ID работы: 155479

Уроки полового воспитания или Правила семейной жизни

Гет
R
Заморожен
638
автор
Размер:
112 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 199 Отзывы 212 В сборник Скачать

Дедуля

Настройки текста
Северус Снейп был не из тех мужчин, которые сдаются при первых же трудностях совместной жизни. Да и многочисленные испытания боевой юности закалили характер. Зельевар мог часами терпеть пытки круциатусом, принимать сильнодействующие яды без последствий, играть роль предателя и верного слуги. Сейчас же маг готов был самостоятельно вскрыть себе вены. Вопли недовольного ребенка резали уши. От детского питания во рту был отвратительный привкус. А от куклы-рукавички сводило пальцы. Малышка упорно отказывалась есть пюре из брокколи. Очередная порция оказалась на его водолазке. - Бар-р-рашек любит пюр-ре! - прорычал маг, - ЕШЬ! - Профессор, простите, но вы слишком злобно говорите. Дети чувствуют интонации. Нужно ласково, - Гермиона ловко взмахнула палочкой, очищая одежду преподавателя, тут же откинула волшебный проводник и, схватив лопаточку, принялась переворачивать шкварчащие дольки картофеля. - Да, какого Мерлина, я вообще что-то говорю. Это женское дело! Ваше дело! - вспыхнул зельевар. - А что тогда не женское? Согласитесь, вы отвратительно готовите, поэтому я не могу доверить вам праздничный ужин. Как мы с вами выяснили, в семье важна взаимопомощь. Мы с вами экспериментальная семья и даже в выходные продолжаем общие дела. Поэтому кормите ребенка без возмущений, профессор, - Грейнджер взглянула на часы, в надежде на появление родителей в недалеком будущем. Однако звонок, раздавшийся спустя пару минут, положил конец ее ожиданиям. - Родители серьезно задерживаются, какая-то важная встреча после конференции наметилась. Они передают вам свои извинения за лишние хлопоты и заранее рады предстоящему знакомству. Правда, я думаю, мама просто надеется, что при вас ее родители не станут ссориться. А это сомнительно. Кажется, мы с вами сможем провести еще одно занятие на тему "знакомство с родителями" или "как не сгореть со стыда из-за поведения родни", - волшебница обреченно вздохнула. - Потрясающе, мисс Грейнджер, иногда я сожалею, что не могу сам к себе применить аваду. С тех пор как вы активно ворвались в мое личное пространство, жизнь стала слишком непредсказуемой. Это утомляет, - Северус победно стукнул пустой баночкой о блестящий обеденный стол. Глория довольно рыгнула и потянула ручки к мужчине. - А вы ей нравитесь, профессор, - рассмеялась девушка, наблюдая, как, вытащенный из обеденного креслица, ребенок уцепился за длинный нос слизеринца. - Она так же невоспитанна, как и ее сестра! Нехорошая, непослушная малышка! - в интонации сквозило неподдельное веселье. - Пирог готов, - ведьма удовлетворенно воззрилась на творение рук своих. Яблочный пирог, украшенный листочками, сформированными из теста, румянился на огромном блюде. - А не открыть ли вам собственное заведение в Хогсмиде? - усмехнулся Северус. - Боюсь , Чайный пакетик Розы Ли мне не переплюнуть. Не тот размах, - Гермиона хотела было продолжить юмористическую тему, но ее прервал звонок в дверь, - Ну, профессор, готовьтесь к вечеру с самыми чудными представителями Честертонов. - Хотел бы я избежать этого вечера... - пробормотал мужчина, но покорно поплелся вслед за своей "женой". - Дедуля! - Гермина с порога обняла гостя, закрывая его от зорких глаз зельевара всего на секунду, которой, впрочем, совершенно не хватило, чтобы подготовится к столь неоднозначному зрелищу. В коридор прошел коренастый мужчина, с довольно внушительным животом. Его гладко выбритое лицо слегка поблескивало из-за капелек пота, редкие русые волосы, были собраны в жидкий хвост на затылке, однако это совершенно не скрывало довольно заметных залысин. Одежда заставила Снейпа задуматься, а не волшебничек (или голубочек) дедок часом. Совершенно отвратительная малиновая рубашка с каким-то искрящимся драконом, салатовый шейный платок, украшенный брошью-змеей, обтягивающие объемный зад кожаные черные брюки с заклепками и остроносые туфли со звенящими цепями. - О, ты не одна. Не знал, что кто-то еще приглашен, надеюсь это твой друг, для Шантель слишком молод, - категорически заявил мистер Честертон. В коридор протиснулась худощавая женщина лет пятидесяти с лишним. Выглядела она тоже весьма нестандартно для среднестатистического магла. Лаковая юбка до колена, салатовая кофта в восточном стиле. Седые распущенные волосы были бы вполне приличными для ее возраста, если бы не ярко-малиновая прядь, заплетенная в косу. В одном из ушей дамы поблескивало не менее пяти сережек. - Да, - поспешно закивала девушка, - Знакомьтесь, это профессор Северус Снейп, мой профессор зельеварения. - О! Волшебник, - расплылся в улыбке дед, - А стиль, что надо. Не то, что у твоих дружков. Вот посмотришь на такого , сразу чувствуется магическая сила. Такой типаж! Снейп от такой похвалы нехотя обернулся в поисках зеркала, комплимент про стиль от такого странно одетого субъекта приводил к определенным опасениям. - Профессор, это мой дедушка Вальтер Честертон и его... э... Ну, наверное... - Моя невеста - Ли Ён Хен, - представил Валтер свою спутницу. - Невеста? - Гермиона ошарашено уставилась на пару. - Ага. А чего тянуть-то? Жизнь, коротка, малышка. Мы не молодеем. К тому же, для большего успеха нашей группы, было бы неплохо попасть в светскую хронику. - А не слишком ли это неожиданно, - девушка подбоченилась. - Гермиона, я понимаю, что это все для вас кажется старческим маразмом, но мы просто наслаждаемся жизнью. Что в этом плохого? - голос кореянки был очень приятным. - Да я не против, просто... Ладно, давайте не стоять на проходе. У меня почти все готово. Но родители запаздывают из-за срочной встречи. И бабуля еще в пути. - Веселая будет вечеринка, Шантель опять приведет своего Билли-шпилли-вилли? - - Дедушка! - возмушенно одернула внучка. - Шучу я, шучу. А где моя любимая куколка Глори! Вот она, моя радость. А дедуля принес тебе подарочек! - Располагайтесь, мы с профессором пока накроем на стол. Пойдемте, - девушка схватила мастера зелий за руку и поволокла прочь из гостиной. - Свадьба! Это просто уму не постижимо. Катастрофа! - причитала девушка. - Мисс Грейнджер, не знал, что вы такая снобка. Имеете что-то против поздних браков? - осклабился маг. - Да при чем тут это! Видите ли, профессор. Мои бабушка и дед все еще испытывают чувства друг к другу, но характеры у них просто невыносимые. У них серьезная разница в возрасте и огромная любовь к спорам и упрямству. Почти всю жизнь они на острие атаки друг с другом. Где-то год назад бабушка при очередном скандале припугнула его, что подаст на развод. А он возьми и психани, мол не нужен тебе старый пердун (ой, простите). В итоге они развелись. Моему деду уже под восемьдесят, а ему словно бес в ребро вселился. До развода он был приличным пенсионером в мягких свитерах и вельветовых брюках. А сейчас молодость решил переиграть, сколотил какую-то инди-рок группу и дает гастроли в домах престарелых. Там он и подцепил эту Ён Хен, а она, как назло, оказалось бабулей волшебника примерно моего возраста из восточной школы магии. Общая тема, черт дери! - Что я делаю в этом доме... Мисс Грейнджер, может сбежим? - страдальчески сложил руки в молитвенной позе зельевар. - Тогда нам придется притвориться влюбленной парой, пожелавшей уединиться, иначе причина побега не ясна, - поддержала шуту гриффиндорка, хотя была весьма удивлена поведением учителя. Возможно отсутствие школьных декораций освобождало его от излишнего пренебрежения и заносчивости. - Думаете нашу историю оценят? Боюсь драма, которая обещает начаться с приездом вашей достопочтенной бабулей затмит любые наши романтические посылы. - Смотря как разыграть. К примеру, вы опоили меня зельем, ну или я вас, так еще интереснее, - Гермиона расставляла на столе тарелки с закусками. - Фантазия у вас... Вам бы романы писать. Взяли бы себе псевдоним "Госпожа Саншайн", к примеру, - подмигнул маг. - Откуда вы знаете, про госпожу Муншайн? Я думала эта гадость распространилась только среди девиц старшего курса. - Хороший учитель обязан знать, чем живут его студенты. Но писанина совершенно отвратительна, с этим соглашусь без колебаний. - Спрос рождает предложения, - пожала плечами девушка, водружая в центр стола блюдо с горячими стейками. В гостиной послышались голоса. - Бабушка, - словно подведя черту относительно спокойного вечера, Гермиона открыла дверь на кухню. - Профессор Снейп, это Билл Сайфер, Билл - это мой профессор химии Северус Снейп, - волшебница удрученно наблюдала за рукопожатием. Северус, в свою очередь, оценивал мистера Сайфера. По его скромным соображениям худощавый мужчина лет шестидесяти не тянул на шпилли-вилли, но мог взять неплохую фору при сравнении с пузатым "инди-рокером". - Родители приедут еще очень не скоро и попросили нас поужинать без них. Если повезет, они прибудут к чаю. Прошу садиться, все готово, - радушная хозяйка повела всех в просторную столовую. Бабушка тут же схватила детский стульчик и поставила его между своим стулом и стулом Билла Сайфера. - Шантель, Глория будет сидеть рядом со мной. Имей совесть, ты и так часто видишь девочек. - Если бы ты поменьше шлялся по своим нарковечеринкам, то чаще бы появлялся в гостях у дочери и общался с внуками, - упрямая женщина взглядом пригвоздила, желающего что-то сказать, Билла. - Это благотворительные концерты! - возмутился дед. - Какой щедрый стал, посмотрите на него. Помниться раньше ты счетчики перекручивал, чтобы поменьше платить, - Шантель чуть ли не силой вырвала внучку из рук деда и усадила ее на стул. Глория недовольно насупилась, но тут же забыла обиду, получив леденец, выуженный из маленького клатча. - Пичкаешь ребенка леденцами, пока родители не видят. Покупать любовь сладостями - это низко, - покачала головой кореянка. - Не учи меня жить, это мои внуки, своих воспитывай, - огрызнулась Бреннан. Гермиона и Северус переглянулись и, понимая друг друга без слов, включились в улаживание назревающего скандала. - Мисс Грейнджер, раз уж я имею удовольствие быть на вашем семейном вечере, хотел бы выразить свою признательность за это приглашения. Признаться, моя семья никогда не была такой дружной. Впрочем, семьи толком и не было. Как замечательно, знать, что многие стараются поддерживать отношения в любой ситуации. Это достойно восхищения, - ведьма не могла понять издевается маг или нет. Слова звучали искренне, но контекст, в котором они были произнесены, смущал. - Профессор, это я должна быть признательна за вашу помощь в организации банкета. Вы оказались чудесной няней для Глори, - поддела девушка. - Я столько лет пронянчился с вами, что еще одна мисс Грейнджер словно новый вызов моим педагогическим талантам, - усмехнулся маг. - Вы хотите сказать, что наша Ми-Ми доставляла много хлопот? - не поверил дед. - Ваша Ми-ми, - Снейп произнес это имя с неповторимой интонацией, - Была очень сообразительным, начитанным, но не в меру любопытным и самоуверенным ребенком. Однажды они с друзьями решила провести очень сложный эксперимент. И стащила из моей личной кладовой пару дорогостоящих реактивов. А зелье варила в заброшенном женском туалете, совершенно не соблюдая меры предосторожности. - Профессор... - Гермиона покраснела. - Не может быть! - ахнула Ли Ён, - В школе моего внука за такое могли бы сурово наказать, вплоть до отчисления. - Вот, вот, надо бы и в нашей школе ужесточить наказания, - кивнул профессор. - Кстати, мистер Снейп, а что вас привело в наши края. Насколько я знаю из рассказов Шанти, школа довольно далеко, или вы живете в нашем районе? - поинтересовался Билл. - Нет, у нас с мисс Грейнджер подготовка к серьезной межшкольной конференции. Мы планировали отправится в интернет для поиска необходимой информации, - пояснил зельевар. - Конференция это серьезно. Всегда знал, что Ми-ми далеко пойдет. Настоящая волшебница, а не девочка, - подмигнул дед. - Первый раз вижу такого увлеченного своим предметом преподавателя. Тратить выходные на совместные с учениками работы - похвальная жертвенность, - Билл гордо приосанился, - Я вот по четвергам тренирую юношескую команду по плаванью. - Билли настоящий герой для ребят. Вывозит их на соревнования, устраивает экскурсии, недавно даже пожертвовал кругленькую сумму на строительство приюта, - Шантель с вызовом смотрела на Вальтера. - А уличных кошечек не подкармливает? - скривился Честертон, - Не припомню, чтобы ты любила все эти демонстративно-благородные начинания. Что уж там говорить о человеке, который даже мусор не готов раскладывать в разные пакеты для переработки. - Да как ты смеешь? - Шантель стукнула по столу с такой силой, что соусник угрожающе пошатнулся, но, к счастью, не перевернулся. - Терри, дорогой, давай сменим тему. Знаю, ты хотел дождаться Джейн и Грега, но почему бы не выпить за это событие дважды? - Ён Хен демонстративно накрыла своей рукой руку мужчины. На тонком пальце поблескивало старинное кольцо с янтарем. Шантель цепким взором тут же заметила этот незамысловатый аксессуар. - Вальтер, -угрожающе медленно, буквально по слогам, произнесла женщина, - Что делает мое кольцо у этой! - Начнем с того, что это кольцо его матери. Ты отказалась от него при разводе! - усмехнулась кореянка. - Заткнись, я не с тобой говорю! - Шантель, дорогая... - Билл попытался положить руку на плече подруги, но та дернулась и отмахнулась от его утешительных объятий. - Вальтер! Ты думаешь, я позволю этой прохвостке носить мое кольцо! - Женщина молниеносно встала и опрометью кинулась к сопернице. Схватив ее за тонкое запястье, бабушка Гермионы принялась стаскивать перстень. Присутствующие шокировано наблюдали за потасовкой почтенных леди. Госпожа Бреннан оказалась более проворной. Минуты через две она победоносно подняла руку с кольцом вверх, пресекая попытки Ли Ён завладеть сокровищем вновь. - Сумасшедшая! Ты просто спятила, Шантель! - Вальтер встал из-за стола, - Прости, Гермиона, но оставаться под одной крышей с этой неадекватной женщиной я не могу. Позже позвоню Джейн и все объясню. Пошли, Ли Ён, хватит с меня этого цирка. - Катись ко всем чертям, придурок. И не надейся, что я верну его. Это кольцо мое и точка, - кринула вслед уходящему бывшему мужу резвая бабуля. Гермиона, а за ней и Северус, отправились проводить гостей. - Просто немыслимо, - Снейп смотрел вслед отъезжающей машине, - Ведут себя, как малые дети. Сдалось вашей бабушке это кольцо. Дешевая и безвкусная вещь. - Дело не в этом. Она не хочет отпускать дедушку, а кольцо - это лишь повод выплеснуть эмоции. Многие ведут себя неадекватно, когда их переполняют чувства, которые слишком сложно открыть, - волшебница задумчиво коснулась волос, вспоминая случайный поцелуй в метро. - Не все чувства имеют право на существования, мисс Грейнджер. Иногда лучше попытаться сжечь в душе то, что приносит несбыточные надежды и сокрушающие страдания, - маг вдохнул осеннею прохладу вечера. - Не могу с вами согласиться, профессор. Жизнь непредсказуема. Любые грезы могут исполниться, - гриффиндорка из под ресниц взглянула на мрачный профиль притягательного мужчины. - Не в моем случае, мисс Грейнджер, не в моем случае, - тихо прошептал зельевар, словно бы это были мысли в слух. - Профессор, вы мне... - Девушка сделала шаг в его сторону, хотела было протянуть руку, но дорогу осветили фары. К дому подъехала машина четы Грейнджеров. - Гермиона! - радостно закричала из окна Джейн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.