***
Четыре дня спустя. - Чего ты хочешь, Шерлок? Чего?! - плаксиво протянула Мел, открыв входную дверь. Четыре часа утра. Самое время сладко спать в кровати, чем и занимались все нормальные люди. Но Шерлок не спал, не спала и Мел, хотя очень хотела. Пятые сутки к ряду Холмс изводил свою помощницу самыми нелепыми поручениями в любое время дня и ночи. Иногда ему хотелось чая, иногда ему был нужен телефон, но чаще всего величайший детектив современности просто скучал. Особенно сильно Шерлок скучал по ночам. Ему хотелось сыграть в "Клуэдо" или в "Эрудит", обновить сайт, обсудить новое дело, поужинать, а иногда поговорить. Впрочем, говорил Шерлок, а Мел должна была внимательно слушать. Холмс так часто звонил и писал помощнице, что та уже была готова выть от отчаянья. Казалось бы, выключи телефон и живи спокойно, но нет. Если Мел выключала телефон, сыщик приходил к ней домой. - Ты знаешь, Мел. - Так нельзя, Шерлок! - злилась она. - Нельзя! Ты постоянно звонишь и пишешь! Постоянно!!! - Я предупреждал тебя. Ты согласилась, разве не так? - Так. - Китон опёрлась лбом о дверной косяк. - Я хочу спать, Шерлок... Пожалуйста! - Переезжай и спи на здоровье. - Он пожал плечами, словно это ничего не стоит. Китон тяжело вздохнула. Мысль о переезде уже не казалась такой абсурдной, если это гарантирует нормальный режим дня. Умереть от санитарии или от недосыпа? Вот в чем вопрос. - Ладно, но сначала ты поговоришь с бабулей. - Без проблем. - Холмс бесцеремонно вошёл в холл, минуя Мел. - Попроси леди Дарси принять меня. - Ты с ума сошёл? - возмущалась Китон. - Четыре часа! Бабушка ещё спит! - Я подожду. - Он сел в гостиной. - Жди, а я спать. - Нет, Мел, мне скучно. Принеси мне кофе и захвати книжку, которую ты читаешь. - Ты же не слушаешь, когда я читаю. - Ну и что. Может быть, мне нравится твой голос. - Ну да, конечно. - Фыркнув, Мел направилась на кухню. Три бесконечных часа Мелани читала вслух Шерлоку "Куриный бульон для души" до тех пор, пока в гостиной не появилась леди Дарси. - Доброе утро, леди Дарси! - широко улыбаясь, он встал с кресла. - Шерлок, доброе утро! Рада вас видеть. Чем обязана столь ранним визитом? - Я тут, бабушка! - с дивана послышался недовольный голос. - Конечно, ты здесь, милая! - бабушка ласково потрепала внучку по волосам. - Хорошо спала? - Замечательно, - сквозь зубы процедила девушка, кивнув злобный ввгляд на Холмса. - Бабушка, у Шерлока к тебе разговор. - Она хитро улыбнулась. - В самом деле? - сыщик кивнул. - Мелани, оставь нас с мистером Холмсом наедине. - Конечно, бабушка. - В глубине души девушка уже праздновала победу. Распивая чай на кухне, Мелани с улыбкой читала свежую газету, предвкушая, как бабушка выставит Шерлока с его бредовыми идеями из дома. Холмс не посмеет пойти против мнения леди Дарси. - Ну что ты сидишь? - сыщик ворвался на кухню. - Можешь собираться. - Что значит можешь собираться? - газета упала на пол. - Ты переезжаешь. Разве не понятно? - Хорошо, ты выиграл, Шерлок, - с трудом согласилась она, крепко сжимая кулаки. - Я переезжаю. - Чудно. Ковра уже нет. - Чудно, но это ещё не все, Шерлок. Я не могу жить в грязи. - Вся грязь Бейкер-стрит в твоём полном расположении. - И ещё кое-что. У меня питомцы. Шестеро. - Питомцы? - Холмс безрезультатно разглядывал помощницу, пытаясь понять, о ком она заботится. Ни шерсти, ни укусов, ни царапин. Китон с улыбкой наблюдала за потугами детектива: лицо, как и брови, нахмурилось, губы превратились в тонкую линию, морщины на лбу и во внешних уголках глаз стали заметнее и глубже. Ответа нет. - Хочешь познакомиться? - она улыбнулась. - Вдруг они тебе не понравятся? - Шантаж? - Холмс усмехнулся. - Если только крохотный. Мы идём комплектом, знаешь ли. - Вперёд, Мел, удиви. Не переставая улыбаться, Китон гордо вела детектива по дому: второй этаж, последняя комната справа. - Ты готов? - Не тяни время, Мел, едва ли ты хозяйка комодосских варанов. - Вот и мои крошки! - девушка радушно распахнула перед гостем дверь. - Змеи. - Холмс улыбнулся уголком губ. - Хороший выбор. - Безусловно. Позволь тебе представить: Амон-Ра, Ях, Нефертум, Баст, Каукет и Сехмет, - Мелани с гордостью показала радужного удава, техасского полоза, древесного удава, маисового и амурского полозов и кораллового аспида. - Ты дала змеям клички? - Естественно! У всех животных есть клички. - А у кое-кого даже яд. - Нет, Сехмет - вемуноид. Было бы неосмотрительно держать ядовитого апсида дома, не находишь? Её ядовитые друзья живут неподалеку, - она кивнула на окно. - Террариум? - предположил Холмс. - Я там работаю. Так что, нам собираться? - Мел ухмыльнулась. - Безусловно, и как можно скорее. - Чудно. Я тебя провожу. - Не стоит, Мел, пакуй вещи. - Подмигнув помощнице, Холмс с победной улыбкой скрылся в темноте коридора. Поджав губы, Китон направилась в кладовку за чемоданом. Шерлок выиграл сражение, но война ещё впереди.***
- Привет, Шерлок! - на пороге гостиной появился Джон, внизу слышался голос Мэри. - Мы ненадолго, проверить, как у вас дела. А где Мел? Уже сбежала? - В ванной, скоро выплывет. - Ну, Шерлок, как тебе новая жизнь? - поинтересовался Ватсон. - Ещё не пожалел? - Нисколько. Ты знал, что у нас в квартире сухой воздух? - Да, суховат, - согласилась подоспевшая Морстен. - Привет, Шерлок. Мел привезла увлажнитель? - И цветы, - добавил Джон. - Стало так чисто и... светло. - Мел окна помыла. А вот и она. - Дверь отперлась, в холле появилась Китон с объёмным свёртком в рукам. - О, у нас гости! Привет! - из махрового полотенца показалась голова удава. - Какими судьбами? - Привет, Мел! Шерлок сказал, что ты перевезла своих змей. Я могу посмотреть? Страсть как люблю змей! - восторгалась Мэри. - Правда? - удивилась Китон. - Думаю, можно. Они очень любят внимание. - Что это за змея? Она опасна? - встревожился Джон, когда женщины покинули их. - Радужный удав Ра. Не ядовит и не опасен. - Ра? - Древнеегипетский бог солнца. У Мел в спальне целый пантеон. - Они все такие красивые! - восторгалась Морстен, разглядывая террариумы. - А эта змейка разве не опасна? - она указывала на аспида. - Нет. На Бейкер-стрит только одно опасное существо - Шерлок, - иронизировала Мел. - Мелани, я понимаю, тебе нелегко. Вряд ли ты мечтала переехать в холостяцкую лачугу к чудному наркоше, но, пожалуйста, будь с ним помягче. Шерлоку тоже трудно. Его лучший друг женится, все встало с ног на голову! Он просто напуган. Шерлок - человек, даже если он говорит обратное! - Мэри улыбнулась. - А людям свойственно боятся одиночества и перемен. Помоги ему. Китон, виновато закусив губу, задумалась. Все это время она злилась на Шерлока, ругая его на чем свет стоит, сетовала на неудобства и продумывала план мести. Мелани, привыкшая жить в своё удовольствие, предпочитала не замечать чувств других людей. Младший ребёнок, любимица семьи - она просто не могла вырасти другой. - Помочь? - девушка недоумевала. - Но как? Что я могу? Я ведь не Джон. - Конечно, нет. Просто будь рядом, Мел. И кто знает, может у тебя появится друг. - Мэри, пора! - в дверь постучал Джон. - Уже иду. Ты только посмотри, Джон, разве не очаровашки? - она кивнула на змей. - Не то слово. Извини, Мел, нам пора. - До скорого. - Ты только подумай, Джон, наш мальчик совсем вырос и съехался с девушкой! - восторженно шептала Мэри, увлекая жениха на улицу. - Но ведь... - Ох, Джон, расслабься! Это просто шутка! - Ушли, - констатировала Мел, увидев пару на улице; удав лениво лежал на плечах хозяйки. - Ушли, - подтвердил Шерлок. - Знаешь, - она села за стол напротив сыщика, - я однажды была шафером на свадьбе братьев. - Лицо Шерлока приобрело недоуменное выражение. - Двойная свадьба. Мои братья близнецы. Они все делают вместе, умрут тоже, я так думаю. Я, как лучший друг, была их шафером. - И как прошло? - Просто супер! Я сто раз переписывала речь, а в итоге просто импровизировала. Поверь, Шерлок, людям совсем не важно, что ты скажешь. Это свадьба, все решают эмоции. Немного сентиментальности, немного шуток, немного благодарности и светлой грусти. - Так просто? - недоверчиво отозвался сыщик. - Это не просто. Просто расслабься, Шерлок, никто не ждёт от тебя идеальной речи. Будь не идеальным, а самим собой. - Если я буду самим собой, я испорчу свадьбу. - Не драматизируй. Джон знал, кого позвал в шаферы. К тому же ты не так плох, как думаешь. Джон твой лучший друг, ты не позволишь себе испортить его свадьбу. Холмс задумался: похоже, в словах Мел есть разумное зерно. Джон знал, кого позвал в шаферы, как знал и то, что идеальной речи с шутками и прочими атрибутами можно не ждать. Возможно, речь от сердца куда лучше штампованных фраз из бессмысленных книжек для шаферов. - Ты рассказывала смешной случай про женихов? - Не совсем смешной, но достаточно курьезный. - Шерлок выжидающе смотрел на неё. - Мне было пять, а моим братьям по десять. Мы с отцом пошли на прогулку, у нас был привал у реки. Даррен и Итон залезли в воду, хотя отец сто раз нам говорил, что этого делать нельзя. Так вот, Даррена за ногу схватил плабиик и чуть не утащил его на дно. Хорошо, что отец был рядом, а плабиик был крохой. - Плабиик? - Холмс никогда не слышал о таком существе. - Местные так называют шильбового сома, а шильбовые сомы очень крупные и сильные, знаешь ли, - с философским видом подметила Мелани. - Где ты росла? - Я родилась в Индии, а с восьми лет жила с братьями в Лондоне. - Ты думаешь, история про сома забавная? - Не в этой подаче, конечно. Я прирожденный комик, Шерлок, к тому же под алкоголем и не такая история зайдёт. У вас с Джоном было столько дел, что-то смешное обязательно найдётся. - Спасибо, Мел, - он улыбнулся уголками губ. - Обращайся. Поужинаем? У нас осталась лазанья. - О, лазанья! - Ты актёрствуешь? - Нет, было вкусно. За сытным ужином сожители обсуждали сомов-убийц, ядовитых пауков, свадьбы, телеграммы и прочие неудобства земного шара.