ID работы: 1639877

Матриархат часть 1 Упрямая леди

Гет
NC-17
Завершён
291
автор
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
291 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Утром следующего дня девушки решили отправиться на прогулку. Позавтракав, они, хихикая и весело переговариваясь, прошли в холл. Дворецкий открыл перед ними двери, и они вышли на улицу.       В это время у парадного входа остановилась карета с гербом семьи Калленов.       — Эдвард! — улыбнулась Белла и начала спускаться по лестнице.       Грум спрыгнул со своего места, поспешил открыть дверцу и опустить подножку. Герцог вышел на улицу и осветился улыбкой, видя, как к нему спускается Изабелла.       — Привет, любимая, — он нежно заключил её в объятья.       — Привет! — улыбнулась она, тая в его руках.       — Эдвард, — строго произнесла Элис, подойдя к брату и подруге, — веди себя, как джентльмен. Отпусти Изабеллу, ты можешь её скомпрометировать.       — Дорогая моя, сестрёнка, — Эдвард выпустил Беллу из своих объятий и оставил поцелуй на щечке у сестры, — в этом поместье работают люди, которые умеют держать язык за зубами, это, во-первых, а, во-вторых, Изабелла — моя будущая жена, так что умерь свой доблестный пыл. Здравствуйте, леди Хейл, — Эдвард склонился к протянутой ручке Розали и оставил там поцелуй.       — Дорогой мой, братишка… — таким же тоном сказала Элис, но тут же замолчала, когда услышала смех и голоса в карете, — ты не один? — нахмурила она брови.       — Нет, я не один, — ответил он и все повернули головы в сторону кареты.       — А с кем?       — А вы угадайте, леди Каллен, — раздался голос графа Уитлока и парни вышли на улицу под совсем неженское фырканье Элис. От злости лицо девушки приобрело красный оттенок и она уже открыла рот, чтобы возмутиться, но граф её перебил.       — Я тоже рад вас видеть, дорогая миледи, — улыбнулся он самой обворожительной улыбкой.       Элис снова фыркнула и, схватив подруг за руки, потащила в сторону парка.       — Элис, да что с тобой? — попыталась выяснить Белла поведение своей подруги.       — Не знаю, — зло проговорила она. — Просто он… он… просто он меня бесит, — заикаясь, продолжила она.       — О! — воскликнула Розали, вырвав руку из «мёртвой» хватки подруги, и улыбнулась ей. — Похоже, что у нас есть кандидат на…       — На что? — перебила её Элис. Не понимая поведения подруги, Розали тихо продолжила:       — Ну, я имею в виду наш договор.       — Ни за что, — выпалила Элис.       — Господи, Элис, — вставила Белла, — объясни нам своё поведение, — подруга взглянула сначала на Беллу, потом на Розали, которые уставились на неё в ожидании ответа.       — Ничего, девочки, — произнесла Элис, — забудьте.       — Элис, — ласково произнесла Розали, — ты же знаешь, что можешь всё нам рассказать.       — Знаю, — кивнула та, — но девочки, я пока не готова. Дайте мне время и я обещаю, вы всё узнаете.       — Хорошо, — сказала Белла и обняла её.       — Иди сюда, — произнесла Роуз, как только Изабелла выпустила из объятий Элис. — Милая, ты же знаешь, мы всегда выслушаем тебя и никогда не осудим, — Элис кивнула, — а теперь успокойся и давай вернёмся в дом. Мы поступили некрасиво, не поздоровавшись с милордами и сбежав от них.       — Ты права. Только давайте пройдёмся вокруг аллеи, —подруги поняли, что ей нужно время успокоиться и они тихим шагом пошли в сторону густо посаженного кустарника.       — Джаспер, что ты к ней вечно цепляешься? — проговорил герцог, когда Элис буквально уволокла подруг в сторону сада.       — Тебе показалось, — ответил он, — если ты не заметил, как только я к ней подхожу, она закипает.       — И ты хочешь сказать, что это просто так? — нахмурил брови Эдвард.       — Ваша светлость, — обратился он к другу, — мой интерес к вашей сестре очень высок, и…       — И если ты её обидишь, — продолжил за него герцог, — я сверну тебе шею.       — Согласен, — кивнул граф, в то время как маркиз усмехнулся. Увидев его выражение лица, Эдвард остановился и посмотрел на друзей.       — Может, я что-то не знаю? — Эммет поднял руки вверх, мол, я не при делах.       — Эдвард, — спокойно произнёс граф, — уверяю тебя, я сам себе сверну шею, если леди Каллен прольёт из-за меня слёзы и прикончу любого, кто обидит её.       — Хм, — хмыкнул герцог и мужчины прошли в дом.       — Этьен, распорядись насчёт комнат для графа и маркиза, — приказал Эдвард дворецкому, как только они вошли в холл.       — Слушаюсь, ваша светлость, — ответил слуга и пошёл выполнять приказ хозяина.       Спустя полчаса друзья сидели в столовой за накрытым столом.       — Ты уверен, что Маркус не предпримет каких-либо действий? — спросил Эммет.       — Не знаю, — пожал плечами Эдвард и отпил из своей чашки ароматный чай, — у меня преимущество в том, что он не знает, где Изабелла. А через неделю состоится бал по случаю нашей помолвки.       — Через неделю? — удивился Джаспер. — Быстрый же ты, однако.       — Зная свою мать, могу поспорить, что у неё уже всё готово, — ответил с улыбкой герцог. Была бы его воля, он уже сейчас обвенчался с Беллой. — Я просто даю время герцогу принять решение.       — Ох, доброта тебя погубит, — картинно воскликнул Эммет.       Сутки до этого.       — Демитрий, — грозно прорычал герцог, когда лорд Каллен покинул их особняк. Через несколько минут в кабинете появился его сын.       — Ты меня звал, отец?       — Звал. Садись, — он указал на кресло.       Демитрий уселся и, вальяжно развалившись, положил ногу на ногу.       — У меня только что был Каллен, — в ярости проговорил он, — и предложил мне содержание за Изабеллу, — выплюнул Маркус.       — Содержание? — удивился он. — Выходит, что если он предложил тебе содержание, значит он в курсе наших финансовых затруднений.       — В курсе. Этот щенок везде сует свой нос. Прикидываясь шутом гороховым, он всегда в курсе всех событий. Он меня раздражает, — кипел герцог.       — Да уж, хватка у него что надо, — невольно восхитился Демитрий Эдвардом.       — Замолчи, — раздражённо проговорил Маркус, слыша в голосе сына восхищение, — он меня раздражает. Его надо заткнуть.       — И как ты себе это представляешь? — спросил Демитрий.       — Подумай, — проговорил Маркус, — если он женится на Изабелле, мы пойдём по миру. И мы ничего не сможем сделать. У него везде связи и неимоверное количество денег.       — Что ты предлагаешь?       — Убрать его, — Демитрий сглотнул ком в горле. Да, он гуляка, картежник и транжира, но он не убийца.       — Отец, ты в своём уме? Я не пойду на это, — испугался Демитрий.       — Да, — передразнил его герцог, — а работать ты пойдешь? А переехать в район полусвета или вообще на самую окраину Лондона? А пасти скотину и прогибать спину в поле? — перечислял Маркус. — А может тебя прельщает долговая яма, в которую ты обязательно попадёшь, когда у нас закончатся последние деньги?       — Стой, стой! — прокричал Демитрий, хватаясь за голову. — Я всё понял, — парень соскочил с кресла и начал расхаживать по кабинету.       — А раз ты понял… — съязвил Маркус, —…будь хоть раз мужиком и реши проблему. Изабеллу, эту глупую девчонку, верни домой.       Демитрий в нервном состоянии вышел из кабинета.       Настоящее время.       Дверь в столовую распахнулась и в комнату вошли девушки. Мужчины встали со своих мест.       — Я прошу прощение за своё поведение утром, — произнесла Элис. — Добрый день, граф Уитлок. Добрый день, маркиз МакКарти.       Мужчины вышли из-за стола и склонились к протянутым ручкам девушек.       — Добрый день, леди Хейл, — произнёс, улыбнувшись маркиз, и приложился к запястью девушки губами.       — Маркиз, — присела Розали в лёгком реверансе.       — Эммет, — поправил её мужчина.       — Розали, — произнесла она в ответ, немного смущаясь.       Когда довольные молодые люди отошли от девушек, они пригласили их к столу.       — Этьен, подайте, пожалуйста, нам чай, — приказала Элис.       Слуги начали расставлять столовые приборы и суетиться вокруг дам.       Белла села рядом с Эдвардом, нежно поглядывая на него. Элис — напротив графа, стараясь не смотреть в его сторону. Маркиз же, напротив, усадил Леди Хейл за стол и сразу же начал ухаживать за девушкой.       Через некоторое время вся компания разошлась по поместью. Эдвард исчез в своём кабинете, где просматривал предоставленные управляющим гроссбухи. Эммет и Джаспер изъявили желание поохотиться и исчезли в лесах Йоркшира. Розали и Элис отправились в комнаты, чтобы отдохнуть. Белла, выждав немного времени, спустилась на второй этаж, где находился кабинет герцога и тихо вошла в помещение. Не обнаружив на месте Эдварда, она решила побродить по поместью и поискать его.       Обходя многочисленные проходы и комнаты, она остановилась в картинной галерее. Портреты и картины семьи Калленов всегда завораживали её, и она остановилась перед огромным холстом.       Вглядываясь в мазки художника, она рассматривала девушку, которая стояла на крыше замка среди башенок и железных рыцарей. Белла узнала на картине поместье. Голову девушки венчала шляпа в виде конусообразного колпака к концу, которого была прикреплена вуаль. Ветер раздувал лёгкую ткань, создавая девушке вид средневековой принцессы. Платье облегало фигуру, и также, раздуваемая ветром ткань, обрисовывала прелести женского тела. Девушка смотрела вдаль, вглядываясь в просторы графства, а в глазах застыла вековая печаль. Белла вскинула руку, дотронулась до картины и нежно провела по холсту.       — Это моя прапрапрабабка, — тихо прошептал голос за спиной, а нежные руки обвились вокруг талии.       — Она такая печальная, — сказала Белла, тая в тепле рук.       — Ее муж герцог Каллен ушёл в поход и не вернулся. А она до последнего ждала его и верила, что он жив. А вот, кстати, и он, — сказал Эдвард и, взяв, её за руку провёл к портрету мужчины в железных латах.       — 1453 год, — прочитала Белла. — Герцог Эдвард Энтони Каллен. Тебя назвали в честь него? — спросила она.       — Да, — прошептал он и поцеловал её в шею, откинув волосы через плечо, — я искал тебя.       — А я тебя, — улыбнулась девушка и потянулась к губам герцога.       Тихо и медленно они наслаждались объятьями друг друга, пока Эдвард не решил, что хочет большего, так же как и она. Он углубил свой поцелуй и сильнее прижал к себе. Сквозь юбки Белла почувствовала возбуждение своего любимого и отстранилась от него. Взглянув в его почти черные глаза она, млея оттого, что Эдвард начал ласкать её грудь, прошептала:       — Я не могу здесь.       — А я не могу тащить тебя в комнату, там у тебя Бри, — он захватил её губки и тут же выпустил, — а у меня в комнате мой камердинер, — снова захватил, снова выпустил.       — Эдвард… — простонала она, — …ну, успокойся.       — Нет, милая моя, — он схватил её за руку и потащил к картине, которую она рассматривала ранее.       Он немного сдвинул холст и нажал на камень. Устройство со скрипом сработало и за картиной появилась потайная дверь.       — Господи! — воскликнула Белла и вошла за герцогом в узкий проход.       — Это старинный замок и он полон сюрпризов, — улыбнулся он и облокотил её о стену.       — Холодно, — произнесла миледи, когда спина коснулась холодного камня.       Эдвард перевернул её и сам прижался к стене, впиваясь в губы. Он начал расшнуровывать корсет. Спустив его немного, он приподнял девушку и захватил в рот её сосок.       — Эдвард… — простонала она от удовольствия.       Герцог вновь поставил её на пол и стянул с неё нижние бельё, задрав юбки. Свои же бриджи он просто спустил до колен.       — Извини, милая, сегодня придётся без прелюдии, — прошептал он и Белла почувствовала, как он опустил её на свой возбужденный орган. Девушка обвила своими ногами его талию и начала двигаться.       — О, Боже, — стонала она, когда Эдвард вновь всосал в себя её грудь.       Господи, какое это счастье чувствовать его в себе, чувствовать, как он двигается внутри, как он ласкает груди и целует губы.       — Белла, — выдохнул герцог, когда почувствовал, что девушка сжалась вокруг него и дала тем самым ему разрядку, — я люблю тебя, — выдохнул он, переведя дыхание.       — Я тоже люблю тебя.       — Тсс… — герцог взглянул ей в глаза, заставив замолчать.       — Элис, — услышали они голос графа Уитлока.       — Оставь меня в покое, — возмущенно кричала девушка. Эдвард аккуратно вышел из Беллы и поставил её на пол, прислушиваясь к голосам.       — Элис, ну пожалуйста, давай поговорим, — умолял граф.       — Мы с тобой поговорили три года назад, — ответила ему девушка.       Эдвард начал заправлять свою рубаху в бриджи.       — Три года назад это было недоразумение, — проговорил Джаспер.       — Недоразумение? — возмутилась Элис и в галерее раздался звук звонкой пощёчины.       Эдвард уже было метнулся к выходу, но Белла глазами остановила его, указывая на свой обнажённый бюст и неопрятный вид самого герцога.       — Элис…       — Не смей… — послышались шаги и в галерее снова стало тихо.       Выждав некоторое время, влюблённые выбрались из своего укрытия. Эдвард помог Белле привести себя в порядок.       — Что это было? — спросил он, хмуря брови.       — Не знаю, — пожала плечами Белла.       — Вы ж с ней подруги, — съязвил он.       — А вы с ним друзья, — не отстала от него Белла, проходя мимо картин.       — Я ему шею сверну, если он обидел её, — возмущённо крикнул Эдвард.       — Не надо, — испугалась Белла того, что друзья могут поссориться. Она была уверена, если бы там было, что-то серьёзное Элис уже рассказала всё своим подругам, — я поговорю с ней. Я обещаю, если, что-нибудь серьёзное я всё тебе расскажу.       — Обещаешь?       — Да, — кивнула она, — ты мне скажешь, что с моим дядей?       — Ну, он разозлился, — ответил Эдвард, — но ты не переживай, герцогиня уже готовит бал по случаю нашей помолвки, и через неделю Маркус уже будет нам не помеха.       — Леди Эсме знает? — спросила Белла.       — Конечно. Она просто светится от счастья.       — Правда?       — А ты сомневалась?       — Нет, — улыбнулась она и поцеловала его в щечку. — Я пойду, найду Элис.       Герцог кивнул и они разошлись по разным сторонам.
291 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать
Отзывы (75)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.