! - огрызнулся Кёркленд, злобно буравя Бонфуа колючим взглядом. - Жертва гламура!
- Не, - усмехнулся Ваня, покачав головой, - я пользуюсь одеколоном "Сосновый Бор"!
- Оно и видно, ширпотреб какой-то! - презрительно фыркнул Артур, нахмурив брови и сложив руки на груди.
- Вообще-то, Арти, мы все тут пользуемся ширпотребом! - напомнил ему Альфред, пошевелив под покрывалом большими пальцами ног. - И ты не исключение!
- Говорите за себя! - презрительно фыркнул Франциск. - Я пользуюсь нормальным ароматом!
- Но больше мне нравится одеколон "Красная Звезда"! - продолжил Брагин, растянув губы в мечтательной улыбке до ушей. - Правда, дорогой, собака!
С кровати Артура донёсся протяжный стон.
- Господи, рашен, ты ещё не заглох? - провыл он, закатывая глаза и делая умирающий вид, чем вызвал гаденький смешок у Франциска.
- Я не мотор, чтобы заглохнуть!
- Ага, и не тормоз! - прыснув, вставил Альфред, с важным видом поправив очки.
Ваня развёл руками.
- Смотря в чём! - произнёс он с простодушным видом.
Джонса же его слова поставили в тупик, и некоторое время он таращился на Брагина с весьма недоумённым видом, обдумывая информацию.
- Что-то я тебя не понял... - произнёс Альфред, недоумённо почёсывая русую голову.
- Да ты ничего никогда не понимаешь, тупица! - буркнул Артур, похожий со стороны на взъерошенного воробья.
Альфред обиженно надул губы и воззрился на Артура.
- Можно подумать, ты много понимаешь, умник наш! - изрёк он.
- Уж побольше тебя! - с чувством собственного превосходства ответил Артур, бросая на Альфреда негодующий взгляд.
- Вот не надо тут ля-ля, вундеркинд ты недоделанный! - вмешался в их перебранку Иван. - И вообще, Федя тебе жизнь спас, а ты с ним так разговариваешь! Неблагодарный ты!
- Да ладно, я не обижаюсь, - махнул рукой Альфред. - Я же знаю, что...
- ... что Артурчик у нас очень вредный и гадкий! - завершил его мысль Франциск, коварно захихикав.
Кёркленд словно нахохлился ещё больше и недовольно уставился на Бонфуа. Вид его выражал безумное желание прибить любителя моды всеми различными способами, которые он только знает.
- Да как ты! - бросил он.
Смех Бонфуа разнёсся по палате, подобно раскатам грома.
- Вот видишь, как мы похожи! - не скрывая усмешку, произнёс Франциск. - Ты даже не отрицаешь, что у нас одинаковый характер!
- Да уж, говна в вас обоих с лихвой хватает! - кивнул Ваня. - Так и прёт изо всех щелей!
Возмущённый вопль пронёсся по палате, заставив Альфреда испуганно вскрикнуть и задёргаться в одеяле, и две одновременно пущенные подушки полетели в Брагина.
- Вот спасибо! - сказал Брагин, подкладывая одну подушку под больную ногу, а другую под голову. - Теперь мне будет мягко и удобно! - весело улыбаясь, заявил он, демонстративно закидывая руки за голову и довольно глядя на негодующих Кёркленда с Бонфуа.
Возмущению парней, казалось, не было предела.
- Говнюк! - в один голос воскликнули Артур и Франциск.
- С кем поведёшься! - ответил им Ваня. - И подушки я вам не отдам, вот такой я вредны й стал!
- Ух, тоже мне, Иван-царевич нашёлся! - процедил Артур. - Разлёгся тут, как буржуй!
- Ага! - издевательски произнёс Ваня, улыбнувшись ещё шире. - Всегда мечтал почувствовать себя королём!
Альфред тихо хмыкнул и уткнулся в чтение газеты, закрыв лицо раскрытыми страницами. Кёркленд же странно взглянул на Джонса, затем перевёл тяжёлый взгляд на Брагина и хотел что-то сказать ему, но лишь махнул рукой и встал с кровати.
- Ну и лежи тут, как овощ на гриле! - бросил он. - Я и без тебя подушки найду! Жаба, пошли! - резко схватил он за руку фея света и чуть ли не волоком потащил за собой с кровати.
- Куда? - вытаращив глаза, спросил слегка обалдевший Франциск.
- Покажешь мне, где туалет! - процедил Артур, злобно шаркая тапками. словно специально пытаясь вывести из себя находящихся в палате. - Заодно подушки из какой-нибудь палаты захватим! А вообще, поговорить надо! - чуть тише добавил он.
Франциск понимающе кивнул.
- Ясно, - сказал он. - Что ж, пошли.
У самой двери Франциск обернулся и, лукаво улыбаяясь, обратился к Ивану и Альфреду:
- Ах, страшно мне вас вдвоём оставлять, вы же рашен и юзен, всё-таки, мало ли чего натворите! Огонь и вода, это ж какая мощь, какая экспрессия, какая страсть! Только палату не разворотите, хорошо?
В ответ палату огласил безумный вопль Альфреда, и во Франциска на полной скорости полетели костыли и тапки. Артур резко дёрнул Франциска за собой в коридор и быстро захлопнул дверь, и пущенные снаряды с громким стуком ударились о деревянную поверхность туда, где только что стоял Бонфуа.
- Придурок, - бросил Артур, волоча опешившего Франциска за собой по коридору.
- Придурок! - прошипел Альфред, поднимаясь с кровати и направляясь к двери за тапками. - Ненормальный!
- Не знаю, что Франя имел в виду, но согласен! - изрёк Иван. - Фигню какую-то сказал!
Альфред, нагнувшись за тапками, криво усмехнулся и, поправив очки, сказал:
- Я-то, кажется, догадываюсь, что он имел в виду, но лучше тебе этого не знать!
Ваня непонимающе воззрился на Альфреда, нахмурив брови.
- Что-то теперь я ничего не понимаю, - сказал он. - Ты о чём?
Джонс лишь отвернулся и махнул рукой.
- Забей, - изрёк он. - Не думай об этом. Тогда ты точно всю палату разворотишь или сожжёшь!
Иван рассмеялся.
- Типа, я бы сбежать захотел? Не, палату сжигать я бы не стал! Зачем же так радикально? Если бы захотел сбежать, то по-старинке, по простыням!
Альфред прыснул и прислонился к двери.
- Ты так говоришь, будто уже так делал! - сказал он.
Ответ рашена поверг уроженца Юзея в шок.
- Делал, - обыденным тоном сказал Иван.
Альфред от таких слов едва не свалился на пол, замахав руками, больной и здоровой, чуть не потеряв равновесие и очки.
- Да ладно?! - воскликнул Альфред, с выпученными глазами глядя на Ивана, как на сумасшедшего. - Рашен, ну ты и даёшь! Точно про вас говорят - ненормальные!
Ваня на это лишь махнул рукой.
- Ля-ля-ля, мне пофиг, что про нас говорят! Между прочим, этот метод может пригодиться, если в здании или просто помещении блокируются магические способности!
- Нет, ты серьёзно сбегал через окно по связанным простыням? - всё ещё не веря своим ушам, спросил Альфред, вновь нагибаясь за упавшими тапками.
- Ага. Семь лет мне было тогда, в больницу попал. Скучно мне было, вот и решил развеяться, полетать на воле, - поведал свою историю Брагин.
- И что было дальше?
- А ничего не было. Меня заметил санитар, когда я уже превратился и направлялся к лесу. А санитар сам был феем, поймал меня и обратно в больницу доставил, да ещё все мозги прокомпостировал по дороге!
- Подожди, - прервал его Альфред. - Так у тебя что, тоже в семь лет уже было превращение? -удивился он.
Иван на это мило улыбнулся и развёл руками.
- Ну да, как видишь. Не один ты герой у нас!
В голубых глзах Джонса мелькнул злорадный огонёк.
- Ха-ха, нет, - торжествующе рассмеялся Альфред, - я - Герой, у меня раньше превращение появилось! В шесть лет! - гордо заявил он, ткнув себя в грудь.
- Вообще-то, у меня тоже, - произнёс Брагин, лукаво глядя на Джонса, и на его лице отчётливо читалось "Что, съел?".
Альфред на это ничего не ответил и задумался, почёсывая подбородок. Выражение его лица стало серьёзным, будто было что-то такое, что давно беспокоило его, а слова Брагина лишь напомнили ему о своей проблеме.
- А ещё говорят, что только в королевских семьях дети рано превращение получают! - сказал тем временем Ваня, закинув руки за голову. - Видать, это не так!
- Мда, это действительно странно... - тихо пробормотал Альфред, подозрительно глядя на Ивана.
Он хотел было что-то сказать, но его прервал Брагин.
- Да, кстати, - сказал он, - спасибо, что нашли меня. Без вас я бы точно не справился!
Альфред, минуту назад погружённый в тяжёлые думы, от этих слов встрепенулся и мигом повеселел, глаза его радостно заблестели, а рот растянулся в довольной улыбке.
- Вот видишь? Я - Герой! - воскликнул он, на радостях запрыгав на одной ноге. - Я полезный и незаменимый! И никакой не тупой!
- Ну да, ну да, - пробормотал Брагин, глядя на развеселившегося Альфреда, как на идиота.
"Может, зря я ему это сказал? - мелькнула в его душе тень сомнения. - А то вдруг ещё возгордится и решит, что я ему по гроб жизни обязан? Хотя, мы тут полиции обязаны, думаю, и Феденька это понимает! Надеюсь. Говорят же у нас, что юзены тупенькие..."
И, словно в подтверждение его мыслей, Альфред, издав ликующий вопль, высоко подпрыгнул и, ударившись о железную спинку ближайшей кровати, с воплем упал на пол, а сверху на него костыли Брагина, которые Джонс до этого умудрился подкинуть в воздух, а теперь пожинал плоды своей недальновидности. Некоторое время он лежал, хлопая глазми и пытаясь понять, что произошло, а затем, когда пришло осознание реальности, он со злостью отшвырнул костыли и, тихо матерясь, принялся подниматься.
- Федь! - окликнул его Брагин. - Костыли подай!
Альфред помрачнел и молча кинул костыли в Брагина. Тот поймал их на лету практически перед самым носом и поставил рядом с кроватью.
- Вот спасибо, Федюнь! - улыбнулся он, укладываясь обратно на подушки и укрываясь одеялом.
Маг воды лишь молча кивнул и проследовал к своей кровати, лёг на неё и, накрывшись одеялом, отвернулся к стенке. Иван коротко взглянул на него и лишь пожал плечами - на контакт уроженец Юзея был явно сейчас не настроен, и Брагин не стал его донимать, хоть столь резкая перемена настроения была ему непонятна. Ваня отвернулся в другую сторону и погрузился в свои думы. Единственное, что было ему понятно, так это то, что, хоть им всем ещё только предстоит привыкнуть друг к другу и научиться действовать, как настоящая команда, первый и самый серьёзный шаг уже был сделан.
"А остальное наладится. И к Федюньке подход найдём!" - довольно улыбаясь, подумал Брагин, прежде чем погрузиться в сон.
В больничном туалете царил полумрак. Тёмно-зелёные стены с рисунком, напоминающим листья и травы, делали помещение похожим на джунгли. Казалось, что ещё чуть-чуть, и из-за нарисованных литьев и стволов выйдут дикие животные, затаившиеся во тьме. А тусклая лампа лишь усиливала эффект, делая рисунки на стенах совсем настоящими и заставляя зелень переливаться, как при неясном свете почти зашедшего за горизонт уставшего солнца. Куда ни глянь - всюду царил зелёный цвет. Такого же цвета были и кабинки, будто кто-то желал их как следует замаскировать как в настоящем тропическом лесу.
- Знаешь, я теперь ещё больше уверен, что он не простой рашен, - донёсся из одной кабинки голос Артура. - И явно он в детдоме оказался не просто так.
В соседней кабинке кто-то чихнул, а затем оторвал туалетную бумагу и подал голос.
- А всё-таки, куда же исчезла их последняя королева первой, древней династии? - спросил, как оказалось, Франциск.
- Не знаю, - буркнул Артур. - Но я слышал, что в этом замешан король Юзея. Говорят, королева планеты Раш ему отказала в своё время, когда он сватался, вот он и разозлился и решил отомстить. Подослал своих агентов, которые что-то изменили в навигационной системе их космического корабля, а потом и подставил своих же подданных, типа, они виноваты, а я тут не при чём! Неизвестно, правда, так это было или нет, но, видя, что ворится на Юзее и какой придурок этот король Франклин, всё это очень даже может быть! - хмыкнул он, отрывая ещё бумаги.
- Ох, это прям тайны королевского двора какие-то! - театрально воскликнул Франциск, в порыве эмоций чуть не свернув ёршик для унитаза.
- Ага, и не одного! - хмыкнул Кёркленд.
В кабине Франциска послышался звук сливаемой воды, а затем дверь раскрылась, и оттуда вышел и сам маг света.
- А что ты думаешь насчёт Альфреда? - поинтересовался Франциск, прислоняясь к двери кабинки Артура. - Он нам никогда не рассказывал о своём детстве!
- Да то и думаю, что думал, - отозвался Артур. - Я своего мнения не изменил.
- Ну да, логично, ведь он не рассказывает о себе, - согласился Бонфуа, постукивая по дверце. - И, хоть и говорил, что он в детдоме вырос, как и рашен... Лично мне кажется, что он многое недоговарвает!
- Значит, у него есть причины, - прервал его Кёркленд, снова отрывая бумагу. - И явно серьёзные. При том бардаке, что у них на планете творится, я не удивлён, что он улетел оттуда сюда!
Франциск сунул руки в карманы пижамных штанов и возвёл взор голубых глаз на потолок, глядя на тусклую лампочку.
- И всё же, что мы будем делать? - со вздохом спросил он. - После того, что произошло, может произойти, что угодно!
- Предлагаю, как выпишемся, пойти к Химаруе и всё ему рассказать.
- Так прям сразу? - приподнял бровь Франциск. - Но у нас же нет доказательств!
- Доказательств полно, - возразил Артур, - достаточно лишь внимательнее приглядеться. Но сразу мы не пойдём. Нужно немного подождать и собрать все факты воедино.
- И не пускать их никуда одних! - добавил Бонфуа, воодушевлённо встряхнув волосами, словно воинственное божество. - Возможно, их кто-то ещё ищет! Хотя, возможно, мы ошибаемся.
- Ну да, это не исключено, - сказал Артур, сливая воду. - Но я не думаю, слишком многое говорит об обратном, особенно, после вчерашнего. И выпусти меня, наконец, из кабины, жаба! - выпалил он, неистово заколотив кулаками по двери кабинки на радость Франциска, заливающегося звонким смехом по другую сторону кабины.
А где-то далеко, за много километров от больницы, близ академии Марукайта мелькнула пара тёмных, почти чёрных крыльев, тут же растворившихся в густой тени ближайших деревьев, в приближающихся сумерках казавшихся совсем чёрными.
- ... уверен, что это не было случайностью! - говорил мужчина в тёмной одежде, по-прежнему не выходя на свет и держа в руках устройство, из которого выходил голубоватый силуэт другого мужчины. - А в связи со случившемся, я ещё больше уверен, что это ОН!
Бледный человек, судя по нахмуренным бровям, был совсем не рад рассказанным ранее. Эмоции внутри бушевали яростным потоком, но он держался и продолжал серьёзный разговор.
- Продолжай следить. И допроси вампира, - сказал бледный мужчина. - Ты это умеешь. Пусть скажет, кто его нанял! А я уже займусь изменниками.
-Мда, они в любом случае зря это затеяли, - согласно кивнул человек в тени, уже представляя, что ждёт нанимателей вампира.
- Они поплатятся за измену Империи, - сурово продолжал бледный силуэт. - А с обладателем Абсолютной силы наша Империя станет непобедимой. Но только, если мы сами выживем, - добавил он, помрачнев.
Человек в тёмном насторожился.
- У нас не осталось времени? - спросил он.
- Сроки поджимают. Я лично высчитывал. Год-два - и случится непоправимое. Поэтому доставь мне его как можно скорее! И не забывай про конспирацию!
- Так точно.
Разговор был завершён. Фигура мужчины исчезла, голубое сияние погасло, и человек, спрятав прибор, поспешил скрыться прочь, растворяясь в воцарившей повсюду тьме.