ID работы: 1653879

Долгий ответ

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
795
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
795 Нравится 76 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Несколько минут прошли в тишине, затем доктор вежливо извинился и прошел на кухню, чтобы принести ей чашку теперь уже холодного чая. Клариса была настолько погружена в свои мысли, что даже не заметила этого. Чайный сервиз из китайского фарфора тихо дребезжал, когда Лектер принес его обратно и разместил на столике. Старлинг увидела черную полосу его брюк, проскользнувшую перед глазами, но взгляд отказался фокусироваться на ней. Настало время выбирать, и ее разум знал это. Все остальное было вторично. Все доступные ресурсы были направлены на один единственный вопрос: может ли она пойти на риск, оставить свою прошлую жизнь позади и принять неизвестное будущее с Ганнибалом Лектером? Когда доктор взял ее за руку, Старлинг чуть ли не вскочила с дивана. Он положил ее пальцы на кружку теплого чая, накрыл их сверху своей рукой и поднес к ее губам. - Пейте, Клариса. Она покорно сделала глоток. Теплота разлилась по ее телу. Клариса задрожала, расслабившись после панического оцепенения, вызванного вопросом. - Спасибо, Доктор. Он отпустил ее руку и сел слева. "Теперь между нами нет никакой подушки, а, Доктор", - подумала она. - Я не хотел Вас так тревожить, Клариса. Что? Он… нет, нет, он имел в виду её панику. Эти вопросы. Она покачала головой. - То есть, Вы хотите сказать, что пришли сюда не за тем, чтобы перевернуть весь мой мир и заставить меня взглянуть в лицо моим страхам? Однако, Доктор, я в Вас разочарована. - Вы опять отклоняетесь, Клариса. - Я знаю. Я не могу… кажется, я не могу остановиться, Доктор, - она отказалась смотреть на него, и вместо этого стала рассматривать свою чашку. Старлинг почти не слышала свои собственные слова. - Вы поможете мне, Доктор? - Решение должно быть только Вашим, Клариса, - сказал он с укором. – Что я могу сказать Вам, показать, чего Вы еще не знаете? Должен ли я засыпать Вас билетами на оперу и экзотические курорты? Или мне стоит зарезать еще одного дурака, который навредил Вам? - Меня никто не знает так хорошо, как Вы, Клариса. Вы знаете и монстра, и человека. И только Вы знаете, если во мне осталось достаточно того, что можно любить. Что еще должно быть сказано? Ее руки задрожали, и он мягко забрал из них кружку, отставив ее в сторону. Ей нужно больше времени. Но она и так уже потратила достаточно. Что, если это был последний шанс взять то, что она хочет? Даже если нет, не столкнется ли она с той же дилеммой в следующий раз, а потом еще раз, до тех пор, пока откладывание ее решения не станет самим решением? Не был ли это просто другой поводок? Иной способ посадить его в клетку. Забрать его свободу. И не было ли это противоположностью того, что она хотела? Лишь от его компании она получала удовольствие. Это было правильно, несмотря на то, как сильно ее разум протестовал против их разлуки. Все это ей надо сказать словами. - Я хочу… Я хочу… - Что, Клариса? Скажите мне, и не лгите, - его голос был мягким, без намека на усмешку. - Вас. Я хочу Вас, - блаженное облегчение. Возбуждение. Прилив эйфории. Он резко воскликнул: - За решеткой? - Нет, черт возьми! – ее наполнила новая уверенность. То, что она хотела, было правильно. Это было правильно и для него и для нее. Это все, что имело значение. Она стойко приняла его испытание, убежденная в правоте своих взглядов. - Со мной. Я хочу, чтобы Вы были со мной. Вы постоянно выводите меня из себя… но моя жизнь не пуста и бессмысленна, когда я с Вами. Я чувствую… я чувствую себя самой важной в мире. Я чувствую себя желанной. Он улыбнулся и протянул руку, чтобы убрать локон с ее лица. Искра унесла ее обратно в Мемфис. Она затаила дыхание. - Вы желанны, Клариса. Больше, чем Вы можете себе представить. Она не могла оторвать взгляда от его губ. Они занимали большое место в ее последних мечтах – и даже в мечтах задолго до этого, если быть честной. Даже один его голос… она предупредила себя не слишком поддаваться этим мыслям, но у ее разума было другое мнение. Ей больше не нужно было сторониться того, что она хотела. Оно было здесь, прямо перед ней, и она могла это взять. Какая разница, если он увидит желание в ее глазах? Ее кожа горела. Ее губы приоткрылись. На мгновение Старлинг взглянула в его глаза – спрашивая разрешения или предупреждая о своем намерении, она не была уверена. - Ох, Клариса, Клариса… Вы заставляете меня краснеть с такими мыслями. Его низкий шепот так близко свел ее с ума. Она быстро преодолела пространство между ними и прижалась к губам доктора своими. Старлинг прикусила его губу, затем провела по ней языком, уговаривая его приоткрыть рот. Этого все еще было недостаточно, почти недостаточно. Прежде чем Клариса успела подумать, она уже повернулась и встала на одно колено, благодаря предусмотрительность доктора в выборе платья с столь удобными вырезами, затем подняла вторую ногу и села к нему на колени. Когда его руки обхватили ее ребра, она испугалась, что придвинулась слишком быстро, и он может ее оттолкнуть – но он лишь нежно провел руками от талии до бедер и придвинул ее ближе, чтобы она удобнее расположилась. Старлинг удовлетворенно застонала и обхватила его бедра ногами, положив руки к нему на грудь и наклоняясь для еще одного поцелуя. Боже, почему она столько лет ждала, чтобы сделать это? Сможет ли она возместить потерянное время, больше никогда не покидая его объятий? Это кажется вполне выполнимым. Ее поцелуи стали короче и более неистовыми, она протянула руки, чтобы взять его за подбородок. Но этого все еще было недостаточно. Она настойчиво прижалась к нему, вынуждая опустить себя обратно на подушки. Доктор или игнорировал ее намеки или просто их не замечал; Клариса не могла поверить, что он может что-то не замечать. Ее губы едва касались уха Лектера, в то время как он осыпал поцелуями ее шею. - Займитесь мной, Доктор. Он остановился. Дыхание приятно щекотало ее кожу, пока он говорил. - Думаю, Вы скоро это почувствуете, Клариса. - Я хочу почувствовать Ваш вес на себе, - она потянула его за лацкан. - Вы уверены, что хотите этого, Клариса? Это не просто… эксперимент? Старлинг отстранилась, чтобы изучить его лицо. Губы доктора распухли от ее внимания, но иначе он выглядел бы бесстрастным. Она смотрела на него до тех пор, пока что-то не вспыхнуло в его глазах. Ее недавно обретенная уверенность позволила ответить с должной серьезностью, не прикрывая правду легкомысленностью. - Если это эксперимент, Доктор, то я намерена продолжать его каждый день до конца моей жизни. Искры в его глазах загорелись с новой силой. Обхватив Кларису за талию, он поднял ее на ноги и сам быстро встал. - Наверх. Диван можно оставить для будущих экспериментов, Клариса, но для сегодняшней ночи подойдет только кровать. Она изумленно посмотрела на него. - Вы серьезно? - Вполне. Вы все еще можете сказать «нет», Клариса, это Ваше право, - он поднял бровь, когда она понимающе кивнула, - но это может произойти только наверху. Она обошла его, отступая к лестнице. - Эти ступеньки? Лектер продолжал ее путь с медленной точностью. - М-мм. Клариса прошла из гостиной в коридор, мягко ступая босыми ногами по паркету. Протянув руку, она ухватилась за перила. - Прямо наверху этих ступенек, - подтвердила она. Доктор все еще шел безумно медленным шагом. - М-мм. Она ухмыльнулась. - Поторопись, - Старлинг побежала в спальню.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.