7. Мы не обнимались.
5 февраля 2014 г. в 13:28
Весь театр стоял на ушах. Карабас Барабас полагал, что виной тому приближавшийся день премьеры: до события оставалась всего неделя, а у «кукол» не было ни костюмов, ни декораций. При этом грозный хозяин пугающего бородатого вида не упустил возможность этим самым утром напомнить своим подчинённым, какие наказания их ожидают в случае провала. Он строил грандиозные планы в связи с предстоящей премьерой, ведь сам собственноручно отослал две сотни приглашений в красивых конвертах, подписанных золотыми чернилами, чиновникам и магнатам соседних городов, а также особый конверт – местному судье, который всё никак не унимался и повторял при каждом удобном случае, что не боится Карабаса Барабаса и не верит в его могущество. И все эти люди в ответ обещали посетить спектакль, рассыпавшись перед Карабасом в письменной лести и хвалебной лжи, не подозревая, что с их согласием острые зубцы давно приготовленного капкана нависли над их головами.
Но и сам Карабас никак не подозревал, что для него тоже готовится подобная ловушка. Более того, когда у него на пороге появился сам Буратино, сопровождаемый двумя полицейскими, он настолько разозлился, что не поверил ни единому слову мальчишки, каждое из которых на самом деле было правдой. Практически каждое.
Собственно, слух о том, что Буратино пойман властями и скоро должен быть доставлен своему законному владельцу, и стал основной причиной, по которой весь театр стоял на ушах.
- Ну что, Буратино, недолго ты оставался свободным, да?
Карабас Барабас тяжело опустился на стул: тот в который раз скрипнул, но не сломался. Карабасу плохо удавалось сохранять спокойствие: его улыбка скорее напоминала нервный тик, лицо стало багровым, а пальцы, зажатые в кулаки, не обещали ничего хорошего.
- Что вы, хозяин! – воскликнул Буратино, толчком одного из полицейских отправленный на колени. – Месяц, проведённый снаружи, я ни на минуту не забывал о том, что принадлежу вам! Я хотел узнать, что такое свобода, но за это время понял лишь то, что её не существует.
Если бы кто-то из «кукол» слышал сейчас Буратино со стороны, он бы тут же громко рассмеялся: таким тоненьким лживым голоском говорил обманщик, такую невинность строил он из себя и с такой издёвкой произносил каждое слово! Годы игры на сцене дали о себе знать.
- Я побывал в Стране Дураков. Знаете, там живут самые настоящие дураки: они верят в свободу, говорят о революции, а сами носят наши обноски. Дикие люди! Я сбежал оттуда при первой же возможности.
- Да уж, ты мастер убегать, - процедил Карабас сквозь стиснутые зубы и сильнее сжал кулаки.
- Я? Пф! Какой я мастер? Так… везучий дурак…
Тут уж Буратино сам не выдержал и позволил себе улыбку, вовремя скрыв её за широкой шляпой. И хотя Карабас Барабас не заметил этой наглости на лице мальчишки, но опущенная голова и дурацкий убор в перьях взбесили его окончательно. Он подорвался с места, грозно прошагал к Буратино и сорвал шляпу с его головы.
- Они собираются помешать вашим планам, - снова затараторил Буратино жалостливо, подняв к хозяину щенячьи глаза. – Жители Страны Дураков. Я вернулся, чтобы предупредить вас: они хотят сорвать премьеру. Они хотят разрушить ваше дело. Не знаю, как вам, а мне это не нужно. Я хочу и дальше спать в тёплом и уютном театре, регулярно принимать душ, причёсывать волосы и носить нормальную одежду. Посмотрите только, во что они меня вырядили!
В порыве своей театральной страсти Буратино даже схватился за штаны Карабаса, словно решил немедленно поменяться одеждой, за что получил, наконец, кулаком в челюсть. Буратино прикусил язык. Его лицо исказилось от боли, а на губе появилась кровь.
- Уведите отсюда этого психа, - рыкнул Карабас на полицейских, сдерживая самого себя от непреднамеренного убийства. – Парень совсем спятил.
- Куда вести? В тюрьму?
- Я говорю, парень спятил! – заорал Карабас, продолжая размахивать кулаками. – Какой от него вред? Бросьте к остальным «куклам». Пускай готовится к премьере со всеми. А если у него мозги набекрень, так и хорошо, будет меньше знать.
Полицейские под руки вывели Буратино из кабинета Карабаса Барабаса, хотя тот и сам прекрасно мог идти. Даже после этого разговора Карабас ничего не заподозрил и только победно нацепил на голову трофейную шляпу, почему-то решив, что та будет выгодно смотреться в сочетании с его бородой.
Буратино и два его новых «друга» как раз спустились по лестнице на первый этаж, когда навстречу им вышли Пьеро и Мальвина. Руки у тех были заняты коробками с разноцветными тканями и всякими принадлежностями, необходимыми для создания костюмов, и ребята как раз собирались подняться наверх, в театральный зал, где трудились, репетируя и клея декорации, другие «куклы».
У Пьеро отвисла челюсть, когда он увидел Буратино: он последний узнал о том, что его друг вернулся в город, и одновременно стал первой «куклой», увидевшей Буратино в театре после месячного отсутствия.
- О, дружище, как я рад! – улыбнулся Буратино и развёл перехваченными полицейскими руками, словно предлагал обняться.
Пьеро внезапно нахмурился, выпустил из рук коробку и, на ходу закатывая рукава своей тельняшки, скорым шагом пошёл на Буратино.
- Как ты мог меня бросить!?
Кажется, Мальвине всё-таки удалось посеять в голове у Пьеро некоторые сомнения, потому что именно с этими словами тот ударил Буратино в глаз, и хотя сам был не очень сильным парнишкой, но в удар, видимо, вложил всю душу. Буратино, ослабев, выскользнул из рук полицейских и сел на пол, повесив голову. У Пьеро опять резко сменилось выражение лица: брови подскочили вверх, кожа стала ещё белее, а в глазах появился испуг.
- Что с тобой!?
Он тут же упал на колени и прижал к себе друга, одной рукой подняв себе на плечо его голову, в которой возникла логичная, вопреки двум ударам по черепу, мысль: «Как это что со мной? Ты меня стукнул!»
- Ты про какой раз? – спросил Буратино, и его голос тихо и странно прозвучал на плече у Пьеро. – Этот или предыдущий? Потому что в первый раз ты сам не захотел со мной идти.
- И что, значит, теперь можно совсем не предлагать? – ответил Пьеро так же тихо, почувствовав к другу внезапную теплоту.
- Хватит нежничать!
Полицейские подняли неизменно улыбающегося Буратино с пола и поволокли в направлении кухни и «кукольных» комнат. Мальвина проводила их взглядом и, дождавшись, пока опустеет холл, подошла к Пьеро, сунула руку в карман его жилетки, накинутой поверх тельняшки, и извлекла оттуда сложенный до размеров маленького квадратика листок.
- Эй! – воскликнул Пьеро, мгновенно опомнившись, и выхватил вещицу из рук девушки, одновременно поднимаясь на ноги. Видимо, он решил, будто Мальвина вытащила у него из кармана что-то личное, и в следующую секунду удивился, рассмотрев листок получше и не узнав его. – Откуда это?
- Ты не заметил? Твой друг подбросил это тебе, пока вы обнимались. Я думала, вы специально сыграли на глазах у полиции драму…
- Мы не обнимались, - уточнил Пьеро, но Мальвину совсем не интересовало его замечание: она глянула поверх полосатого плеча и протянула руку, чтобы ускорить процесс разворачивания таинственного квадрата.
Листок оказался весь исписан ещё более таинственными символами.
- Хм. Это шифр, - заключила Мальвина, сощуренным взглядом проводя по строчкам. – На его разгадывание у меня уйдёт примерно день. Возможно, два. Но у нас нет столько времени.
- Да о чём ты вообще? – вспылил Пьеро. – Ну да, шифр. Наш с Буратино шифр. Мы использовали его, когда… Ай, не важно. Вообще-то, раз уж этот листок оказался в моём кармане, тебя его содержимое не должно касаться.
Но Пьеро понял, что ошибся, когда в одном из первых же предложений увидел имя Мальвины. Возможно, это упоминание в тексте послания как-то повлияло на то незначительное, что произошло позже вечером.
А вечером Карабас Барабас решил посетить репетицию спектакля, в начале которой известил «кукол» о введении нового правила: с этого дня им всем запрещалось разговаривать с Буратино, и, конечно, нарушителей ожидали упомянутые ещё с утра наказания. Карабас подстраховался: сам-то он был умным человеком и смог распознать ложь в словах спятившего мальчишки, но что, если глупые «куклы» наслушаются рассказов Буратино и сами начнут выдумывать небылицы? Один сумасшедший – ещё ничего, но целая толпа сумасшедших – это уже слишком.
А в конце репетиции оказалось, что «куклы» не смогли найти подходящего актёра на одну небольшую, но очень важную роль. Карабас Барабас уже собирался разразиться громом, но, когда узнал, что это роль судьи, сам задумался – даже прежде, чем Мальвина успела предложить:
- Хозяин, может быть, вы спасёте наш спектакль и присоединитесь к актёрскому составу? – В этот момент девушка по уже сложившейся традиции сидела у Карабаса на коленях и игриво улыбалась, не сводя глаз с его лица. – Зрители увидят, насколько вы любите театр, и останутся в восторге.
Она провела рукой по рубашке на груди Карабаса, зацепив пальчиками небольшой ключ. Остальные «куклы», кажется, не были в восторге от этой идеи, но им пришлось скрыть своё возмущение за счастливыми масками, потому что уже в следующее мгновение Карабас широко улыбнулся и весело заявил:
- Действительно, почему бы мне не спасти вас всех!
Карабас Барабас легко согласился на предложение и в этот вечер чувствовал себя так хорошо, как никогда прежде. Ему казалось, что всё идёт по плану. И всё действительно так и было. Только этот план принадлежал не ему.