ID работы: 1618219

Новые неприятности, новые приключения )))

Джен
PG-13
Заморожен
27
автор
Размер:
66 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2 Неприятности начинаются или старые верные враги

Настройки текста
После долгого, наполненного различными впечатлениями и событиями дня, капитан решил скрыться в своей каюте и наконец-то выспаться, однако это оказалось не так просто. Во-первых, он постоянно думал о Мейв. Она снова была на корабле, и за какие-то полчаса уже успела выставить его идиотом перед всей командой. Некоторые вещи никогда не меняются. Впрочем, он готов был терпеть все её выходки и язвительные замечания, лишь бы только она больше не исчезала. Мейв… она всегда была такой далекой, и одновременно такой близкой. Когда это произошло?... В какой миг случилось так, что капитан Синдбад, который ни одну женщину в серьез не воспринимал, вдруг влюбился в рыжеволосую кельтку со странный именем? Да в тот самый миг, на острове Рассвета, когда она приставила меч к его горлу. Странная, скрытная и никого не слушающая, она с первого мгновения заинтриговала его. Как позже оказалось, за экзотической красотой и невыносимым упрямством, скрывалась умная, сильная и в то же время очень ранимая личность. И ни он один это понимал, все на корабле прониклись к Мейв необъяснимой симпатией. Она стала другом для каждого. Даже Дубар, который никогда прежде не позволил бы женщине командовать собой, относился к волшебнице, как младшей сестре и всегда прислушивался к её мнению. Капитан чувствовал, что его голова сейчас лопнет от роящихся в ней мыслей, усталости и головной боли, вызванной то ли усталостью, то ли ударом о мачту, когда Румина применила к ним свое заклинание. Понимая, что уснуть ему все равно не удастся, он поднялся с кровати и решил, что пора ему поговорить с кельткой и раз и навсегда выяснить отношения. Мужчина резко распахнул дверь, и чуть было не сшиб Мейв, которая как раз проходила мимо, но вовремя успела отпрыгнуть назад. - Так и убить можно. – Хмыкнула Мейв. - Прости, пожалуйста. Я как раз собирался найти тебя и поговорить. Может, зайдешь? Девушка проскользнула в каюту и, порядком нервничая, опустилась на краешек стула. Обстановка капитанской каюты была более чем простой, даже проще чем у самой Мейв. Здесь находились только самые необходимые вещи и всего лишь несколько совершенно бесполезных, но важных для Синдбада безделушек, среди которых кельтка заметила небольшой свиток пергамента, на котором был изображен её портрет. Мужчина закрыл дверь, так чтобы их разговору никто не мешал и начал расхаживать по каюте взад-вперед, не зная с чего начать разговор. К счастью, это и не потребовалось. - Вид у тебя какой-то болезненный. – Задумчиво произнесла Мейв, внимательно глядя на мужчину. - Голова раскалывается. – Честно признался капитан. Мейв резко поднялась и подошла к мужчине и только сейчас заметила несколько багровых синяков и ссадин. - Очевидно, это Румина тебя так приложила. Почему, Скретч тебя побери, ты остался у штурвала до заката, и даже не дал Фирузу осмотреть твою пустую голову? - Кельтка, казалось, разозлилась не на шутку. Она взмахнула рукой и на деревянном столике вдруг появились кувшин с горячей водой, миска, пучок каких-то ароматных трав, зеленые свечи, чистое полотенце и кружка. - Живо снимай рубашку. - Ну, если ты настаиваешь. – Хмыкнул капитан. - Немедленно. И перестань ухмыляться, хуже будет. Моряк решил не спорить с волшебницей и подчинился. Мейв в это время зажгла свечи, налила часть воды из графина в кружку и заварила травы, остальную воду вылила в миску и замочила в ней полотенце, после чего извлекла из кожаного мешочка на поясе склянку с янтарной жидкостью и добавила пару капель в миску, отчего каюта наполнилась каким-то душистым запахом. - Сядь ко мне спиной и опусти голову. Кельтка провела влажным горячим полотенцем по ушибам и синякам, чтобы те быстрее начали рассасываться, потом положила ладонь на голову Синдбада и начала нашептывать строки старинного кельтского заговора. - Расслабься. - Думаешь, это так просто? Зря ты впустую тратишь на меня свои силы. Они тебе еще пригодятся. Мейв тихо засмеялась: - Я не трачу силы впустую, как ты выразился. Исцеление и защита – это сама суть белой магии. В отличие от боевых заклинаний, эта магия не отнимает энергию, а, наоборот, сполна возмещает отданную энергию. Темные маги могут лишь выкачивать силы из окружающих, они, как паразиты, живут за счет других, светлым же сила даруется за их самоотдачу. За способность защищать других, даже ценой собственно жизни. Головная боль отступила, да и ссадины на шее болеть перестали. Капитан почувствовал себя гораздо лучше. Мейв это тоже почувствовала, поэтому взмахнула рукой и все, кроме одной зеленой свечи и кружки с отваром исчезло. - Можешь надевать рубашку. Девушка поспешно отодвинулась подальше, давая возможность Синдбаду одеться. Сам капитан был не прочь продлить сеанс исцеления. - Раньше ты не занималась врачеванием. - Не хотела отбирать работу у Фируза. - Удивляюсь я тебе, Мейв. В тебе словно живут два совершенно противоположных человека. На людях ты всегда стараешься казаться такой холодной, колючей, временами высокомерной. - Ну, спасибо за комплимент, капитан. – Фыркнула девушка, хотя понимала, что он прав. - Я не хотел тебя обидеть, просто говорю, что вижу. Но иногда, ты снимаешь маску, и появляется совершенно другая Мейв: мягкая, ранимая, даже нежная. И я понятия не имею, что ты сделаешь в следующую минуту: улыбнешься или влепишь мне пощечину. Хотя, именно такой я тебя и люблю. - Синдбад, я… Девушка вздохнула, опустив голову. Она просто не знала, что сказать. Капитан погладил её по щеке, а потом мягко взял за подбородок и заставил взглянуть ему в глаза: - Ты что-то ко мне чувствуешь. Если это не так, посмотри на меня и скажи, что я для тебя просто друг, и никаких чувств ко мне ты не испытываешь. Но только не надо трусливо прятать глаза. - Я не умею лгать, но и сказать тебе то, что ты хочешь от меня услышать, я тоже не могу. По крайней мере, сейчас. С людьми, которые мне дороги, обычно случается что-то плохое. А ты и так вечно летишь на встречу опасности очертя голову, не думаешь о последствиях. Я просто не переживу, если что-то случиться с тобой. Таких слов от Мейв Синдбад еще никогда не слышал. Мужчина видел, с каким трудом ей давалось это признание, и не хотел давить на нее. - Я больше не позволю тебе со всем справляться самой и отгораживаться ото всех, особенно от меня. Я всегда буду рядом с тобой, упрямая ведьмочка. Не дожидаясь ответа, Синдбад нежно поцеловал её. Мейв ответила на поцелуй, но потом все же отстранилась, улыбнувшись: - И ты еще меня колючкой называешь. Сбрей щетину, моряк. - Только ради тебя. – Хмыкнул в ответ мужчина. Мейв передала ему кружку с настоем: - Выпей это, тебе нужно выспаться. Да и мне отдых не помешает. Синдбад не стал сопротивляться. Им обоим действительно необходим был отдых. Едва допив настойку, он тут же уснул. Мейв ласково провела ладонью по небритой щеке: - Спи, мой капитан. Сегодня твой сон ничто не нарушит. И, забрав с собой кружку, вышла из каюты, плотно притворив за собой дверь. ____________ К утру следующего дня Номад прибыл в порт Аль-Джара. Моряки были рады оказаться на суше, чтобы наконец-то пополнить запасы провизии и пресной воды. Большинство матросов отправились в ближайший паб, Мейв и Брин решили пойти на рынок, чтобы закупить мало для ламп, свечи и прочие мелочи. Синдбад был против того, чтобы они шли одни, так что отправил с ними Ронгара и Дубара. За одно это уберегло бы старшего брата от очередной драки после попойки в местном баре. На торговых рядах девушки разделились, Ронгар сопровождал Брин, а Дубар отправился с Мейв. Закупив все необходимое, Дубар пытался уговорить кельтку тоже свернуть в паб, но девушка была непреклонна, и заставила здоровяка тащить тяжелые тюки к лодке, которая была оставлена на берегу. - Надо было пойти с Брин. – Ворчал здоровяк. – Её бы можно было уговорить. - Вот поэтому то с ней и пошел Ронгар. Он более благоразумен. А за тобой нужен глаз да глаз. - Ты бы лучше за Синдбадом так присматривала. – Фыркнул обиженно здоровяк. - Во-первых, он взрослый мальчик, а во-вторых, ты его брат, вот и присматривай, если тебе так хочется. - Это же из-за твоего исчезновения он чуть не помешался. Мейв только рассмеялась: - Дубар, брось. Ты говоришь полную ерунду. - Если бы. – Мрачно произнес мужчина. – Девочка, ты себе не представляешь, что с ним было, когда ты пропала. Он, конечно, пытался делать вид, что все замечательно, но меня-то не обмануть. Мне было страшно за него. Еще одного такого потрясения он не выдержит. - Твой брат сильнее, чем ты думаешь, Дубар, уверяю тебя. Но, если тебя это успокоит, пока я нужна на Номаде, ни одна сила на свете не заставит меня покинуть корабль. - Я рад, что ты вернулась, девочка. Кстати, Мейв, я с тобой поговорить хотел. - Я тебя внимательно слушаю. - В общем, ты сказала, что тебе помогла морская нимфа… - Да, это сделала Мала. – Кельтка грустно улыбнулась. – Она чудесная. Жаль, что ей пришлось оставить вас. - Так ты знаешь?.. - Что она ваша мать? Конечно. У тебя её улыбка, а у Синдбада такие же голубые глаза. Тут и ведьмой быть не нужно, чтобы догадаться. - Меня все время совесть мучает из-за того, что не рассказал брату правду, но я боялся, что он наделает глупостей. Мы и так едва выбрались из логова Скретча. - Знаю. Она мне все рассказала. У меня вообще был очень длинный разговор с Малой. - Ушам своим не верю! За спинами Дубара и Мейв раздался потрясенный мужской голос. Обернувшись, они увидели Синдбада. - Младший брат, я… - Значит, рядом со мной была моя мать, но никто не удосужился мне об этом рассказать! Мой брат, которому я доверяю, как себе самому, скрыл от меня такое?! Дубар не знал, как оправдаться в этой ситуации. Он чувствовал одновременно и вину и обиду на брата. - Синдбад, не горячись так. - Мейв попыталась утихомирить капитана, пока он не наговорил лишнего, но у нее ничего не вышло. - Даже родному брату, я не позволю решать, что мне нужно знать о моей матери, а что нет! Синдбад грозным взглядом сверлил Дубара и Мейв. - Ну, вот и решай все сам! – Буркнул здоровяк, бросил на землю тюк и молча ушел в сторону ближайшей таверны. - Ты эгоистичный, самовлюбленный пират! – Злобно прошипела Мейв. – Как ты мог так разговаривать с Дубаром? - Я как мог? – Возмущенно вскинул брови капитан. – Да он…. - Он сделал все возможное, чтобы уберечь твою пустую голову! Ведь это за тобой – идиотом, Скретч охотится с момента твоего рождения! Твой брат всю жизнь тебя защищал, поддерживал во всем, а ты ведешь себя, как неблагодарный, избалованный мальчишка! Обрушив свою гневную тираду, Мейв, гордо вскинув подбородок, быстро зашагала в сторону пляжа. Синдбаду ничего не оставалось, кроме как взвалить на плечо купленный товар и пойти к лодке. Он, конечно, понимал, что перегнул палку. Брат ведь был самым близким ему человеком. Впрочем, с Дубаром-то он обязательно помирится, ни одна ссора не способна разрушить братские узы. Сейчас он хотел лишь узнать, что же на самом деле случилось с его матерью, однако, знала об этом, судя по всему, лишь Мейв, которая не на шутку на него разозлилась. И помириться с кельткой будет посложнее, чем с братом. К закату большая часть команды была на Номаде. Дубар, которого привели матросы, после двух выпитых бочонков вина, спал в общей каюте, храпя при этом, как сотня бенгальских тигров. Мейв и Брин стояли на палубе, тихо разговаривая. Брюнетка рассказывала подруге о том, что им с Ронгаром и Дэрмоттом удалось найти редкие травы, которые будут весьма полезны. Синдбаду не хотелось выходить в море в ночь, когда половина команды едва держится на ногах после попойки, поэтому сегодня у всех была свободная вахта, кроме двух дежурных, которые всегда оставались на палубе. Капитан долго искал повод помириться с Мейв, но все время ему что-то мешало. Когда большинство матросов разошлись отдыхать, Синдбад подошел к волшебницам, которые что-то бурно обсуждали, стоя у бортика. Вдруг прямо посреди палубы объятый тёмным магическим светом, появился Тюрок. Хищный взгляд его черных, как ночь, глаз, задержался на Синдбаде: - Как видишь, капитан, твоя сабля не достаточно остра. - Что тебе здесь нужно? - Я пришел за Брианой. – Он обернулся к брюнетке, которая с нескрываемым презрением смотрела на родного отца. – Дочь, идем со мной. Мы вновь станем одной семьей. Вместе мы будем непобедимы, нас никто не сможет остановить. - Семьёй? – Расхохоталась Брин. В данный момент она была очень похожа на сестру. Её волосы развивались на ветру, а в смехе были нечто дьявольское. – Тебя интересует лишь власть и сила, а я не хочу быть такой, как ты или Румина. И не буду. - Тьма живет внутри тебя, Бриана, не отрицай! - Не буду. Но во мне также есть и свет. Только от моего выбора зависит, по какой дороге мне идти. Увы, отец, нам с тобой не по пути. Моя настоящая семья здесь, на этом корабле. - Да ты сама себе не веришь! Думаешь, эти людишки смогут принять тебя, тёмную колдунью? Они всегда будут остерегаться тебя, потому что никогда не смогут понять. Брин опустила глаза. Тюрок давил на самые потаённые страхи девушки. Она ведь и правда боялась, что её не примут такой, какая она есть. Закрывая глаза, она до сих пор видела выражения лиц друзей, когда они узнали о её прошлом. Мейв подошла подруге и обняла за плечи в качестве поддержки: - Не слушай его, Брин. Ты моя сестра, пусть не по крови, но по духу. - Лучше исчезни, Тюрок. – Произнес Синдбад. – Второй раз тебе может и не повезти. - Только со своей дочерью! – Воскликнул колдун. - Я не дочь тебе Тюрок. – Совсем тихо, но твердо, произнесла Брин. – И я никогда не придам людей, которые мне дороги. - Это мы еще посмотрим. – Прорычал мужчина. – Я заставлю тьму внутри тебя выйти наружу! Ты присоединишься ко мне, Бриана, клянусь! Выкрикнув последнюю фразу, колдун исчез в черном смерче, который направился в сторону порта. - Он никогда от меня не отстанет. – Обреченно покачала головой Брин. Вдруг они услышали крики, которые доносились с берега. В рыжем свете ночных факелов замелькали силуэты гарпий, нападающих на невинных жителей. Крылатые твари метались над узкими улочками поселения, круша все на своем пути. Люди прятались в домах, но чудовищ это не останавливало, гарпии врывались в дома, срывая двери с петель и нападая на самых беззащитных. Мужчины защищали свои семьи, но в торговом порту было мало воинов, поэтому их шансы в схватке со свирепыми крылатыми монстрами оказались не равны. - О, Боги! – Мейв пришла в ужас от увиденного. – Эти твари могут уничтожить деревню и всех, кто там живет! - Это всё Тюрок, я чувствую его энергию. – Произносила Брин. – Я должна была пойти с ним. - Еще чего! – Возразил капитан. – Мы справимся с гарпиями и поможем жителям. - Но большинство команды спят после попойки. - Сами справимся. – Серьезно произнесла кельтка. Она хлопнула в ладоши и на палубе тут же появились Ронгар и Фируз. - Что тут происходит?… - Опешил ученый, но увидев, что твориться на берегу все понял. Девушка хлопнула в ладоши еще раз, и они все тут же переместились на главную площадь поселения. - Нужно попытаться заманить всех монстров в одно место. - Прокричала сквозь шум Мейв, - я смогу уничтожить их всех разом. - Попробуем. – Кивнул Синдбад. – Фируз, нужны твои палочки. - Есть капитан! Моряки и Брин стали выманивать крылатых женщин из узких переулков к площади, попутно защищая женщин, детей и стариков от нападения. Мейв осталась на площади, помогая тем, кто находился там. Синдбад и Ронгар уничтожали чудовищ, воодушевляя своей храбростью жителей. Глядя на чужестранцев, горожане осмелели и стали бросаться в гарпий большими камнями, вилами и топорами. Вскоре хищницы начали отступать, все больше стекаясь к площади, где их уже поджидала Мейв, сокрушая огненными шарами и мощными разрядами молний. Большинство тварей были повержены. К счастью, никто из местных жителей не погиб. Многие получили серьезные травмы и увечья, но все могло бы закончиться гораздо хуже. Вдруг Брин заметила, что две гарпии спрятались за крышей одного из самых высоких зданий, но ничего не успела предпринять. Выскочив из своего укрытия, хищницы напали на совсем еще юную девушку. Волшебница, не раздумывая, бросилась спасать бедняжку. С одной гарпией она бы еще справилась, поскольку управлялась с мечом не хуже любого члена команды Номада, но одолеть сразу двоих ей было не по силам. В порыве отчаяния Бриана вскинула руки и выпустила две мощнейшие черные молнии. Гарпии с оглушительным взрывом мгновенно обратились горсткой пепла. Браслет на руке Брин засветился странным багряным светом, и в следующее мгновение девушка потеряла сознание. _____________ Друзья нашли Брин, лежащей без сознания посреди улицы. Фируз всячески старался привести её в чувства, но у него ничего не получалось. Совершенно вымотанные сражением с гарпиями, моряки решили разобраться во всем на корабле. Местные жители благодарили их за чудесное спасение, предлагая любую награду, которую только те попросят, но Синдбад и слушать их не хотел. Забрав Брин, они вернулись на Номад. - Я не могу понять, что с ней. – Раздосадовано всплеснул руками ученый. - Свет и тьма борются внутри нее. Она была в ярости, когда использовала магию. Гнев охватил её. – Мейв присела рядом с подругой, которую заботливо уложили в постель, закрыв глаза, провела ладонью над её лицом. – Брин не хочет уступать тьме, но и сдержать её она не может. Ей нужна помощь. - Разве ты не можешь ей помочь? – Удивился капитан. - Я бы жизнь отдала за Брин, но она погрузилась очень глубоко. Боюсь сейчас нам нужно нечто более мощное – призыв крови. - То есть, ей может помочь лишь… - Румина или Тюрок. - А что будет, если не помочь ей? Она станет тёмной? - Она умрет. - И сколько у нас времени? - Боюсь, что не много. - Я помогу. В полной тишине раздался низкий мужской голос и из тени появился Тюрок. Все среагировали моментально, вытащив оружие и загородив лежащую без сознания подругу от темного мага. - Это из-за тебя она в таком состоянии. – Вышел вперед капитан. - Знаю. Но я лишь хотел, чтобы в ней проснулась тёмная часть её души. - Тёмная часть её души проснулась. – Мрачно произнесла Мейв. – Доволен? - Я не дам своей дочери умереть! Ты не в состоянии управлять тьмой, дочь друидов, а я могу это сделать. - Да, можешь. Но, поверит ли тебе Брин? Откликнется ли? «Она поверит мне» - Пронеслась в голове Мейв мысленная фраза её брата. Девушка внимательно посмотрела на сидящего на жерди ястреба: - Ты уверен, Дэрмотт? «А разве ты не рискнула бы ради своего капитана?» - Ладно. – Согласилась девушка. - Мейв, постой. – Синдбад предупредительно поднял руку. – А что если этот ведьмак снова что-то задумал? - У нас нет выбора. Придется рискнуть, если хотим спасти жизнь Брин. - Не дожидаясь ответа капитана, Мейв обратилась к Тюроку. – Дай руку. В руке кельтки появился изящный серебряный кинжал. Девушка сделала на ладони темного мага разрез, затем то же самое проделала с правой рукой Брин. – Возьми дочь за одну руку, а меня за другую. Дэрмотт, следуй за моими мыслями, я буду вашим проводником. Мейв, Тюрок и Дэрмотт погрузились в магический транс. Каюту заполонил странный зеленоватый туман. Брин в это время была глубоко погружена в свое собственное сознание. Девушка бродила по странному, но в тоже время прекрасному помещению, напоминающему храм с колоннами и высокими, стрельчатыми окнами. Вокруг не было ни души, однако повсюду горели белые свечи. Войдя в очередной зал, Брин увидели посреди него два совершенно одинаковых зеркала в изящных золотых оправах. Подойдя ближе, в обоих зеркалах Брин увидела собственные отражения, но оба они чем-то отличались, как друг от друга, так и от реальной Брианы. В первом зеркале Брин была практически такой же, как и сейчас, но в белоснежном платье в пол, с длинными, до талии волосами, собранными в косу. В другом отражении Брин напоминала самой себе свою сестру. В откровенном золотом платье с изумрудным обручем в волосах и с ярким макияжем. Это отражение было одновременно прекрасным и пугающим. Девушка знала, что это две части её души, которые борются друг другом с рождения. Всю жизнь Брин боролась со своей темной половиной, но с каждым днем это становилось всё сложнее. Отражение светлой части души волшебницы начало становиться прозрачным, словно исчезая, а тёмная её часть засмеялась дьявольским смехом. - Нет! – Брин взмахнула рукой, и оба зеркала разлетелись на мелкие осколки от того, что в них ударили молнии. Девушка побежала прочь, не разбирая дороги, мимо нее пролетали коридоры и залы. Оказавшись в очередном зале, она, совершенно обессиленная, упала на колени. Слезы текли по её щекам. Брин чувствовала себя запертой в ловушке, из которой нет выхода. В ловушке у собственного разума. Больше всего на свете Бриана боялась того, что будет здесь заперта вечно, больше никогда не увидит близких людей, а возможно, не сможет больше противостоять своей темной половине, и позволит ей выйти наружу. Внезапно, Брин почувствовала, что её кто-то зовет. Этот зов был настолько сильный, что она не могла противиться ему. Синдбад, Фируз и Ронгар отпрянули в сторону, когда свечи, стоявшие на полках, вдруг одновременно ярко вспыхнули и погасли, а в следующее мгновение Брин открыла глаза и резко села в постели. Одновременно с ней пришли в себя Мейв, ставшая бледнее мела, Дэрмотт и Тюрок, который с некоторой озабоченностью смотрел на дочь. - Что происходит?.. – Брин переводила подозрительный взгляд с друзей на отца, которого меньше всего ожидала увидеть в своей каюте. - Все в порядке. – Успокоила подругу кельтка. – Он помог уравновесить свет и тьму внутри тебя. Но это лишь на время. - Не думала, что ты пойдешь на это. – Удивилась Брин. - Ты моя дочь, Бриана. Светлая или темная, не имеет значения. - Спасибо. Но решения я своего не изменю. Тебе лучше уйти. - Пока свет и тьма борются в твоей душе, я не теряю надежду. Равновесие вещь хрупкая и нарушить его может все что угодно. Тюрок исчез. В каюте повисло неуютное молчание. Все думали о том, что сказал им ведьмак. - Он прав. – Вздохнула Брин. – Тьма может одержать верх в любой момент. - И нет никакого способа окончательно избавиться от тёмной магии? – Спросил Синдбад. - На сколько я знаю – нет. – Пожала плечами Брин. Вдруг Дэрмотт оживленно захлопал крыльями и заклокотал. Сорвавшись с места, он вылетел из каюты, а вернулся, держа когтями книгу. Бросив её на колени сестры, ястреб вернулся на жердь, где сидел раньше. Это был ветхий и хрупкий фолиант в потрепанном кожаном переплете странного серебристого цвета. На корешке книги была изображена луна. - Есть одно средство. – Вздохнула Мейв. – Но все очень сложно. - Хорошо, что к сложностям нам не привыкать. – Хмыкнул капитан. Он взял в руки книгу, которую принес Дэрмотт и открыл первую попавшуюся страницу. К его удивлению, страницы были пусты. - По-моему, наш пернатый друг что-то перепутал. - Просто эта книга особенная. – Снисходительно улыбнулась Мейв. – Она открывается не каждому. Девушка бережно взяла книгу из рук капитана, провела ладонью над страницами и под удивленные возгласы всех, кто находился в каюте, начали появляться странные символы, слова и даже изображения. Пролистав несколько страниц, она, наконец, нашла нужную. - В этом томе собраны древние знания, переданные первым кельтским жрецам – друидам. Здесь рассказывается о книге равновесия, или как её еще называют, книге истин, которая, по легенде, является истоком всей земной магии. Там есть заклинание истиной сущности. - Я вспомнила, Дим-Дим рассказывал об этой мифической книге. – Кивнула Брин. – И об Эмании. Но, говорят, эта книга, как и само лунное царство, просто химера – выдумка. Многие волшебники, темные и светлые положили жизнь на то, чтобы отыскать это мифическое царство, но так ничего и не добились. Некоторые даже сходили с ума. Никто так и не нашел серебряные врата, ведущие в Эманию. Их нет ни на одной карте. - На одной карте все-таки они есть. – Кельтка показала друзьям набросок карты, нарисованный в книге. Синдбад наклонился над книгой, внимательно всматриваясь в рисунок: - Я видел сотни карт, но эта ни на одну не похожа. Я не могу ее прочитать. - В этом заключается первая сложность. Это особые лунные руны и прочесть их можно лишь в одном месте, там, где эта книга была написана. И, самое главное, луна должна быть в той же фазе, что и в момент написания. - Как же мы узнаем, где была написана эта книга? - Поверь, капитан, это самая меньшая из наших проблем. Книгу написали на острове Ирдес, там когда-то было царство драконов. - Ты сказала драконов? – Воскликнул ученый. – Это такие огромные чешуйчатые с острыми когтями и зубами, которые так и норовят зажарить тебя и сожрать?! Кельтка рассмеялась: - Фируз, ты хоть раз в жизни видел дракона? - Не видел, и, надеюсь, не увижу. Я еще жить хочу. - Успокойся, Фируз. – Прервал друга капитан. – Значит, прежде всего, нам нужно отыскать этот драконий остров? - У меня есть друзья, которые бывали там. И, кстати, остались не съеденными. – Сказала волшебница. – Возможно, они согласятся нам помочь. Если, конечно, мы решим туда отправиться. - Да брось, Мейв, мы ввязывались и в более авантюрные приключения. – Криво усмехнулся Синдбад. – Или ты еще чего-то нам не сказала? - В заклинании призыва существует одна сложность. Нельзя знать заранее свет тебя призовет или тьма. - То есть неизвестно светлой ли я стану после призыва или темной? - Да, это так. И тебе самой придется решить: готова ли ты пойти на этот риск. Обратного пути уже не будет. Темноволосая волшебница всегда боялась стать такой же, как отец и сестра. А вдруг её призовет тьма? Но и это вечное противостояние, разрывающее её душу на две части, она тоже больше не могла выносить. - Если решусь, вы готовы будете рисковать жизнями и плыть Скрэтч знает куда ради меня? – Удивилась Бриана. - Разумеется. – Кивнул Синдбад. – Брин, ты одна из нас. Конечно, нужно все обговорить и подготовиться. Наверняка многие матросы откажутся плыть к драконам, но нам и не понадобится большая команда. Давайте всё обсудим утром, на свежую голову. Единодушно согласившись, все начали расходиться. В каюте Брин остался только Дэрмотт. Ронгар и Фируз отправились спать. Мейв собиралась пойти к себе и почитать перед сном, но уже перед дверью в каюту Синдбад остановил её: - Мейв, можно тебя на пару слов? - Можно. Заходи. - Обреченно вздохнув, кельтка запустила капитана в свою каюту. Мужчина, как обычно, начал расхаживать взад-вперед. Мейв уселась на кровать и усмехнулась. - Хватит круги нарезать, ковер облысеет. Что тебя тревожит? - Скажи, откуда у тебя эта странная книга? Её ведь не Дим-Дим тебе дал? - Эта книга передаётся в нашей семье по женской линии уже много поколений. Здесь нет ни тёмной магии, ни ловушек. - Значит, твои предки были магами? - Друидами. - Мы как-то встречались с друидами. Не слишком доброжелательные люди. Мейв рассмеялась: - Ты считаешь меня одной из них? - Уж и не знаю, что думать. - Синдбад, люди бывают хорошими и плохими. Не зависимо от того кто они: кельты, арабы, волшебники или моряки. Мои предки не грезили идеей покорения людей, они жили в гармонии с природой, используя силы стихий. - Ты раньше этого не говорила. - Я не смогла бы стать ученицей белого волшебника, если бы магия не была у меня в крови. Ведь обычные люди не могут колдовать. Синдбад оперся спиной о дверь, скрестив руки на груди, и внимательно посмотрел на девушку: - Знаешь, Мейв, мне иногда кажется, что ты просто не доверяешь мне. И никогда не доверяла. Девушка глубоко вздохнула, опустив взгляд. Поднявшись с кровати, она подошла к книжному шкафу и сделала вид, будто что-то там ищет, лишь бы только не смотреть в глаза своему собеседнику. - Не говори ерунды, Синдбад. Просто в прошлом каждого из нас есть такие моменты, о котором он хотел бы забыть. Я не исключение. Тебе я доверяю больше, чем кому-либо. - Но не на столько, чтобы поделиться своими тайнами. - Ты думаешь, это так легко?! – Воскликнула Мейв, не выдержав, и резко развернулась на каблуках. – Не иметь сил открыться человеку, которого… который дорог мне. Покинув родной дом, я сделала все возможное и не возможное, чтобы вычеркнуть из памяти свою прежнюю жизнь. Часть самой себя! Дим-Дим весь прошлый год твердил мне, что от себя не сбежать, что я должна прийти к гармонии с самой собой и не держать все в себе. И я действительно пытаюсь этого добиться, но не смей, слышишь?! Не смей говорить, что я не достаточно доверяю! Оставь меня одну, пожалуйста. Я очень устала. Мужчина молча покинул каюту волшебницы, захлопнув за собой дверь. Мейв так и стояла, обхватив себя руками и глотая предательские слезы. Ей хотелось бы сейчас выйти на палубу и вдохнуть свежего воздуха, но она была уверена, что там столкнется с Синдбадом. Девушка щелкнула пальцами, и свечи в ее каюте потухли. Она легла в постель и закуталась в колючее одеяло из овечьей шерсти. Прошло много времени с тех пор, как она покинула родину. Казалось бы, Мейв стала старше и сильнее, но сейчас она чувствовала себя одинокой девчонкой, которую никто не понимает. На следующий день моряки, Мейв, Брин и Дэрмотт собрались на камбузе. Дубар был очень расстроен тем, что пропустил все самое интересное. Он громогласно уверял всех, что Тюрок и все его гарпии горько пожалели бы о своих злодеяниях, при встрече с ним. Брин практически всю ночь не спала, и лишь к утру смогла принять такое важное, и такое трудное решение. Она готова была пойти на риск и использовать заклинание призыва, но теперь оставалось самое сложное – отыскать книгу. Как и предполагалось, команда единодушно решила отправиться на остров Ирдес, чтобы попытаться помочь Брин. Многие матросы были напуганы возможностью встречи с драконами и согласились плыть лишь до порта Тинера. - До Тинеры около шести дней пути, там можно будет вновь пополнить запасы провианта. – Рассуждал Синдбад. – В этом порту можно отыскать самые редкие и необычные товары. - Да, но там и пиратов хватает. – Резонно вставил Фируз. - Мейв, ты уверена, что твои друзья именно там? Мейв держалась как-то поодаль и практически не участвовала в обсуждении плана Никто, кроме Брин, Синдбада и Дэрмотта этого не замечал. Ястреб вспорхнул с жерди и перелетел на руку сестры. «Ты сама не своя, сестра. С моряком своим поругалась?» «Дэрмотт, ты же знаешь, я не люблю, когда лезут мне в душу» «Если этот парень обидел тебя, я ему глаза выцарапаю» «Никто меня не обидел, просто… Он спрашивал о моем прошлом. Я не ответила» «Сестренка, от себя не убежишь. В твоем прошлом нет ничего такого, что ты не могла бы рассказать ему. Или кому бы то ни было» - Мейв, ты вообще нас слушаешь? - Фируз встряхнул девушку за плечо, отчего та пришла в себя. - Извините, я задумалась. Вы что-то говорили? - Ты уверена, что нам нужно именно в Тинеру? – Спросил Синдбад. – Или это просто твоя женская интуиция? - Я никогда не говорю того, в чем не уверена, пора бы уже это понять. – Холодно ответила кельтка, и, обиженно задрав подбородок, демонстративно покинула камбуз. Брин тихо давилась смехом, переводя взгляд с удаляющейся подруги на покрасневшего от смущения капитана, Фируз и Ронгар лишь многозначительно переглянулись красноречивыми взглядами, а Дубар даже не пытался скрыть ехидной ухмылки. - Хватит на меня таращиться такими взглядами. – Прорычал Синдбад, щеки которого все еще пылали от смущения. - Живо, поднимаем паруса, снимаемся с якоря и выходим в море. Курс на юго-восток. Через пару часов корабль вновь был в открытом море. Матросы закрепляли канаты и следили за парусами. Мейв, сидя бортике, углубилась в чтение своей странной книги, попутно что-то объясняя Брин и Дэрмотту. Капитан то и дело поглядывал на рыжеволосую волшебницу со своего места. Дубар подошел сзади и хлопнул брата по плечу своей здоровенной ручищей: - Как же здорово, что Мейв снова с нами. Больше никаких проблем с попутным ветром! Не расскажешь, чем ты опять обидел девочку? - Я её обидел?! Дубар, что за ерунда?! И вообще, с каких пор вы с Мейв стали так друг друга защищать? - Не все же мне защищать тебя, младший брат. – Ехидно усмехнулся здоровяк. – Брось, Синдбад, хватит уже с ней цапаться. - Поверь, брат, мне и самому это не нравится, но с ней очень трудно. Меня просто бесит её вечная скрытность. - Ты ведь не знаешь, что ей пришлось пережить в жизни. Не дави на нее, возможно, тогда она сама тебе все расскажет. - Наверное, ты прав. Дубар, прости за то, что наговорил тебе. - Нечего прощать, брат, я бы на твоем месте тоже разозлился. - Расскажешь о том, что произошло с нашей матерью? - Я и сам толком мало что помню. Мы плыли на корабле, вокруг бушевал шторм. Внезапно где-то в трюме вспыхнул пожар. По всей вероятности мы должны были утонуть. Я помню, как мама обняла нас. Она сказала мне, что я должен беречь младшего брата, и что она всегда будет рядом с нами. А потом она шагнула за борт, буря утихла, а пожар в трюме потушили. - А Дим-Дим никогда не рассказывал тебе ничего? - Я спрашивал, но он говорил, что время еще не пришло. Сказал лишь, чтобы я никогда не терял надежду на её возвращение. - И однажды она вернулась. – Задумчиво произнес Синдбад. – Чтобы вновь спасти меня. Но если она умерла, то как…. - Я не знаю, брат. – Покачал головой Дубар. – Я ничего не смыслю в магии, но, возможно, Мейв может что-то объяснить. Думаю, тебе стоит поговорить с ней. - Не уверен, что она этого захочет. - А ты постарайся, брат. – Ухмыльнулся здоровяк и отошел в сторону, насвистывая какую-то старую песенку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.