ID работы: 1677480

Как отделаться от Финна за 10 дней

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
76
переводчик
Spinning donut бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 55 Отзывы 18 В сборник Скачать

You can quote me on that.

Настройки текста

"Если сердце твердит тебе одно, а разум другое, прежде чем предпринимать что-либо, задумайтесь, чьи советы помогут вам больше - сердца или ума" -Мэрилин вос Савант

Пятница - Хорошо, выкладывай. Хочу знать каждую деталь с того момента, как вы встретились, - с нетерпением развернула пленку на своем ​​бутерброде Мерседес, ожидая, когда Рейчел закончить открывать свой йогурт и начнет говорить. Тина, сидевшая рядом с Мерседес, полила свой салат соусом, уже готовая к тому, чтобы начать планировать второй этап. - Ну, после того, как Финн спас меня от того ужасного парня... - начала Рейчел, улыбаясь от воспоминания. - Финн? Его так зовут? - вмешалась Мерседес. - Да, Финн. Финн Хадсон. - Хм. Финн и Рейчел. Рейчел и Финн. Мистер и миссис Хадсон. Мне нравится. Хорошо звучит, - обдумывала возможности имен Мерседес, перекатывая их звучание на языке. - Кстати, какое полное имя у Финна? - Это имеет значение? Она все равно его бросит, помнишь? - фыркнула Тина. - Теперь продолжай рассказывать, чтобы мы знали, что делать дальше. - Это сокращение от Финнеган, Мерседес, и, как я уже говорила, он спас меня от ужасного парня по имени Джейкоб, сделав вид, что он мой друг и у нас был забронирован столик. Джейкоб следил за нами изнутри, когда мы вышли на улицу, поэтому Финн решил, что нам действительно нужно поужинать вместе, а затем, после ужина мы вернулись в его квартиру, пропустить пару стаканчиков. Мы поцеловались несколько раз, а затем я ушла, - при упоминании о поцелуях, Рейчел смутилась, пытаясь не смотреть на Тину и Мерседес. - Он поцеловал тебя? Опиши в подробностях! - Мерседес уже ерзала на краю своего стула, ожидая деталей. - Ну, мы играли в "расскажи мне что-нибудь", - начала Рейчел. Это заявление было встречено громким стоном от Мерседес. - Вы что, играли в эту забаву для ночевок?! Сколько тебе лет? - Я пыталась завязать разговор! Он хотел, чтобы я села рядом с ним, поэтому я попыталась отвлечь его, - защищала себя Рейчел, скрестив руки. - Во всяком случае, ему показалось, что это было весело, и, в конце концов, все закончилось тем, что я все равно оказалась рядом с ним, так что я не вижу, что в этом такого. - Хорошо. Вы играли в эту глупую игру. Продолжай, - вздохнула Тина. С отвлекающими факторами в виде широко распахнутых глаз Рейчел, щебечущей о прошедшем свидании, и Мерседес, уже практически начавшей планировать свадьбу Рейчел и Финна, ей никогда не удастся обдумать следующий шаг. - Он попросил меня рассказать о моем преступном удовольствии, поэтому я описала свои любимые британские шоу, - она проигнорировала закатывание глаз, как реакцию на упоминание телешоу, и продолжила: - Но он прервал меня и начал целовать. Поцелуи становились все глубже, так что я перебила его, сказав, что все происходит слишком быстро. Он согласился, и тогда уже я начала целовать его. Он толкнул меня назад, я распласталась на диване, а он, только начав целовать мою шею, вдруг остановился, и я решила, что, наверное, пора уходить, - Рейчел покраснела, чувствуя себя неловко, делясь чересчур личным. Обычно это она выслушивает подробности свиданий. - Потом он еще наблюдал за тем, как я уезжала. - Дорогая, почему ты не позвонила, когда добралась? - упрекнула ее Мерседес. - Заруби себе на носу, что ты всегда должна сообщать подругам о своем местонахождении, иначе как мы будем знать, что твой труп не плавает в ближайшем озере? Я раз сто вчера пыталась дозвониться тебе на сотовый. - Я забыла. К тому же, телефон в моей сумке, а я оставила ее в багажнике мотоцикла. - У него твоя сумка? - Тина странно посмотрела на Рейчел. - Да, и это ужасно, потому что у меня не было с собой никаких денег, даже чтобы оплатить такси, да и ключей от квартиры тоже! Мне пришлось занимать деньги у швейцара. - Но у него твоя сумка. - Да, мы уже это обсудили. Почему вы так смотрите на меня? - Помнишь, вчера вечером я дала тебе конверт, который получила от бармена, и сказала, чтобы ты спрятала его в сумку, потому что моя слишком мала? - Тина поковырялась в остатках салата, все еще не сводя глаз с Рейчел. - Да, твой конверт едва поместился и в моей сумке. И что? - В этом конверте билеты на Бейсбольную Лигу, о которых я тебе рассказывала. Те, которые я купила для нас у бармена на днях, потому что ему придется пропустить игру, помнишь? - Тина медленно перевела взгляд с Рейчел на Мерседес. Рейчел взволнованно взвизгнула. Они с Тиной с нетерпением ждали похода на эту игру. Она была в восторге, когда Тина - которая ненавидит бейсбол - сказала ей, что знает, где взять билеты. Она настояла на том, что, если уж именно Тина заполучила билеты, она должна будет составить Рейчел компанию, потому как Рейчел была уверена, что, если она возьмет с собой Тину, та сможет полюбить бейсбол настолько же сильно, насколько любила его Рейчел. - Рейчел, если Финн найдет эти билеты, я гарантирую, что он тебе позвонит. Твоя неосмотрительность с сумкой дала нам следующий шаг. Давай практиковать твои навыки телефонного разговора.

***

Финн, Арти и Майк смотрели на маленькую черную сумку, которая лежала на краю стола Финна. - Так это она? - спросил Майк, включив настольную лампу и направив ее на черный предмет, видимо, намереваясь просветить его, как рентгеном. - Ты уже открывал ее? - Нет, конечно. Моя мама и Курт с самого раннего возраста вбили в меня то, что я никогда не должен копаться по женским сумкам. Видимо. она содержит в себе глубокие темные тайны, - ответил Финн, стараясь казаться беспечным. Тем не менее, внутри он умирал от любопытства, воображая, что бы Рейчел сочла необходимым носить с собой. - Действительно, как интересно. Моя мама никогда не говорила мне подобного, так что...упс! - правой рукой Арти "случайно" скинул сумку со стола на пол. От удара застежка разошлась. Спустя несколько секунд, пол уже был усеян содержимым сумки. Майк и Финн присели на корточки, чтобы все собрать, а Арти наблюдал за их действиями из своей инвалидной коляски с довольной ухмылкой на лице. - Ну, и что же мы имеем? - Давайте посмотрим, сотовый телефон, крошечный кошелек, некоторые приспособления для макияжа, помада, а это что такое? - Майк вытащил что-то, частично торчавшее из кошелька, кончиками пальцев. - Чувак! Это тампон! Уронив тампон на пол, он посмотрел на Финна и ухмыльнулся. - Думаю, тебе не стоило беспокоиться о слишком бурном развитии событий. Ты бы ничего не получил в любом случае. - Повзрослей, - подняв тампон, чтобы положить его в сумку, Финн понял, что там было что-то, что блокировало доступ ко всему остальному в маленькой сумочке. - Боже, я думаю, нужно высшее образование, чтобы упаковать эту сумку. Вытащив то, что мешало, он понял, что это был конверт. Не обычный конверт. Конверт, в верхнем левом углу которого красовался логотип New York Mets. Конверт, через зазор которого он мог видеть часть билета. Глядя на Арти и Майка, он молча протянул его. Эти двое, выпучив глаза, следили за Финном, когда тот медленно вытащил два билета на игру. Сегодня вечером. - Алли, дай мне номер Рейчел Берри из Maquillage, как можно скорее!

***

- Доставка для Рейчел Берри. Рейчел, затаив дыхание, наблюдала за тем, как красивый букет из пурпурных роз подносили к ее столу. Мерседес выдернула из него карточку. - Некоторые записки отправляются, чтобы сообщить о сожалении, а некоторые - чтобы сказать спасибо. Эта была отправлен для того, чтобы сказать, что ты особенная, просто за то, что была собой, - читала вслух Мерседес. - Оууу. Черт, девчонка, у этого белого парня все нормально с романтическими речами. Рейчел, слишком занятая любованием цветами, чтобы высказать Мерседес недовольство за ее длинный язык, закатила глаза. - Он рекламщик, помнишь? Возвращаясь к цветам, она глубоко вздохнула. Несмотря на то, что она сделала вид, будто в этом не было ничего особенного, она чувствовала бабочки в животе, когда Мерседес зачитал записку вслух. - Как думаешь, зачем он послал цветы? - задала вопрос Мерседес, когда вошла Тина, вернувшись со встречи с Эммой. Завидев цветы на столе Рейчел, она усмехнулась. - Разве это не очевидно? - получив непонимающие взгляды от Мерседес и Рейчел, она продолжила: - Он нашел билеты. - Так что я должна написать ему в ответ? - спросила Рейчел. Она начала рыться в своем столе, копаясь в стопке карточек благодарности, которые она держала там как раз для таких случаев, размышляя, какую из них можно отправить Финну. Может быть, вот эта, с котятами будет в самый раз. - Рейч, это парень, а не твоя замечательная тетя Марта. Ты не должна писать супергорячему парню записку с благодарностью, - в шоке прошипела Тина. Рейчел подняла взгляд, оторвавшись от воплощения задуманного. Откуда ей знать, что нельзя отправлять записку с благодарностью супергорячему парню, который послал тебе цветы? Ей никогда не присылали цветы, ну, исключая ее отцов. Пурпурные розы были ее любимыми. Она не помнила, рассказывала ли она это Финну вчера вечером, но, возможно, пурпурные розы - стандартные цветы в начале отношений. Нужно будет спросить Мерседес позже, когда рядом не будет Тины. Она знала, что Мерседес не будет над ней смеяться только за то, что ей интересно. Перед тем, как Тина успела что-либо сказать, зазвонил телефон. Рейчел кинулась ответить, но Тина опередила ее и положила на трубку руку. - Подожди, по крайней мере, 3 звонка, на всякий случай, чтобы убедиться, что это он. Рейчел выждала требуемое время, подняв трубку и ответив, одновременно пытаясь успокоиться: - Здравствуйте, Бейчел Рерри у телефона, - в ужасе, Рейчел попыталась исправить оговорку: - Я...я имею в виду, Рейчел! Рейчел Берри у телефона! - Рейчел? Это ты? Рейчел тихо проговорила Финн Мерседес и Тине и полезла в стол за записками, которые она подготовила утром, на случай, если он позвонит насчет билетов. Прижимая телефон ближе к уху, она чувствовала, как на лице начинала формироваться улыбка. - Это я, эм, Финн. Финн Хадсон. Как ты? - Ну, я немного смущена. Я только что получила доставку роз на глазах у всего офиса, - считывая с первой записки, она начала раскладывать остальные по всему столу, приготавливаясь к запланированной игре. - Я счастлив, что удалось тебя порадовать. Кстати, у меня есть кое что твое. - Я знаю. Моя сумка. Не могу поверить, что забыла ее, - ответила она, делая акцент на слове "верить", как и было указано в карточке с подсказками. - Наверное, ты хочешь ее вернуть, тем более, что сегодня вечером тебе определенно пригодятся билеты. - Ты прав. Я действительно с ума бы сошла, если бы добралась до Citi Field и поняла, что забыла их. Какой же тогда из меня фанат Mets, если я пропущу первую игру в Бейсбольной Лиге? Подожди, ты обыскал мою сумку? - Не самую фирменную, должен сказать. К счастью для тебя, я огромнейший фанат <i>Mets, так что это извиняет низкое качество твоей сумочки в моих глазах. И нет, я не рылся в твоей сумке. Мой дизайнер Арти сбросил ее со стола.</i> - О, правда? Мне очень жаль, но у меня уже есть с кем пойти, - усмехнулась Рейчел, читая записку и слушая, как Финн фыркает. - Пожалуйста. Ты же сама знаешь, что хочешь взять меня на игру. Парень знает, как добиться своего. - Ну...хорошо. Забери меня на углу Западной 43-й и 7-й в 5:30. До встречи, - она повесила трубку, дав Финну намек на возможное продолжение. - Ну, как я справилась? - она посмотрела на Мерседес и Тину. - Прекрасно, - серьезно взглянула на нее Тина. - Ты знаешь, что тебе нужно сделать, не так ли? Придерживайся списка правил и действий, предусмотренных для вашего похода на игру. Рейчел кивнула. Она знала, что обязана сделать это, но совершенно не хотела.

***

Финн не мог поверить, что попал на Бейсбольную лигу. Он был поклонником Mets в течение многих лет, еще до переезда в Нью-Йорк. Его мама когда-то сказала ему, что Mets была любимой командой его отца, и, в результате, она сразу же стала любимой командой Финна. Одной из первых вещей, которые он и его мама сделали, когда переехали на Лонг-Айленд, был поход на игру Mets. Все прошло замечательно, как и было бы, пойди он с папой (или даже с Бертом - его отчимом, который позеленел от зависти, когда Финн звонил ему в тот раз со стадиона), но быть на игре с Рейчел - тоже не так уж и плохо. Она знала всех игроков и правила, кричала, когда судья тупил, освистывала команду соперников и аплодировала, когда Mets получали очки. Не говоря уже о том, как горячо она смотрелась в своем маленьком свитере David Wright и джинсах. Мистер Мет, должно быть, тоже это заметил, потому что он подошел к ним, чтобы сделать фото. Финн лишь немного ревновал, когда мистер Мет стоял между ним и Рейчел, позируя и обнимая своей огромной рукой плечо Рейчел; как бы Финн хотел сделать то же самое. Их даже показали на большом экране после рекламной паузы, камера приблизилась и увеличила изображение, как раз в тот момент, когда они весело болтали, наминая крендельки и потягивая пиво. Они не заметили этого, а узнали только после того, как Берт прислал Финну смс с просьбой позже перезвонить, а также спросив, много ли еще пива осталось на стадионе. Также он подбодрил его и сказал, что маме интересно узнать, кто эта очаровательная брюнетка, так что у Финна есть время до завтра, чтобы морально приготовиться и придумать ответы на вопросы заботливой и любопытной матушки, раз уж он теперь знал, что она позвонит. Игра подходила к 9-ой части, Mets отставали на одно очко, когда Финн почувствовал, как Рейчел взяла его за руку. - Финн? - Да? - он посмотрел на нее, тут же встретив ее взгляд. - Не мог бы ты принести мне немного мороженого? Пожалуйста? - Сейчас? Уже почти конец игры. Как насчет того, чтобы поесть мороженое после игры? - Но я хочу мороженого прямо сейчас. Ладно. Я просто пойду и возьму его сама, - убрав свою руку с его, она сделала вид, будто собиралась покинуть свое место. - Нет-нет, я принесу его для тебя, - Финн решил, что возле лотка с мороженым уже не будет огромной очереди. Может быть, он сможет вернуться до того, как произойдет последняя подача. - Отлично! Мне безумно хочется шоколадного от Carvel, - она снова обратила свое внимание в игру, так как диктор объявил: Решающая подача. Шорт-стоп* - Хосе Рейес. Финн повернулся и пошел вверх по лестнице к торговой палатке, раздраженный тем, что пропускает то, как его любимый игрок страхует подачу. Возле палатки было пусто, поэтому он подошел к ближайшей кассе, которая гласила "Свободная". Он слышал, как толпа одобрительно загудела, когда Рейес принял первый мяч. Вздохнув, он быстро подошел к кассе. - Я хотел бы стаканчик шоколадного мороженого, пожалуйста. Кассир, пожилая дама, посмотрела на него и медленно начала проговаривать заученную фразу: - Если дадите еще один доллар, то сможете получить мороженое в сувенирном шлеме... - Нет, я хочу просто мороженое, не шлем, - теперь он слышал улюлюканье, что, вероятно, означало заработанный Рейесом страйк**. - Вам с сиропом или без? - леди подняла две чашки, ожидая, какую выберет Финн. - Я хочу вот эту, - сказал он наугад, указывая на ту, что была в левой руке. Он услышал еще больше улюлюканий. Бросив десять долларов, он схватил мороженое и ложку и устремился обратно, крикнув продавщице, что она может оставить сдачу себе. - Что я пропустил? - задыхаясь, спросил он, вручая Рейчел ее мороженое. - Рейес набрал три страйка***, - ответила она, открывая крышечку в полной готовности приступить к поглощению мороженого. Он сосредоточился на игре, надеясь увидеть, как Mets наберут больше очков. Захлопав в ладоши и одобрительно прикрикнув в поддержку Белтрана, когда тот получил сингл****, он посмотрел на Рейчел, ожидая увидеть, что она болеет вместе с ним. Рейчел, однако, опечалено глядела на свое мороженое, закусив губу. - Рейчел, Белтран получил сингл! Почему ты не радуешься? - Рейчел ничего не сказала, но посмотрела на него, все еще кусая губу. - Что случилось? - Ничего. - Рейчел, серьезно, я вижу, что-то не так. Просто скажи мне, что случилось, - Финн посмотрел на поле, заметив, что другая команда попросила тайм-аут и теперь совещалась на насыпи. Очень вовремя, так как теперь он мог полностью сосредоточиться на Рейчел и всем, что ее беспокоит. - Это глупо, - она все еще кусала губу, а ее щеки покрыл легкий румянец. - Если это тебя беспокоит, значит это не глупо. Черт, она так очаровательно выглядит с этой закушенной губой. - Просто...это мороженое полито сиропом. Ненавижу его. Не мог бы ты принести мне другое? Финн повернулся и снова оглядел ее с ног до головы. - Ты это серьезно? И из-за этого ты расстроилась? - Забудь, я просто буду кусать там, где нет сиропа, - она вздохнула. - Рейчел, я принесу тебе другое мороженое. Не проблема, - Финн быстро сорвался с места, так как времени до конца игры уже оставалось совсем немного. Если бы он оглянулся, то увидел, как Рейчел откусила от своего мороженого большущий кусок - вместе с сиропом. Прибежав назад к той же торговой палатке, он крикнул: - Мне нужно шоколадное. Никакого сиропа, - увидев, что леди слишком медленно, на его взгляд, приступила к выполнению заказа, он нервно стукнул кулаком по прилавку и повторил: - Шоколадное. Без сиропа. Он услышал крики, доносящиеся с трибун, и ужасно захотел вернуться на свое место как можно быстрее. Он в спешке сунул кассирше деньги и приготовился бежать, когда услышал безошибочный звук мяча, стукнувшегося о биту, и весь стадион взорвался аплодисментами и ревом. Он попытался вернуться на свое место, чтобы посмотреть, что случилось, но люди, начавшие толпиться в проходе, с ума сходя от радости победы, ему мешали. Вскоре ему удалось добраться до своего места, поле уже практически опустел, а работники стадиона уже приступили к уборке мусора с трибун. - Что произошло? - спросил он, во второй раз за день вручая Рейчел мороженое. - О Финн, это было восхитительно! После того, как Бельтран сделал сингл, Дэвид Райт пробил хоум-ран***** в центре поля, мяч долетел аж до парковки! На Джамбо-Троне было указано, что это новый рекорд Mets! - Рейчел была так взволнована, что почти подпрыгивала на своем месте. Великолепно. Победа в игре по хоум-рану, установившему новый рекорд по расстоянию броска, и он пропустил это из-за чертового сиропа.

***

Сидя позади Финна на мотоцикле и крепко вцепившись в его торс, пока они мчались по шумному городу, Рейчел успела обдумать и оценить тот факт, что он пропустил победный хоум-ран только потому, что ей понадобилось другое мороженое. Она не очень хорошо себя чувствовала, учитывая, что съела, получается, два мороженых, вместе с тем первым, с сиропом. Она хотела подбодрить его (и себя), поэтому поделилась вторым мороженым, пока они сидели на пустом стадионе, но все еще чувствовала себя виноватой. Если именно это чувство будет преследовать ее после содеянного, то она была рада, что еще до начала игры решила ограничиться всего одним сумасшедшим поступком на сегодня. Финн подъехал к ее дому, и она неохотно слезла. Стянув с себя шлем, она протянула его ему, улыбаясь и отмечая про себя, как сексуально он выглядел в своем шлеме. - Ну, Рей, расскажи мне еще один забавный факт. Давай посмотрим. Ты писатель, какая твоя любимая цитата? - Рей? - она посмотрела на него. - Да, Рей. Никто тебя так не называет? - Не совсем, - она пыталась сохранить безэмоциональное лицо, но сердце билось слишком быстро, и она еле сдерживала улыбку, которая практически озарила ее лицо. Он дал ей прозвище. - Хорошо. Тогда у меня есть личное прозвище для тебя, - он наклонился, оставив мягкий поцелуй на ее щеке. - Теперь расскажи мне какой-то веселый факт о себе. Она сделала вид, будто задумалась, хотя, на самом деле, в тот момент, когда он спросил ее о любимой цитате, она знала, как будет отвечать. Но она колебалась, размышляя о том, что, может быть, стоит сказать какую-нибудь другую цитату, которая не будет такой милой. Она все же решила остановиться на выбранной цитате. Что-то подсказывало ей, что он не будет смеяться над ней за эти слова. Сделав глубокий вдох, она начала читать строки из одной из своих любимых песен:

"О, и только небеса знают о всех годах без тебя, окутывавших мое сердце, пока я тебя не нашла Если ты причина того, через что я прошла, Тогда я благодарна за это прошлому"******

Он смотрел на нее, не говоря ни слова, его мимику невозможно было прочитать. Рейчел начала неловко переминаться с ноги на ногу, пока Финн не взял ее руки в свои, переплетая их пальцы. - Ничего себе. Это очень глубоко. Я никогда не думал об этом раньше. Мне нравится. Откуда эти строки? Рейчел, расслабившись, как только он взял ее руки в свои, широко улыбнулась. - Я рада, что тебе понравилось. А что насчет твоей любимой цитаты? - Рей, я парень, единственные цитаты, которые мы знаем, это что-то вроде I'll be back и Hasta La Vista baby, - ответил Финн, пытаясь изобразить Терминатора. Рейчел подавила смешок. Он был чертовски очарователен. - Ну, Финн, я не позволю тебе сорваться с крючка. Я подожду, пока ты найдешь осмысленную цитату и поделишься ей со мной. Напрягись, поищи. Может быть, тогда ты и выяснишь, откуда моя. - Ты даешь мне домашнее задание? - Да, я люблю цитаты, у меня есть блокноты, переполненные моими любимыми цитатами. Я когда-то прочитала, что цитаты могут помочь тебе пережить те дни, когда ты думаешь, что никто не знает, как тяжело тебе приходится, так что мне нравится развешивать разные умные мысли по нашему офису. - Интересно. А что будет, если я не смогу найти? Ты меня задержишь? - Ну...я должна буду оповестить твою мать, - игриво произнесла она. Притворившись, что задумался над этим, он взглянул на Рейчел и усмехнулся. - Раньше мама действительно устраивала мне хорошую взбучку, когда ей звонили мои учителя. Я выполню домашнюю работу, - сказав это, Финн напоследок поцеловал ее в лоб и умчался в ночь. Рейчел осталась стоять на тротуаре, с тупой улыбкой на лице. Она прекрасно провела время, гуляя с Финном, даже этот инцидент с мороженым был забавным. Исчезла та Рейчел Берри, которая был довольна одиночеством, зацикленная только на писательском деле. Как гласила цитата, это все было прошлым. Она знала, что влюблялась, и причем очень сильно. Если уж она не может держать чувства под контролем, то ей нужно побыстрее свести его с ума и заставить себя бросить. Побыстрее. Чем скорее эта статья будет закончена, тем скорее она сможет признаться, почему поступала так, как поступала, и они могли бы быть вместе по-настоящему. В конце концов, он ведь не будет злиться на нее за то, что она просто делает свою работу, не так ли? _______________________________________________________________________________ *Шорт-стопом называют игрока обороняющейся команды, находящегося между второй и третьей базами. **Страйк (англ. strike) — ситуация в бейсболе, когда бэттер (бьющий) не нанёс удара при подаче. ***Если бьющий набирает три страйка — это называется страйк-аут (англ. strike-out) — бьющий выбывает из игры. ****Сингл (англ. Single) — удар, в результате которого бэттер сумел добежать до первой базы. *****Хоум ран (англ. Home run) — удар, после которого бэттер пробегает через все базы и возвращается в дом. В современном бейсболе обычно достигается при ударе, когда мяч (флайбол) выбивается за пределы поля между штрафными мачтами (или касается одной из них). Такая ситуация называется «автоматический хоум-ран». ******Песня Rascal Flatts' "The Day Before You"
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.