ID работы: 1577155

Пути Всевышнего неисповедимы

Гет
PG-13
Завершён
147
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
186 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 348 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:
      Розалинда, перевернувшись на левый бок, отключила настойчивый будильник на смартфоне. Шесть часов. Девушка, открыв глаза, откинулась на подушку, обдумывая сегодняшний день; пальцы машинально перебирали локоны. Внезапно Ли вздрогнула – тишина. В ее просторном номере не раздавалось ни звука: ни шума воды, ни голосов в гостиной, ни размеренного дыхания рядом – Тома нет. Присев, Ли огляделась в надежде найти его, но чаянья ее оказались тщетны – мужчины нигде не было, зато на соседней подушке обнаружилась сложенная пополам записка. «Доброе утро, Ли! Скоро вернусь», - прочитала девушка.       Линда, громко выдохнув, вновь легла в постель, ожидая возвращения своего мужчины. Хиддлстон не заставил себя долго ждать, уже через несколько минут он вернулся в номер с двумя высокими стаканами кофе и бумажным пакетом. - Хотел устроить тебе сюрприз. – Том широко улыбнулся, присаживаясь рядом с девушкой. - Спасибо! – Ли, приняв кофе, устроилась в объятьях мужчины. - Осталась всего лишь неделя! – с нескрываемым облегчением произнес Хиддлстон. – Это были прекрасные съемки, но я жду не дождусь, когда мы вернемся в Лондон!       Ли, встрепенувшись, прикусила нижнюю губу. Все это время она старалась не думать о возвращении на остров, пытаясь тем самым оградить себя от угнетающих мыслей. Она не хотела думать о том, как будет складываться ее жизнь теперь, когда тети больше нет. У нее, конечно, была маленькая квартирка в личной собственности, была у и нее и ферма с бесконечными плодородными землями, но девушка больше не могла представить свое существование ни в доме тети, ни в своей квартире. Откровенно говоря, она и в Великобританию не желала возвращаться: страна, приютившая малютку Рози, стала чужой для Розалинды. Конечно, у нее был еще один вариант – нью-йоркский особняк предков, числившейся за ней, но и этот дом был ей чужим. Ли не могла остаться здесь: жестокая мама-Америка вселяла в нее параноидальный страх, окунала с головой в прошлое. Ли столкнулась с плачевным итогом – ей некуда податься. - Да, я тоже, - нехотя согласилась Роза. - Ли, у меня есть предложение.       Девушка приподняла голову, разглядывая лицо мужчины. Хиддлстон широко улыбался загадочной улыбкой, словно Чеширский кот, его лицо так и сияло от переполнявшей его радости. - Какое? – Ли хитро сощурила глаза. - После съемок мы могли бы немного отдохнуть в Италии. Что скажешь?       Том выжидающе смотрел на свою подругу. Так маленькие мальчики смотрят на матерей, ожидая согласия или одобрения. Эту идею он наверняка вынашивал несколько дней прежде чем озвучить ее Ли. Эти дни были для него тяжким испытанием: Хиддлстон с трудом хранил что-то в тайне. Желание порадовать было столь сильно, что ему приходилось сдерживать себя всеми известными и неизвестными силами, чтобы не признаться раньше срока. - Звучит неплохо, - согласилась Ли и тут же добавила: - Вот только после съемок я хотела отправиться в Хэмпшир. - Правда? – ответ подруги ввел Тома в ступор. – Если ты хочешь, сначала мы можем съездить на пару дней в Хэмпшир, а потом с новыми силами отправиться в Италию. Что скажешь? - Мне нужно подумать, - неуверенно ответила девушка. В ее голосе проскальзывали нервные нотки. - Решайся, Ли! Ты покажешь мне свой дом и сады, познакомишь меня с Молнией, расскажешь, как проходило твое детство. Ну же Ли, это будет интересно!       Крейн поежилась. Интересно?! Он серьезно?! Он говорит о ее родном доме, словно о какой-то выставке, которую все рекомендуют посетить. Ли не понимала, чего он ожидает от этой поездки. Неужели Том думает, что на родных землях она преобразится и станет веселой хохотушкой? Если он ждет именно этого, то его ждет глубокое разочарование. Ли никогда не слыла жизнерадостной, беззаботной девчушкой. О ней обычно говорили иначе – замкнутая, меланхоличная и безрассудная.       Розалинда, конечно, попросит управляющую спрятать фотографии родственников, награды отца и матери, а также пухлый альбом с вырезками. Но это ничего не изменит. Во время пребывания Тома на ферме Ли не сможет позволить себе и минуты покоя, всеми силами пытаясь скрыть от него малейшие следы тайны. Эта игра выжмет из девушки все соки, истощит и без того худосочную душу. Еще ничего не было решено, а Роза все продумала наперед. Мысли, еще не получившие права на жизнь, истязали Крейн не хуже железных оков. - Посмотрим, - уклончиво ответила она, - пока я ничего не могу обещать. - Что-то случилось? – Том, коснувшись рукой женского подбородка, заставил Ли посмотреть на себя. - Нет, что ты! – ее оправдание звучало чересчур живо. – Миссис Мэй совсем недавно стала заниматься фермой в одиночку, - Ли пыталась придумать должное оправдание, - не хочу ей мешать. - Не хочешь мешать? – Том рассмеялся. – Ли, это твоя ферма. Ты никому не помешаешь. - Начинается сезон яблок, а с ним – кутерьма! Сезонные рабочие снуют туда-сюда, с раннего утра ездят грузовые машины, животные беспокойны… В Хэмпшире ты не отдохнешь, Том. - А как же ты? - Я? – недоуменно спросила девушка. – Я там выросла – мне все нипочем. - Поднимайся, несокрушимая Линда! - мужчина рассмеялся. – Тебе пора собираться. Я договорился встретиться с Ником. Буду ждать тебя в фойе. - Хорошо. Скоро буду.       Розалинда, поднявшись с кровати, не стала тратить время на долгие сборы. Она быстро приняла душ, съела круассаны, принесенные Томом, оделась, собрала сумку и покинула номер. Хиддлстон, как и обещал, разговаривал в фойе с Коулом, выпивая очередную кружку кофе. - Доброе утро, детка! Как спалось? - Доброе, Ник! Прекрасно. – Ли опустилась на стул рядом с Томом. – А тебе? - Лучше всех! Мне снилась Джессика Альба! – поделился мужчина, улыбаясь своей фирменной улыбкой. - Ли, я слышал, вы с Томом отравляетесь в Хэмпшир. Буду ждать ваш совместный снимок с пони!       Ли оторопело смотрела на Хиддлстона. Они встречаются лишь пару месяцев, а Том уже принимает решения за обоих! Как он посмел говорить и принимать решения за нее?! Никто и никогда не смел решать за нее, никто и никогда не смел контролировать ее. Роза родилась гордой девушкой, дорожившей собственной свободой, она стала человеком, который привык решать свои проблемы без чьей-то помощи. Такие, как Розалинда, не терпят посягательств на собственную свободу и вмешательства в личную жизнь. Конечно, она встречалась с Томом – и это давало ему некоторые льготы, - но границы существовали и для него. Ли могла позволить ему выбрать ресторан, но никак не могла позволить решать, куда и когда ей ехать. - В самом деле? Том так и сказал? – Ли задавала вопрос Нику, но сама неотрывно смотрела на Хиддлстона. В ее синих глазах властвовало губительное ненастье. - Так и сказал, - подтвердил ничего не подозревающий мужчина, зажигая сигарету. - В таком случае Том забыл что-то тебе рассказать, - Ли взяла драматичную паузу, - Ник, мы приглашаем тебя в Хэмпшир! Посмотришь, где я выросла.       Линда победно улыбнулась, увидев обескураженное лицо Хиддлстона. Том всегда знал, что Ли не терпит подобного вмешательства в ее жизнь, но все равно поступил по-своему. Каждому преступлению свое наказание. - Мы с Томом долго совещались и решили пригласить тебя! Прекрасная идея, не правда ли? – Ли добродушно улыбались, ее глаза источали мягкий свет – ничто не напоминало о недавней ране задетого самолюбия. - Да, Ник, соглашайся, - в разговор включился Том, - мы с Ли будем тебе рады!       Хоть Хиддлстон и старался сыграть радушие доброго хозяина, но попытки его были достойны лишь жалкого дебютанта на актерских подмостках. Он говорил, что рад гостю, но сам не пустил бы его и на порог. Будь его воля, Том и этот разговор пресек бы на корню, но что он мог поделать! Что он мог поделать, если его девушка внезапно стала проявлять к Коулу дружелюбие, а теперь и вовсе предложила отдохнуть вместе с ними! Он мог лишь согласиться, ведь отказ выставил бы его перед другим мужчиной дураком, а это непозволительно. Только не перед Ником, только не перед Ли. - Раз вы оба настаиваете, я не могу отказаться! А сейчас прошу меня извинить, - он резко поднялся, - я должен поговорить с Лоис.       Едва спина коллеги скрылась за углом, как дружелюбие испарилось с лиц Тома и Ли. Они, не сговариваясь, повернулись друг к другу; над ними повисла буря. И если Хиддлстон выглядел раздосадованным и озлобленным, то Роза олицетворяла собою первозданный гнев во всем его устрашающем величии. - Что это было, Ли? – Том наконец-то решился прервать напряженную тишину. - Ты серьезно?! Ты у меня спрашиваешь? – кровь прилила к бледным женским щекам. – Это я у тебя хочу спросить, Том! Что это было? - О чем ты говоришь, Линда?! – вспыхнул мужчина. – Можно подумать, это я пригласил Ника с нами в отпуск! – широкая ладонь с громким треском обрушилась на столешницу, фарфоровые чашки в ожидании вздрогнули. - Не стоило говорить Нику, что мы решили провести отпуск в Хэмпшире. – Ли подалась вперед. – Запомни, Том, я не потерплю, что бы кто-то принимал за меня решения! Не потерплю!       Девушка резко сорвалась с места и выскочила на улицу. Если бы Линда не была ослеплена злобой, то она бы увидела страх в мужских глазах. Том знал Крейн долгие годы, но она никогда не позволяла злости взять над собой верх; Ли всегда славилась умением контролировать эмоции. Сегодня же мужчина увидел перед собой Линду, которую он никогда не знал. Эта разгневанная фурия не имела ничего общего с его любимой девушкой, которая, казалось, растворилась в этом существе. Кожа темноглазой фурии пылала огнем, тяжелые волосы отливали медью, в глазах-океанах бушевал смертоносный шторм. Это видение напугало Тома, лишило слов. - Эй, детка, куда ты? – Ник окликнул девушку, выскочившую из гостиницы. - Мне стало душно, - пыталась оправдаться Ли. - Да что с тобой, Ли? Что-то случилось? – Коул вплотную приблизился к ней. - Ничего, - холодно отрезала она, пряча от мужчины разгоряченное лицо. - Вернемся в отель, Линда, ни к чему светиться перед гостиницей. – Коул, приобняв Крейн за плечи, повел ее к отелю, по пути махнув кому-то из обслуживающего персонала. – Рассказывай, детка, что случилось? - Ничего, Ник, просто переволновалась. – Отмахнулась от вопросов девушка. - Ты прекрасная актриса, но тебе меня не обмануть – рассказывай, - он немного помедлил и продолжил: - Тебе не стоило приглашать меня в Хэмпшир. - Дело не в этом Ник. – Девушка исподлобья взглянула на собеседника, прикидывая можно ли ему довериться. – Дело в том, что я не люблю, когда за меня принимают решения. - Мужчины принимают решения за своих женщин исключительно из лучших побуждений. Тебе не стоило так резко реагировать, детка. – Ник пожал плечами, давая тем самым понять, что это обычное дело. - Я знаю, Ник! Знаю, но… - к горлу подступил ком. - «Но»? - Но я ничего не могу с собой поделать! – обреченно ответила Ли. В ее голосе слышалось отчаянье, которого Коул прежде за ней никогда не замечал. – Ничего! Я чувствую себя марионеткой, в жизни которой все решено. Я чувствую, что моей жизнью кто-то управляет… Я не знаю, как это объяснить, ты не… Прости, Ник.       Она резко замолкла, спрятав пристыженное за всплеск эмоций лицо в ладонях. В силу своего характера Розалинда редко чувствовала себя устыженной, но сегодня был именно тот случай. Ли решилась озвучить свои самые страшные мысли, начавшие терзать ее с подростковых лет. Итог сокровенных девичьих мыслей впечатлял своей обреченностью: в жизни каждого человека все предрешено с самого начала, человек не выбирает свой путь, а выполняет чью-то прихоть. Конечно, Ли не верила в то, что контроль над человечеством тотален, - мелкие бытовые решения, по ее мнению, принимали люди. Роза чувствовала бремя судьбы на своих плечах, поэтому так трепетно относилась к выбору в своей жизни. Уж если ей дано выбрать лишь хлопья на завтрак, да место отдыха, то она выберет и никому не позволить решать за нее. Именно поэтому своеволие Тома так разозлило ее.       Коул, не веря в происходящее, несколько раз моргнул, но всхлипывающая Линда не исчезла. Повинуясь порыву, он крепко прижал к себе девушку и робко провел ладонью по ее спине. Происходящее казалось ему каким-то нереальным: Линда Морли Крейн никогда не показывала своей слабости перед ним, а теперь она прижимается к его плечу как доверчивый теленок. Но это реальность: Ник слышит ее сбивчивые дыхание, чувствует, как шелковые волосы струятся меж пальцев. И если все это правда, то он должен подставить свое плечо и разогнать девичьи страхи, даже если они кажутся ему нелепыми.       Том, переговорив с режиссером, направился на улицу, попутно придумывая, как объясниться с Ли. В его голове мелькали сотни фраз, но все как одна исчезли, стоило ему увидеть свою девушку в объятьях Коула. Хиддлстон вздрогнул от внезапной догадки: Линда не в первый раз находит утешение в объятьях коллеги. Для него все встало на свои места. Вдруг все стало понятно… Стало понятно, почему они часто выясняют отношения, куда Ли уходит после ссор, даже ее скрытность вдруг стала совершенно логичной. Ревность разогрела его кровь, но реальность ее остудила. В позах и движениях Ника и Ли не было ничего предосудительного – они старались друг друга едва касаться, - да и с кем еще, кроме Ника, девушка могла поговорить? Ни с кем. Ее тетя умерла, друзей у нее не было, а на съемочной площадке Линда не успела завести доверительных отношений. Хиддлстону стало стыдно за то, что позволил своим страхам опорочить Линду и Николаса. Между ними ничего нет, а он посмел приписать им роман. Каков стыд! - Нам пора, - тихо произнес Том, подойдя к коллегам.       Ник и Ли, не сговариваясь, кивнули и поднялись. Каждое их движение – даже самое незначительное – отличалось какой-то таинственной синхронностью, словно они были близнецами, понимающими друг друга без слов. В их случайных взглядах читалось это непостижимое понимание, к которому Том не приблизился за долгие годы знакомства. Однажды Николас и Линда просто обменялись взглядами и постигли друг друга – все так просто и прозаично. И если быть откровенным, Том чрезвычайно завидовал этому факту.       Хиддлстон притянул девушку и поцеловал ее в щеку, пытаясь сгладить недавнюю ссору. Ли лениво – в ее движении чувствовалось некая королевская снисходительность – похлопала по его руке в знак примирения и села в микроавтобус. Она являла собой образец хладнокровия, никто бы и не подумал, что буквально минуту назад Линда задыхалась от подступивших к горлу слез отчаянья. Всевышний не ошибся, подарив Розалинде актерский талант. - Не надо, Том, - стоило Хиддлстону открыть рот, как Ли тут же пресекла его желание поговорить. – Мы втроем едем в Хэмпшир. Я так решила, - отрезала Ли. В голосе девушки звучал непоколебимый настрой, против которого не пошло бы и войско. - Эй, детка, - голова Коула просунулась меж кресел коллег, - Стив собирается закатить для нас в «Черной жемчужине» прощальную вечеринку. Ты как? – он протянул ей смартфон. - Конечно иду! «Виноваты звезды» будут играть? – с надеждой поинтересовалась она. - Конечно! – хитро улыбнулся Ник. – Стив пригласил твоих любимчиков, детка, как иначе! Джелайла тоже будет. - Отлично! Она давненько нас не радовала.       Том непонимающе вслушивался в их разговор, силясь хоть что-то понять, но ничего, кроме словосочетания «прощальная вечеринка», он не понял. «Черная жемчужина», Стив, «Виноваты звезды», Джелайла… О чем вообще идет речь? Откуда у Ника и Ли столько общих знакомых? Куда они собираются? Как часто они посещают эту самую «Жемчужину»? Все это звучало так, словно у них есть какая-то тайная жизнь, в которой для Тома нет места. Конечно, Хиддлстон знал, что его девушка скрытная особа с загадочным прошлым, но это превосходило все рамки. Тома неприятно удивил сам факт того, что Линда ведет пусть и непорочную, но двойную жизнь. Жизнь, в которой присутствует Ник Коул, но не Том Хиддлстон. Жизнь, в которой она о нем забывает… совсем как сейчас.       Вот ведь парадокс – Том считал, что избраннице доверять легче легкого, а Ли считала, что чем больше ты любишь человека, тем меньше он должен знать. Так они и сосуществовали: Том с открытой нараспашку душой, а Ли с горячим сердцем, закрытым на засовы страха. - Том, ты пойдешь с нами? – спросил Коул. – В среду наши друзья устраивают для нас небольшую вечеринку в гранж-клубе.       Хиддлстон перевел взгляд с воодушевленного Ника на равнодушную Линду. На женском лице не было и тени заинтересованности, она выглядела усталой и несколько опечаленной. - Нет, Ник, спасибо, - он все еще не отводил глаз от лица девушки, - я не люблю гранж.       Лицо Розалинды сразу покинула тень, она вздохнула с облегчением. Это было именно облегчение, но каждый расценил его по-своему. Том подумал, что девушка рада тому, что проведет вечер в компании Ника без него. Ли же поняла, что Тому не придется видеть обреченности на ее лице, не придется видеть ее морального падения.

*****

      Аккурат перед последним днем съемок Ник и Линда направились в «Черную жемчужину». Коул, предвкушая празднество, успел немного выпить и, кажется, выкурить немного травки, поэтому его привычное приподнятое настроение достигло максимума. Настроение Линды, напротив, колебалось где-то между печалью и меланхолией. Ей не хотелось праздника, но хотелось забытья, которое клубы с радостью предлагают своим гостям.       Поприветствовав Стивена Джосса, хозяина клуба, Ли тут же направилась к барной стойке. В другие дни девушка предпочитала кофе или безалкогольное пиво, но сегодня ее организм нуждался в крепких напитках. Она не успела даже понять, чего же ей хочется, как с языка слетело: «Виски». Подпирая рукой голову, Ли мрачно вглядывалась в пучину янтарного моря; ее мысли летали где-то далеко, вне стен клуба, вне музыки. Розалинда никогда не хотела походить на отца, но сегодня при сумрачном свете их сходство было сильно как никогда. Почти тридцать лет назад Леонардо Крейн точно так же сидел в малоизвестных американских барах и клубах за стаканчиком спиртного и сигаретой. Дочь, сама того не ведая, пошла по стопам отца.       Линда, пуская в воздух кольца дыма, допивала третий тумблер виски, когда к ней подошел Ник. - Решила напиться без меня, детка? – он, громко рассмеявшись, вырвал из ее рук стакан. - Если бы. – Ли неопределенно пожала плечами. – У меня нет такой цели. - И какая же у нас цель? - Забыть о своих проблемах, - печально констатировала девушка, потушив сигарету. – Не получается, как видишь. - Если ты хочешь забыться, я могу предложить тебе средство. - Ник, наркотики не дают забыть о проблемах, а создают новые. Мне и своих достаточно. - Хватит грузиться, детка. Как тебе новая песня Джелайлы? Отличная вещь, правда? – Ник пригубил очередную порцию виски. - Да, отличная, - согласилась Ли, - Джелайла превзошла себя. У нее так живо получилось описать шторм и кораблекрушение… Джелайла воистину самая лучшая гранж-певица. - Точно, детка. Еще виски? - Пожалуй. - Дамы и господа, - на сцену клуба поднялся хозяин, - сегодня мы прощаемся с нашими друзьями. Ник и Линда в субботу покидают наш гостеприимный город и возвращаются домой! Аплодисменты нашим друзьям, дамы и господа! – зал охватил громкий рев. – Мисс Линда Крейн, поднимитесь, пожалуйста, на сцену и уважьте наш слух своим пением! - Просим! Просим! Просим! – доносилось со всех сторон. - Просим, мисс Линда Крейн! – Стив Джосс поманил актрису на сцену. – Потрясите «Черную жемчужину»! - Давай, детка, сделай их! – подначивал девушку Ник.       Линда, немного выждав, поднялась со своего места и направилась на сцену. Девушка никогда не любила петь в караоке, а для публики и вовсе никогда не пела. Обычно ее нужно было долго упрашивать, а сегодня ноги сами несли ее к стойке микрофона. Возможно, под действием алкоголя Ли вновь впала в безрассудство, а, возможно, просто расслабилась и отдалась давнему желанию. - Всем, привет! – робко поздоровалась Ли. На певческой сцене она чувствовала себя немного скованно. – Сейчас я спою вам одну из своих любимых песен… по крайней мере, постараюсь! – по залу прошелся одобрительный смешок. – Помянем старину Курта. - Что будите петь, мисс? – спросил Стив, устроившись с гитарой на высоком стуле. - «The man who sold the World», - ответила Крейн, присев на стул.       С первых аккордов песни девушка, погрузившись в музыку, начала тихонько покачивать головой в такт. На первых строчках ее неуверенный голос дрожал, но после девушка успокоилась и вошла в раж. На самом деле ей нечего было стыдиться и бояться: ее мать обладала прекрасным голосом, который унаследовала и маленькая Рози. И если Эмма любила петь легкие джазовые песни, то Розалинда предпочитала меланхоличные мотивы. Иначе не могло и сложиться – Ли столь трепетно относилась к росткам мрака в своей душе, что со временем тьма целиком завладела ее сердцем. Посему песни гранж-исполнителей и были ей так близки.       Роза пела свою любимую песню и невольно задумалась о том, что она, как и герой хита, долгие годы бродит по свету в поисках себя, но остается ни с чем. - Спасибо, - тихо произнесла Ли, закончив петь. Клуб наполнили овации. - Детка, ты прекрасно поешь! Ты могла бы сделать карьеру певицы, точно говорю! – он одобрительно похлопал ее по плечу. – Виски?       Роза, оглядев клуб, посмотрела на мужчину. В одно секунду овации, выпивка, сигареты и сумрак помещения стали внушать ей отвращение, склизкими ручьями растекшееся по телу. И у этого была одна простая причина – человек, продавший мир, стоял прямо перед ней и ненавязчиво предлагал пасть еще ниже, на самое дно, где ее ждали родители. Ник Коул, безусловно, хороший друг, которому можно без оглядки довериться, но его компания растлевала ее, прививала пороки, которых Ли стоило сторониться. Проступил холодный, липкий пот, тело охватила дрожь. Внезапно девушку охватил страх того, что, несмотря на все свои усилия, она так и осталась Розалиндой Дейзи Крейн. - Нет, не нужно. – Она попятилась. – Я попрощаюсь со Стивом и поеду в гостиницу. Голова разболелась. - Как скажешь, детка. До завтра, - он отсалютовал ей бокалом.       Ли, наспех обняв хозяина клуба, выскочила на улицу, поймала такси и направилась в отель. Она в нетерпении постукивала коготками по панели управления лифта; ее сердце все крепче сковывал страх. Крейн бегом преодолела расстояние до номера Тома, надеясь на то, что он не лег спать. Чем настойчивее она стучала в заветную дверь, тем сильнее была надежда. - Линда? – Том изумленно смотрел на запыхавшуюся девушку.       Крейн смотрела на Хиддлстона как Мария Магдалена на Иисуса Христа. Опороченная Роза, душу которой дочерна обезобразили грехи, видела в Томе светоч надежды, которому подвластно наставить ее на путь исправления. Ли желала очищения, как страждущий желает найти оазис посреди пустыни. Если кто и сможет спасти ее, то это Том. Никому другому это не под силу, нет.       Нет сомнений в том, что меланхолия была обычным состоянием для Линды, но рано или поздно любой человек хочет увидеть свет. Розалинда, лишь упав на самое дно, испугалась царившего вокруг мрака и поспешила всплыть на поверхность. Некоторым людям нужно увидеть беспроглядную тьму для того, чтобы понять ценность света. Ли нашла свой свет в Томе, который, судя по маленьким пятнышкам на переносице, допоздна читал сценарии в то время, как Ли прозябала свою жизнь в гранж-клубе. - Как вечеринка? – поинтересовался Том, пропустив девушку в номер. - Никак. Зря я согласилась прийти.       Линда виновато смотрела в пол, теребя полы своей джинсовой куртки. Всевышний повелевал ей извиниться, но Ли – сущая упрямица! – горделиво молчала. Вы, возможно, помните, что девушка не любит признавать свою вину и наступать на горло собственной гордости, именно поэтому сейчас она так терзалась. Вина вновь болью отозвалась в сердце, но гордость продолжала настаивать на своем. - Прости меня. – Ли крепко обняла мужчину дрожащими руками. Вина победила. – Я не должна была повышать на тебя голос. Ты ни в чем не виноват, это все я… я во всем виновата.       Линда дрожала всем телом, ожидая хоть какой-то реакции со стороны Тома. И он не заставил себя долго ждать – в считанные секунды Хиддлстон крепко ее обнял и поцеловал в знак примирения. Конечно, он на нее не сердился. Ну как можно сердиться на ту, которую так любишь! - И ты прости меня, Ли. Я не должен был принимать решения без тебя. В следующий раз мы с тобой все подробно обсудим. - Идет, - ответила Ли. – С этого дня все решения мы принимаем вместе. - Только так и не иначе. Ты устала? - Устала. Я только приму душ и сразу же лягу спать, если ты не против. - Иди. Я буду тебя ждать.       И он дождался ее. Он дождался, когда она после душа устроилась в его объятьях; он дождался того, что спустя долгие годы Ли открыла ему свое сердце. Линда, покинув стены своей мрачной башни, вышла на свет и пришла именно к нему, хотя от ее темницы отходил десяток путей. Линда пришла к нему, значит, у них есть надежда на будущее. - Спокойной ночи, Том, - тихо сказала Ли. - Спокойной ночи, Ли. – Хиддлстон поцеловал девушку и крепко обнял, притянув Линду к себе.       Она, робко коснувшись его кисти, сплела свои пальцы с его. Линда вслушивалась в биение мужского сердца, казавшееся ей самой прекрасной музыкой. Она засыпала с мыслью о том, что у них с Томасом есть будущее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.